Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
ХЕРШЕЛ: Всех прошу к столам – у нас чаепитие на свежем воздухе.
РИК: Хершел, поздравляю!
ХЕРШЕРЛ: Спасибо, Рик. Моя девочка совсем выросла...
БЕТ: Эм, ребят, у нас было очень мало времени, чтобы все подготовить, поэтому не обращайте внимания на то, что еды мало.
ТАЙРИЗ: (накладывая себе сразу из трех разных тарелок с закусками) А по-моему, все отлично!
Во время праздничного обеда гости по очереди берут слово и произносят тосты. Дейл рассказывает очень трогательную историю про то, как любовь Гленна и Мэгги зарождалась на его глазах. Хершел, смеясь,
ГЛЕНН: Я хочу поблагодарить всех, кто пришел, и всех, кто нас поддерживал. Прежде всего – своих самых близких людей. Здесь, к сожалению, нет моих родителей. Но я рад, что в моей жизни были два человека, которые... они оба были мне как отцы. Не в последнюю очередь благодаря их мудрости и наставлениям я стал тем человеком, какой я есть. Дейл, Хершел... Спасибо вам за все.
АНДРЕА: Все, у меня тушь потекла, ну почему я так много плачу!
Официальная часть довольно быстро заканчивается, когда кто-то включает музыку. Народ пускается в пляс. Мэгги и Хершел кружатся в танце, Мишонн танцует с Карлом, Андреа – с Дейлом, Кэрол – с Морганом, Бет – с Тайризом, Саша – с Бобом... Шейн тяжело плюхается на стул рядом с Риком.
РИК: Что ты тут делаешь? Иди танцуй с Лори.
ШЕЙН: (скорбно) Она сказала что я пьянь. Рик... Я ведь не пьянь?
РИК: Нет, Шейн, не пьянь. Всякое бывает.
ШЕЙН: Рик, вот ты... Ты меня понимаешь. Ты мой лучший друг! Знаешь?
РИК: (успокаивающе) Да, да, все в порядке.
ШЕЙН: (яростно мотает головой) Ничего не в порядке... Я тебя люблю может, понял?!
РИК: Уберите камеры, я не хочу, чтобы на этом опять спекулировали!
Аарон находит Дэрила сидящим под деревом с бутылкой пива.
ААРОН: Дэрил, мои глаза меня не обманывают? Кэрол танцует с другим!
ДЭРИЛ: Да, ну... Морган ее пригласил. (отпивает из бутылки) Я хреново танцую. Не знаю, как это делается.
Аарон оглядывается на Моргана, который что-то говорит Кэрол, а та улыбается.
ДЭРИЛ: Че? Не смотри на меня так.
ААРОН: Давай, вставай.
ДЭРИЛ: Нафига?
ААРОН: Будем учиться танцевать.
Через пару минут на них набредает праздно шатающийся Мерл.
МЕРЛ: Охренеть! Братишка, я тебя на полчаса оставил!
ААРОН: (строго) Не нужно нас сбивать, Мерл. Давай, Дэрил. Ногу сюда... Потом сюда...
ДЭРИЛ: (бесится) У меня не выходит!
МЕРЛ: Крепче к нему прижмись, в танце должна быть страсть!
Внезапно ловит взглядом Тару, которая танцует с Розитой.
МЕРЛ: Та-а-ак... Извиняйте, ромашки, там кое-что поинтереснее наклевывается!
Юджин, у которого толком не получается принять участие в общем веселье, накладывает себе на тарелку кусок торта и бредет в сторону сарайчика, чтобы пообедать в одиночестве.
Открыв дверь, он видит в сарае связанного по рукам и ногам Губернатора с тряпкой во рту.
Юджин смотрит на это секунд пять, потом закрывает за собой дверь, садится рядышком и молча начинает есть торт.
ГУБЕРНАТОР:
Фффммв!ЮДЖИН: Прошу прощения, я не не разбираю, что вы говорите.
ГУБЕРНАТОР: Вмммввв!!
ЮДЖИН: Взрослый человек знает, что во время еды разговаривать неприлично.
Ти-Дог выходит на площадку для танцев с видеокамерой.
ТИ-ДОГ: Расступитесь все... Сейчас жених танцует с невестой. Это надо увековечить!
МЭГГИ: Ой, Ти, не волнуйся. Здесь полно камер.
ТИ-ДОГ: (ворчит) Знаем мы их, только пьяные рожи будут снимать.
Андреа и Эми с умилением смотрят на первый танец Гленна и Мэгги.
МЕРЛ: Привет, блондиночка!
АНДРЕА: Ну привет.
МЕРЛ: Что, слабо со мной станцевать?
Андреа возмущена.
АНДРЕА: Серьезно? Опять используешь против меня слабо?
МЕРЛ: (ухмыляясь) Не с тобой разговариваю, Барби.
ЭМИ: (после паузы) Что, я?!
МЕРЛ: Ага! Давай, не стесняйся, уж ноги-то я тебе как-нибудь не отдавлю.
Берет Эми под руку и тащит за собой.
ЭМИ: (беспомощно оглядываясь на Андреа) Я умру?!
АНДРЕА: (неуверенно) Эми, все будет хорошо!
Пока половина гостей танцует, а половина наблюдает за танцем новобрачных, из багажника в машине Мерла выбирается помятый Эд. На лице у него расплылся огромный синяк. Он долго стоит на месте, пытаясь понять, где вообще оказался, а потом бредет к толпе вокруг танцплощадки и смотрит, как Дэрил неуклюже, но очень старательно пытается вальсировать с Кэрол.
ЭД: Гребаная деревенщина... Гребаные ублюдки...
Покачиваясь, идет в сторону сарая, заходит внутрь и начинает шариться в полутьме.
ЮДЖИН: Я могу чем-нибудь помочь?
Эд ловит его раздраженный взгляд.
ЭД: Где здесь вилы или топор?!
ЮДЖИН: Понятия не имею, потому что здесь не камера пыток, а мое убежище.
ЭД: (видит связанного Губернатора) А это что за мать вашу?
ЮДЖИН: Похоже, я нигде не смогу найти покоя.
Поднимается и уходит в сторону дома.
Губернатор делает огромные глаза и страшно рычит.
ЭД: Че?! (вытаскивает у него тряпку изо рта) Ты вообще кто такой?
ГУБЕРНАТОР: Советую развязать меня НЕМЕДЛЕННО!
Эд хмыкает.
ЭД: Тоже досталось от этих ублюдков?
Находит секатор и разрезает веревки.
ЭД: Вали пока я добрый.
Губернатор быстрым шагом выходит из сарая и запирает дверь.
ЭД: Какого черта?!
ГУБЕРНАТОР: (из-за двери) Ты слишком слаб для этого мира!
Андреа, сидя в сторонке, наблюдает, как Эми, наконец-то избавившаяся от общества Мерла, кружится в танце с Ти-Догом, когда ей на плечо ложится тяжелая рука.
АНДРЕА: Твою мать! (вскочив) Ты что здесь делаешь?!
ГУБЕРНАТОР: (поднимая ладони) Давай поговорим, Андреа. Я пришел к тебе как цивилизованный человек.
АНДРЕА: Мне с тобой не о чем разговаривать!
ГУБЕРНАТОР: Когда я смотрел это гребаное шоу... Знаешь, я понял, что, возможно, был к тебе несправедлив.
АНДРЕА: Филип, просто уходи.
ГУБЕРНАТОР: Мы должны признать свои ошибки. ТЫ должна признать свои ошибки.
АНДРЕА: Уходи!
ГУБЕРНАТОР: И если ты будешь себя хорошо вести...