Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

ДЕЙЛ: А ну пошел вон отсюда.

Губернатор медленно оборачивается.

За ним стоит Дейл с ружьем.

ДЕЙЛ: Оставь Андреа в покое.

ГУБЕРНАТОР: Не знаю, что ты о себе возомнил, старый дурак...

Дейл стреляет в воздух.

Все гости с криком падают на землю. Практически каждый выхватывает из-за пояса пистолет, Тайриз достает из широких штанин молоток, Мэгги задирает полы свадебного платья и вытаскивает кольт из-за кружевной подвязки. Карл спрятался за столом и выглядывает оттуда с револьвером наготове.

ГЛЕНН: Что происходит?!

ДЕЙЛ: (перезаряжая

ружье) В следующий раз зря тратить пулю я не буду.

ГУБЕРНАТОР: Ну, Андреа, ты делаешь большую ошибку.

Презрительно оглядев собравшихся, Губернатор садится в машину и уезжает.

Милтон печально смотрит ему вслед.

МИЛТОН: Моя машина...

ЭМИ: Андреа, ты в порядке?!

Андреа в шоке смотрит на Эми, потом на Дейла. Он успокаивающе обнимает ее.

ДЕЙЛ: Все хорошо... Пошли отсюда.

Усаживает ее в кресло на крыльце дома.

АНДРЕА: (держась за голову) Господи, Дейл, что со мной? Почему я как магнитом притягиваю каких-то сумасшедших?! Спасибо тебе, что был там!

Мерл выходит из кустов, застегивая ширинку.

МЕРЛ: Что я пропустил? Кто тут стрелял?

ШЕЙН: Ну ты и лох, Диксон. Просрал возможность защитить свою ненаглядную!

Мерл, крякнув, наливает себе сразу два стакана текилы.

Когда во дворе уже начинает темнеть, Кэрол отводит Рика и Мерла в сторону.

КЭРОЛ: Так, ребят, есть дело. (копается в своей сумке и достает два конверта) Когда мы с вами во время задания заработали плюс десять тысяч... В общем, эти деньги такие же мои, как и ваши. Держите. Здесь каждому поровну.

МЕРЛ: Вот это я понимаю! (запихивает конверт в карман штанов)

Рик взвешивает свой конверт в руке.

КЭРОЛ: (торопливо) Ну все, я пошла.

Рик разрывает конверт и заглядывает внутрь.

РИК: Какого черта... Здесь совсем не пять тысяч, здесь гораздо больше!

КЭРОЛ: Все, Рик, замолчи, пока я тебя не отпинала!!! (уходит быстрым шагом)

Мерл открывает свой конверт.

МЕРЛ: (присвистнув) Нехило обсчиталась!

РИК: Так нельзя...

МЕРЛ: МОЖНО!

К ним подходит Андреа. У нее в руках тоже конверт.

АНДРЕА: Народ, а Кэрол что, с ума сошла? Почему она всем деньги раздает?

Кэрол проносится мимо с криком “Отстань от меня!”, за ней бежит Мэгги, крича “Нельзя такой большой подарок на свадьбу делать!”

Спустя полчаса Дэрил достает из кармана старую “нокию”, читает смс и идет в дом. Там он открывает кладовку и видит Кэрол, сидящую на полу, обхватив коленки.

КЭРОЛ: Посиди тут со мной, а то ужасно скучно.

ДЭРИЛ: (плюхается на пол рядом) Случилось чего?

КЭРОЛ: В общем, я поняла, что миллион долларов – это ужасно много... И мне скорее страшно от этой суммы, чем хорошо. А ребята с нами на шоу так старались. Короче, я теперь прячусь от них, потому что все, кроме Мерла и Шейна, считают меня идиоткой.

Дэрил, хмыкнув, качает головой. Внезапно в кухне раздаются шаги.

КЭРОЛ: (хватает Дэрила за руку) Тшшш.

Смотрит в замочную скважину в дверь.

КЭРОЛ: О, это Бет.

Бет заносит в кухню большую миску с картофельным

салатом и пытается упихнуть ее в холодильник. Раздаются еще чьи-то шаги.

МЕРЛ: Привет, белобрысенькая!

БЕТ: Привет, Мерл... Хочешь салат, пока я не убрала?

Мерл ухмыляется.

МЕРЛ: А еще чего мне предложишь?

БЕТ: (закатывая глаза) Очень смешно.

МЕРЛ: (придвигаясь поближе) Кто сказал, что я шучу...

БЕТ: (нервно) Вот сейчас совсем не смешно.

Кэрол и Дэрил с грохотом вываливаются из шкафа.

КЭРОЛ: Мерл, убери свои лапы!

ДЭРИЛ: (отпихивает его от Бет) Ну-ка в сторону!

БЕТ: О господи, вы меня напугали!

МЕРЛ: Так-так... Кто-то залез в чуланчик пообжиматься?

КЭРОЛ: Бет, иди во двор.

ДЭРИЛ: Ты совсем охренел? Уже ко всему что движется подкатываешь?

МЕРЛ: Да че вам от меня надо?! Я в аду! Здесь все телки заняты! А кто не занят – того трогать нельзя!

В кухню вваливаются разгоряченные Саша и Боб.

САША: ...А здесь уже занято, да?

МЕРЛ: Это, вашу мать, свадьба или клуб свиданий?!

Хватает из шкафа бутылку и в обнимку с ней идет во двор, где наталкивается на Аарона и Эрика.

МЕРЛ: Что, содомиты, может, мне к вам примкнуть?

ЭРИК: Мне страшно.

ААРОН: Просто не обращай внимания, и он уйдет.

МЕРЛ: (отпивая из горла) Хоть где-то у меня должны быть шансы!

ААРОН: (осторожно) Мерл, просто напоминаю, что ты самый большой гомофоб на этом празднике.

МЕРЛ: А, бля, точно...

Замечает Габриэля, скромно притулившегося у стеночки.

МЕРЛ: Эй, святоша, ты чего трезвый?

ГАБРИЭЛЬ: Обычно я стараюсь не нарушать стройность своих мыслей алкоголем.

МЕРЛ: Слушай, я даже толстого научил бухать. Тебя тем болеее научу... Пошли-ка.

Гленн с улыбкой смотрит на Мэгги, которая уснула, сидя за праздничным столом.

ШЕЙН: Эй!.. Первая брачная ночь откладывается, цветочек на замке.

Ржет так, словно это самая смешная шутка на земле, но его никто не поддерживает.

Шейн переводит взгляд на Хершела, у которого каменное лицо.

ШЕЙН: Да вы все просто шуток не понимаете.

ЛОРИ: Иди сюда, горе луковое... (кладет его голову себе на плечо)

КАРЛ: (подбегает) Мам, смотри! Морган меня научил делать такие штуки...

Начинает вращать черенок от лопаты и сбивает со стола бокалы.

КАРЛ: Ой. Извините. (важно) Я все оплачу. У меня есть наличные.

ЛОРИ: Карл, нельзя их трогать. Через пару дней Кэрол одумается, и мы просто вернем ей деньги назад.

ШЕЙН: Ага. Ты – возможно.

КАРЛ: Но я свои уже начал тратить!

ЛОРИ: На что?!

КАРЛ: Тайриз и Абрахам там устроили рестлинг, и я поставил на Абрахама.

ЛОРИ: О боже...

Когда на небе уже горят звезды, Рик и Мишонн сидят на крыше дома. Рик накинул Мишонн на плечи свою куртку. На крыльце Эми, Андреа, Ти-Дог и Дейл со смехом вспоминают лучшие моменты из жизни в доме. Во дворе развели костер, вокруг которого собрались остальные гости. Откуда-то издалека доносятся крики Эда, бьющегося об дверь сарая.

Поделиться с друзьями: