Развод с драконом. Попаданка в жену генерала
Шрифт:
Сел. Голова пронзительно кольнула болью, и я прищурился, провёл ладонями по лицу, как будто пытался стереть с него остатки усталости, въевшейся в самое нутро.
Я привык к боли. Поморщился, размял шею, плечи, запястья. Каждое движение чувствовалось слишком остро.
Спустил ноги с кровати. Ступни коснулись холодного пола. Тело покачнулось, но я устоял. Привычка. Выживать — мой навык, не доблесть.
Я не собирался задерживаться. Если кто и должен выйти из этого госпиталя первым — то я. Меня ждёт граница. Ждёт армия.
Вскоре в палату вошёл старший
— Проверим, — коротко бросил он.
Я кивнул.
Он провёл ладонью по груди, задержался на ранах. Нахмурился.
— Удивительно. Всё затянулось, — выдохнул он. — Даже то, что должно было держаться неделю на магических швах, уже закрыто.
— Значит, можно идти, — бросил я коротко, ища глазами рубашку.
Он вздохнул. Всё ещё смотрел на меня с той странной смесью уважения и раздражения, с которой обычно смотрят на тех, кто не слушает ни врачей, ни разум.
— Формально — да. Но я бы рекомендовал остаться. Хотя бы на сутки. Потеря крови, истощение, перегрузка. Магия заживила тело, но не восполнила силы. Вам нужно время.
— На это нет времени, — отрезал я. — Я ухожу.
Он не стал спорить. Просто опустил глаза и пробормотал, что-то про нерадивых больных.
— Есть те, кто может отправиться обратно?
— Нет. Там все тяжелые.
— Хорошо. Когда бойцы встанут на крыло буду ждать их на границе.
— Я передам.
Мне подали завтрак. Я привёл себя в порядок, снял с груди бинты.
Вышел из палаты, а потом и из госпиталя. Снова переговорил со старшим целителем и убедился, что все бойцы были спасены. Начал собираться.
Ощущение, что за мной кто-то наблюдает, не покидало меня. Только вот ощущение этого взгляда казалось странным — знакомым, родным.
Я взмахнул крыльями — и взлетел.
А уже к вечеру прибыл в собственный дом.
Меня встречали. Тильда бросилась на шею. Я вдохнул аромат мимозы. Противоречивое ощущение оставило осадок. Никогда мне не нравился этот цветок — слишком сладкий, приторный. Но сейчас пахло… неожиданно хорошо.
Покорность и послушание Тильды нравились. Она смущённо хлопала ресницами, была тихой и воспитанной. Полная противоположность Ириде.
Я отстранился, хоть и видел, как она потянулась ко мне за поцелуем. Убрал ее выбившийся локон за ухо. Бледно-розовое платье хорошо сидело на ней, подчёркивало её мягкость, воздушность. Только вот… хотелось мне сейчас вдохнуть совсем другой аромат.
Свежий. Нежный. Деликатный. Пион.
Откуда это желание?
— Аданат… я так переживала. Как ты?
— Всё в порядке. Меня поставили на ноги.
— Я так рада… Я переживала, — щебетала моя пара, заглядывая доверчиво мне в глаза. Я улыбнулся. С ней было комфортно. — Было одиноко без тебя…
Мы прошли в дом.
— Мне нужно переодеться, — сказал я.
— Я пока прикажу, чтобы нам подали ужин.
— Конечно, — я взял её тонкую изящную руку и оставил на запястье поцелуй. Бросил быстрый взгляд на предплечье — на метку, появившуюся сразу после нашей первой встречи.
Помню,
как закричала Тильда, стоило нам только столкнуться — и мне коснуться её.Как моя магия отреагировала на неё. Девчонка вскрикнула от боли, вцепилась в предплечье, и не отпускала. Там, где обычно образуется метка истинной, краснела и жгла кожа. Рана не затягивалась, кожа не восстанавливалась — как это обычно бывает при её формировании.
И только лишь мой личный целитель, который изредка сопровождал меня в поездках, смог хоть как-то снять болевые симптомы. Сбить жар и остановить боль. И метка появилась.
Рядом с Тильдой я чувствовал связь. То самое притяжение душ. Как будто нечто настоящее тянуло нас друг к другу.
Но стоило только отдалиться — и всё исчезало. Полностью.
Видимо, испытать настоящую, крепкую связь даже на расстоянии мне не суждено.
Пришлось довольствоваться лишь той, что возникает временно и только при тесном контакте.
Я почти вступил на лестницу, когда Тильда окликнула меня:
— Ты ведь сегодня снова улетишь?
Я кивнул.
— Через пару часов. Я отправляюсь на границу.
— Но… ты ведь только прилетел… — Тильда заламывала руки. — И ты был ранен…
— Дела не ждут.
Я сам не мог объяснить себе того, что происходило. Если бы истинная сейчас подошла ближе и попросила остаться, я бы не смог отказать. Мне бы не позволила метка. Я был бы заключён в обязательство.
Но сейчас — отказ прозвучал как само собой разумеющееся. И аромат мимозы перестал быть столь притягательным.
В голове снова всплыло воспоминание о пионе.
«Бездна бы побрала эти цветы!» — зарычал я про себя, сжав перила сильнее, чем следовало.
А потом начал подниматься на второй этаж. Только вот не дошёл до своей комнаты. Сам не понял, как оказался в башне. Там, где жила Ирида.
Прошло не так много времени с тех пор, как она покинула её. Я сам приказал ничего не трогать. Захлопнул дверь за собой.
Опустился в кресло и прикрыл глаза. Тонкий, едва уловимый аромат пиона окутал меня. Расслабился. Мысли отпустили. Стало спокойно. Магия заструилась равномерно, наполняя тело. Я опустил руки на подлокотники и откинул голову назад. Это башня словно стала местом силы.
В спальню, где всё пропахло мимозами, возвращаться не хотелось.
Почему я поселил Тильду именно там — сам не знаю, когда даже Ирида, моя законная супруга, жила в противоположной стороне покоев.
Сейчас даже не вспомню причину, по которой Ирида решила отселиться от меня сразу после нашей первой брачной ночи, устроила мне бойкот. Только вот… потом у меня даже не возникло желания возвращать её обратно.
Ирида…
От неё не пахло пионами.
Я так редко чувствовал этот притягательный, тонкий, манящий аромат. И плавился от одного прикосновения супруги.
Хотел бы я побыть тут еще дольше. Но услышал лёгкие, торопливые шаги.
Это была Тильда.
Я открыл глаза. Не хотел, чтобы она заходила сюда. И приносила с собой аромат приторной мимозы.