Реальная жизнь
Шрифт:
– Не ругайся, пожалуйста, – пропищал на том конце провода Мингус, и Дани даже представила перед глазами его лицо, когда он делал это. – Я могу все объяснить. Мы ни в чем не виноваты, но Кейти больше некуда сегодня пойти. Дани…
– Хорошо, подожди, – Дани убрала телефон от уха и прикрыла микрофон пальцем. – Хосе, Мингус просит разрешить его Кейти остаться у нас на ночь.
– Что случилось? – нахмурился Кантилльо, которому еще один подросток в доме, конечно, не был особо нужен, но и бросать соседскую девчонку, возможно, попавшую в беду, было не в его правилах.
– Не знаю, но он обещал объяснить, – пожала трясущимися плечами Дани, продолжая сжимать сотовый в руке.
– Хорошо. Я не против, надо только комнату
– Спасибо! – воскликнула Даниела и, запечатлев на губах мужчины легкий благодарственный поцелуй, вернулась к разговору с одним из своих детей. – Вас забрать?
– Нет, мы сами доберемся. Ты самая лучшая, Дани! – сложно было не услышать радость в голосе восхваляющего ее Мингуса.
– Побереги пока свои комплименты на потом. Нам, кажется, есть о чем поговорить!
Мингус с зареванной и продрогшей Кейти вбежали в дом спустя минут пятнадцать. Он прижимал ее к себе, поддерживая за талию, и успокаивающе поглаживал по плечу, не зная, чем еще может помочь в этой ситуации. В ситуации, в которой Кейти оказалась скорей всего из-за ее знакомства с ним.
Отправив девочку в душ, Дани, схватив за руку несопротивляющегося Мингуса и зацепив по дороге жующего банан Хосе, потащила их обоих в комнату последнего, так, чтобы их там никто не мог услышать.
– Что между вами произошло?! Почему она вся в слезах?
Хосе, подумавший, что встревать в их дела он все равно не должен, аккуратно опустился в кресло и, подперев подбородок рукой, просто вслушивался в сбивчивый рассказ подростка. А послушать, к его изумлению, было что.
Видимо, Кейти, наивно предположившая, что она уже достаточно взрослая, чтобы что-то решать, попросила родителей о небольшом одолжении. Она больше не хотела ходить в школу для девочек, а захотела перевестись в обычную, где не было никаких разделений по половым признакам. И каким же было удивление Хосе, что школа, в которой хотела оказаться Кейти, была той же, в которой учился Мингус. Уже открыв рот, чтобы сказать что-нибудь едкое, он быстро его закрыл, заметив на себе предостерегающий взгляд Даниелы, явно не обрадованной всем творящимся.
Тихий стук в дверь привлек их общее внимание, и Хосе, как хозяин комнаты, пошел открывать.
– Прости, что я так внезапно свалилась на вашу голову, Хосе, – медленно шагнула внутрь спальни Кейти, вытирая нос ладошкой и всхлипывая. – Я, правда, не знала, что все так получится. Просто мама так громко кричала, что из-за глупой детской влюбленности я могу испортить себе жизнь, что даже отец не мог и слова вставить. И я не знала, что делать, а тут пришел Мингус и спас меня от этого скандала. В том, что я хочу уйти из той школы есть много причин, не все из них я могу озвучить, но мама меня словно не понимает…
– Все хорошо, Кейти. Мы со всем разберемся, – кивнула ей Дани и, приобняв за плечи, повела теперь уже в свою комнату. Может быть, с ней наедине, Кейти бы рассказала все более подробно. Может быть, Дани было по силам уговорить ее родителей, ведь принуждать своего ребенка к тому, чему он так противится – это не самое лучшее родительское решение.
Звонок в дверь раздался спустя каких-то пять минут, и, веля Мингусу оставаться на месте, Хосе спустился вниз, обнаруживая на улице родителей Кейти. Они были уверены, что их дочь находится в его доме, и требовали вернуть им ее. Но Хосе не удерживал ее силой и не мог выгнать не желающую покидать свое временное убежище девочку. Он постарался объяснить им все и успокоить, пообещав, что с ней все будет хорошо, и завтра он сам лично или Даниела приведут ее домой.
Отец Кейти слабо улыбнулся Хосе, уводя продолжающую сопротивляться жену обратно домой, а Кантилльо понимающе кивнул ему, прекрасно зная характер его супруги. Сложно, очень сложно жилось его соседу с этой мегерой. Хорошо,
что его Даниела была совершенно не такая.Следующий день принес в их жизнь немного больше понимания. И выступившая в качестве посла Даниела отправилась с приготовленной заранее речью к соседям, предварительно созвонившись с главой их семейства и заручившись его поддержкой. Больше часа они с матерью Кейти выясняли, кто виноват в том, что их дочь воспротивилась их желанию, и с трудом, но Дани удалось доказать, что виной всему не был Мингус. Он был для девчонки лишь лучшим другом и защитником, но никак не человеком, вознамерившимся разрушить ее жизнь. Этим же вечером Кейти вернулась к себе и в более спокойной обстановке обговорила с родителями все условия перехода в новую школу, наобещав им улучшение своих оценок, если они ей это все же позволят.
Звонок среди недели от ее редактора застал Даниелу врасплох. Взглянув на свой календарь, она удостоверилась в том, что выданный ей отпуск еще не закончился и, слегка напрягшись, взяла трубку.
Лидия просила ее прилететь на выходные в Нью-Йорк, чтобы взять интервью у какого-то очень важного человека, чье имя почему-то было под семью секретными печатями, и разглашать его она не собиралась. Дани, не понимая причин, по которым именно она должна это сделать, твердо отказала, сославшись на то, что ей некуда деть детей и нет возможности покинуть Санта-Клариту. Но Лидия была, как и всегда, настойчива, когда что-то требовала от своих подчиненных и, несмотря на то, что они с Дани работали вместе уже больше шести лет, она все же была ее начальницей. Поэтому, посопев в трубку еще пять минут, Дани согласилась.
– Ну что это за такая королевская персона, что вы не можете мне сказать, кто он? – бурчала Дани в трубку, удерживаемую одной рукой, другой уже водя курсором мышки по экрану ноутбука в поисках пятничного рейса до Нью-Йорка. Алекс придется отвезти к маме в Нью-Джерси, не оставлять же ее с Хосе, а Мингус погостит у своей любимой родной матери, вдруг соскучился. – Это что, наш президент? Который, кстати… Вот если бы я была президентом…
– Было бы ужасно. Ты не знаешь, где находятся остальные страны, – хохотнула Лидия на другом конце провода. – Этот человек просто не хотел, чтобы задаваемые ему вопросы были такими же, как и обычно. Он хочет импровизации от тебя, – определенно придумывала на ходу Лидия, слегка запинаясь и звуча как-то недостоверно.
– Темнишь ты что-то. Я надеюсь, что не пожалею об этом. Блин, мне бы хоть что-то знать об этом человеке, чтобы выяснить, каких тем касаться стоит, а каких нет.
– Я уверена, ты справишься на отлично и найдешь с ним много тем для обсуждений.
– Я его знаю? Почему ты так уверена? Лидия, мне это все уже не нравится! – простонала Даниела. Ей безумно не хотелось покидать солнечную Калифорнию ради одного интервью с неизвестным ей человеком. Это слишком нарушало уже привычный для нее уклад жизни. Да и выглядело все это как-то странно.
– Перестань нудеть и закажи себе уже билет! – закончила спор Лидия и, не попрощавшись, сбросила звонок, оставив часто моргающую Дани с молчащим телефоном в руке.
========== Часть 67 ==========
Ты знаешь, ты один мог бы нагрузить меня всем этим
и не разозлить на всю жизнь. Лорел Гамильтон «Сны Инкуба»
Через час после их разговора Лидия прислала сообщение с точным временем и местом будущего интервью, назначенного на поздний вечер субботы в одной из довольно дорогих гостиниц Нью-Йорка. В том, чтобы общаться со звездами в более привычных для них условиях, Даниела не видела ничего странного, но что-то все же настораживало ее. Таинственный человек, чьего имени ей так и не удалось добиться у своего редактора, уже начинал раздражать ее своим высокомерием. Ведь зачем вообще все это задумывалось, если только не показать свое величие? Ну кто так себя ведет с обычной, ничем не примечательной, журналисткой?!