Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развод по-драконьи
Шрифт:

Впрочем, Мэри быстро поняла, что мне неудобно отвечать. Она посторонилась, приглашая меня внутрь. Сверху спустился мужчина. По-видимому, ее муж. Он быстро понял, в чем дело, и пошел разжигать камин. Мэри хлопотала, разогревая для меня еду.

– Не стоит, – смущенно сказала я. – Ты же знаешь, я и сама могу.

От этой фразы стало только хуже. Теперь я осознала всю глубину той ямы, в которую свалилась. Аристократка привыкла сама готовить для себя еду. И шить одежду. И спать как придется. Меня даже не коробило то, что пришлось спуститься в торговый район, где

куча воров.

Я просто уже ко всему привыкла. Мэри поняла все по моему лицу. Она присела рядом и ласково погладила меня по руке.

– Не волнуйтесь, – сказала она. – Из всех господ, которым я прислуживала, только вы и были истинной аристократкой. Вам никогда не требовалось повторять свой титул. Каждый жест, каждый взгляд, каждое слово говорили о вашем превосходном воспитании. Забудьте о них. Драконы глупцы, раз не ценили вас.

– Говорят, ваша сестра поправилась, – заметил вошедший в комнату мужчина. – Возможно, у вас получится ее навестить. Уверен, семья будет рада вашему возвращению.

– Семья, – повторила я. – Да, наверное, моя семья будет рада.

Глава 8

– Только не говорите ван Касселам и де Ламерам, что приютили меня, – тут же добавила я.

– Почему? – удивился мужчина.

– Молчи, – велела Мэри, – ты столько глупостей наговорил уже.

Она была недовольна его вмешательством в разговор. В ее взгляде жалость перемешивалась со смущением. Мэри вновь погладила меня по руке, будто прося прощения.

– Простите, мистер, – слабо улыбнулась я. – Должно быть, Мэри вас не предупредила. Де Ламеры ненавидят меня. Я была женой мистера Эйдана, но за пять лет мы виделись с ним лишь раз. Может, два. А семейство ван Касселов где-то час назад украло мой кулон, доставшийся мне от мамы, и сообщило, что не желает меня видеть. – Из моей груди вырвался тяжкий вздох. – В общем, если у вас спросят, скажите, что не знаете меня. Иначе могут возникнуть проблемы.

– Вы что-то сделали? – нахмурился мужчина.

Мэри расстроенно цыкнула на него. Я понимала, в какое положение они могли попасть из-за меня, поэтому честно призналась:

– Да. Родилась.

– Бастард? – удивился он. – В Леоне полно незаконнорожденных.

Но не у всех отец – демон. Вслух я этого не сказала. Просто пожала плечами и ободряюще улыбнулась Мэри.

– Кажется, жених собирается обвинить меня в покушении на убийство.

– Серьезно?! – воскликнул мужчина.

– Эта карга заслужила! – зло крикнула Мэри.

– Не мисс де Ламер, – сказала я. – Мелисса попала под копыта моего коня. Очнувшись, она сообщила Эйдану, что это моя вина.

Пара будто окаменела после такого заявления. Сил выслушивать обвинения, оскорбления и прочее не было. Поэтому я опустила глаза в пол и постаралась не дрожать. Мой голос звучал почти ровно.

– Я переночую, заплачу вам за ночлег своим кольцом. Положение у меня такое, что торговаться не стану. Заберете любое, какое приглянется. А потом я уйду, и мы просто забудем об этом инциденте. Так будет

безопаснее для вас. И спокойнее для меня. Клянусь, я не знала, что это твой пансион, Мэри. Постучалась в первую попавшуюся дверь.

– Мисс... – расстроенно произнесла бывшая служанка.

Я предупреждающе подняла руку. У меня не было настроения обсуждать с ними произошедшее.

– Я очень устала. Если можно, покажите мне, где я смогу поспать.

– Мэри, нам следует... – произнес мужчина.

– Гастон!

– Нам следует уступить леди свою комнату, – с нажимом закончил он. – Не волнуйтесь, мисс, э-э-э, мисс... Отдыхайте, сколько потребуется. Утром вас ждет завтрак и покой. Как будете готовы, можете съехать. Мы с женой рады предоставить вам кров.

Это заявление выбило меня из колеи. Я изумленно посмотрела на мужчину. Тот усмехнулся в усы и пригладил волосы. Мэри торжествующе улыбнулась:

– Вы можете не переживать, мисс. Мы вас в беде не оставим.

Я покачала головой. Вряд ли они понимали, во что ввязывались. Однако мне хватало благоразумия не злоупотреблять чужой добротой. И уж тем более не доверять людям так слепо. Я протянула Мэри руки, на которых осталось всего три кольца. Отцовское, материнское и подаренное мне Карраксом. Помолвочное я сняла еще в особняке де Ламеров.

– Любое, – сказала я. – Это будет платой за кров.

– Нет! – воскликнул Мэри. – Что мы, звери какие, чтобы обирать вас в такой страшной ситуации?

– Возьми, – настояла я. – Любое. Я не хочу оставаться в долгу. Никто не знает, что произойдет завтра. Возможно, мне удастся спокойно покинуть Леон. Возможно, утром меня уже потащат на допрос. Все может произойти. Кольца мне не понадобятся.

– У вас же совсем нет денег, – охнула Лия. – Да и куда вы отправитесь?

– Думаю, в мире осталась парочка мест, где меня все еще рады видеть. И да, разбудите меня с утра. Я должна получить посылку и уладить кое-какие дела в Леоне.

Я настояла на том, чтобы Гастон и Лия выбрали себе кольцо в качестве оплаты. Они отпирались, как могли. В итоге я оставила им перстень, подаренный отцом, с россыпью крошечных рубинов.

Меня проводили наверх. Я попросила выделить мне одну из комнат, которые они действительно сдавали постояльцам. Гастон принес мне небольшой кувшин, наполненный горячим вином с пряностями. Лия подарила чулки, в которых можно было бы спать. Она отметила, что я уже шмыгаю носом, а ночью обещали грозу. Лучше подстраховаться и одеться теплее.

Я принимала их помощь с благодарностью и настороженностью. Приятное разнообразия по сравнению с особняком Де Ламеров: никаких тычков и грубости. Ко мне отнеслись по-человечески, по-доброму. И все же я подсознательно ожидала очередного удара. Просто не могла перебороть это в себе.

Глава 9

Ночь казалась мне мучительно долгой. Я несколько часов металась на холодных простынях, прокручивая в голове произошедшее. Свекровь. Эйдан. Карракс. Жерар. Мэри.

Поделиться с друзьями: