Река судьбы
Шрифт:
— О чем ты, Реджина? — огрызнулся он. Он определенно не нуждался, чтобы ему напоминали о том, что он и сам прекрасно знал.
— Я говорила тебе, что между Франческой и Нейлом Мэйсоном что-то есть. Ты не станешь этого отрицать. Они проводят вместе день и ночь, — Реджина говорила достаточно громко, чтобы все, кто находился вокруг, могли слышать ее.
Сайлас был в ярости от того, что она кричит о его личных делах на всю верфь.
— Джо Каллаган будет присматривать за дочерью, можешь в это поверить. Кроме того, мы с Франческой помолвлены. — Сайлас с удовольствием отметил, что при этих словах Реджина побелела как полотно. Он сделал единственно
— Не могу поверить, чтобы человек с твоим положением мог обручиться с Франческой Каллаган. С ее-то репутацией. Ты в своем уме?
— Ты могла бы говорить потише, Реджина? Ни от кого, кроме тебя, я не слышал о Франческе ни одного плохого слова. С чего бы это?
— Значит, ты недостаточно внимательно слушал, что, впрочем, неудивительно для мужчины. Всеми вами движет лишь желание, а уж никак не здравый смысл.
— У меня отличное настроение, Реджина, и даже ты не сможешь его испортить. Но раз уж мы заговорили о Франческе, буду тебе признателен, если ты перестанешь ее оскорблять. Вскоре она станет моей женой, и я ожидаю, что к ней будут относиться с предельным уважением. Любой, кто станет перечить, будет иметь дело со мной. Надеюсь, ты меня понимаешь. А сейчас прошу меня извинить. У меня еще много хлопот по организации празднования в честь помолвки. — Он повернулся, чтобы уйти, но задержался. — Я знаю, что приглашения были разосланы с опозданием, но, надеюсь, вы с Фредериком почтите нас своим присутствием. Это будет событие года в Эчуке. И я жду этого дня с нетерпением.
Сайлас ушел, оставив Реджину вздыхать в отчаянии. «Конечно же, я там буду, Сайлас. Только так я смогу повлиять на Франческу. Ты не женишься на своей дочери, уж об этом я позабочусь».
Джо и Франческа приехали в «Бридж-отель» на несколько минут раньше назначенного времени.
— Боюсь, что мне понадобится пара стаканчиков чего-нибудь крепкого, чтобы вынести присутствие этого человека, — сказал Джо.
— Иди, папа. — Франческа знала, как напряженно отец чувствовал себя в присутствии Сайласа. — Увидимся в столовой.
— Ты будешь в порядке, Фрэнни, детка? Я не хотел бы оставлять тебя наедине с Сайласом, если ты против, я иду с тобой.
— Все хорошо.
— Всего несколько минут, я обещаю.
Как только Франческа переступила порог зала, Сайлас подошел к ней. Он был весьма рад увидеть ее одну.
— Мой отец вскоре присоединится к нам. — Ей было приятно наблюдать, как радость на его лице сменилась разочарованием.
— Вот список приглашенных.
Франческа бегло просмотрела имена. Она ни с кем не была знакома, за исключением Рэдклиффов. При виде имени Монти ее сердце что-то кольнуло.
— Все эти люди будут относиться к тебе с максимальным уважением, — заверил ее Сайлас. Франческа взглянула на него с сомнением.
— Верь мне, дорогая.
«Я скорее поверю кобре, чем тебе».
— Ты знаешь магазин Амелии Джонсон на Главной улице?
— Да. — Франческа знала, что это был очень дорогой магазин.
— Я сказал ей, что завтра с утра ты туда заглянешь. Она поможет тебе выбрать платье для торжества, а счет, конечно же, пришлет мне. Она знает, чего мне хочется.
Внутри у Франчески все кипело, но она не сказала ни слова. Девушка прекрасно себе представляла, чего ему «хочется».
— Я сожалею, у меня не было времени, чтобы пригласить твоих друзей из пансиона, дорогая, но они все могут приехать на нашу свадьбу.
— Хорошо, — Франческа натянуто улыбнулась. —
Я буду рада, если там будет мой отец, Нед и Нейл, конечно же.— Нейл Мэйсон?
— Да, он близкий друг нашей семьи.
— Неужели? — Сайлас отчаянно пытался найти хоть одну причину, по которой он бы возражал против присутствия Нейла Мэйсона на предстоящем торжестве, но промолчал. Он сам с ним разберется.
Франческа думала, что присутствие Нейла сможет скрасить ей вечер.
Когда сильно навеселе появился ее отец, девушка призналась, что чувствует себя неважно и хотела бы вернуться на пароход.
— Но мы ведь еще не ужинали, — запротестовал Сайлас.
— Сожалею, Сайлас, но я на самом деле плохо себя чувствую. Мы могли бы поужинать в другой день?
— Прекрасно, — задумчиво ответил Сайлас. — Возможно, тебе и вправду лучше отдохнуть, чтобы быть в хорошем самочувствии к нашему торжеству завтра вечером.
— Надеюсь, что теперь все будет хорошо после всех трудностей, которые вам пришлось преодолеть. — Франческа взяла отца под руку, и они вышли из гостиницы.
— Я горжусь тобой, Фрэнни, детка, — сказал Джо, когда они шли в сторону парохода. — Я не в настроении делить хлеб с этим человеком. И не уверен, что когда-нибудь смогу себя пересилить.
— Я знаю, папа, но как мы вынесем это торжество в честь помолвки?
— Хороший вопрос.
Глава 20
— Пообещайте, что мы будем держаться вместе, — попросила Франческа, когда они вышли с верфи и направились к «Бридж-отелю». Она волновалась перед встречей со сливками общества, которых Сайлас пригласил на торжество, но была рада, что с ней рядом была ее семья и Нейл.
Франческа слышала, как Джо просил Лиззи пойти с ним, и понимала, почему Лиззи не могла этого сделать. Как бы она ни оделась и как бы ни вела себя, всегда оставалась опасность, что ее узнает Сайлас или кто-нибудь другой.
— Мы будем рядом с тобой, — заверил дочь Джо, а Нед и Нейл в один голос это подтвердили.
Стоя в холле отеля, где Сайлас собрал гостей, Франческа почувствовала приступ паники. Одно дело притворяться, что рада быть невестой Сайласа Хепберна, но вот момент истины настал, и она перепугалась. Девушка взглянула на отца, и ее сердце защемило от боли. Это было слишком для него, и Франческа задумалась, не проще ли сесть на «Мэрилу» и уйти как можно дальше от Эчуки.
Не успела она подумать об этом, как Сайлас заметил ее и поспешил навстречу. Он разозлился, что большинство гостей успели прибыть до ее появления. На самом деле он уже начал подумывать, что невеста могла вовсе не появиться, и в таком случае он выглядел бы как последний дурак.
— Ты опоздала, Франческа, — фыркнул Хепберн. — Наши гости спрашивали о тебе.
Франческу мало заботило недовольство Сайласа, но она знала, что должна задабривать его, если это давало ее отцу хоть какие-нибудь шансы сохранить «Мэрилу».
— Мне жаль, что мы опоздали, но это моя вина, — ответила она. — Я хотела выглядеть прекрасно специально для тебя.
Сайлас смягчился:
— У тебя это определенно получилось.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но в этот момент Франческа инстинктивно отвернулась, и ему пришлось запечатлеть поцелуй на щеке. По тому, как сузились его зрачки, она заметила, что отказ был ему неприятен, и поспешила кокетливо улыбнуться, чтобы смягчить обиду. Сайлас решил, что Франческе нравится играть с ним, и подумал, что это добавит красок в их семейную жизнь.