Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Но какая?

–  Вы слышали имя Самадина Бхудта?

–  Нет.

–  Никогда?

–  Никогда.

–  Вы под чьим руководством ведете исследования?

–  Разумеется главы отделения.

–  Хм. Давайте мы сейчас оставим это. Вопрос не из простых. Могу я попросить вас показать мне ваши расчеты? Не запрещено?

–  Нет, конечно. Вы бываете очень подозрительны.

–  Бываю, чаще чем вы думаете. Вы владеете искусством грима?

–  Конечно, я могу сделать очень сложное преображение.

–  Тогда мне понадобиться ваша помощь. Проверь, пожалуйста, Грэг вернулся?

Франсин быстро вернулась в сопровождении свежего и улыбающегося

Игоря. Эл осмотрела обоих и жестом поманила Игоря встать рядом.

–  Франсин, как вы думаете, мы похожи?

–  Да. Не случайно вы изображаете родственников.

–  На сколько трудно сделать из него меня?

Франсин так опешила, что присела.

–  Эл, не выдумывай. Я женское платье не надену!
– громко возразил Игорь.

–  Франсин, Грэг не пугайтесь. Франсин, из него нужно сделать Элберета Макензи. Трудно?

Франсин облегченно выдохнула, Игорь тоже. Франсин критическим взором окинула Игоря.

–  Э-э-э, это займет часа полтора, - задумчиво сказала она.

–  Отлично. Я поеду к Лейдендорфам, а ты, в качестве Элберета, заберешь меня оттуда, как только будешь готов. Утром я говорила с бароном фон Лейдендорфом, когда изображала Элберета. Запись вот, - протянула карточку.
– Нужно убедить их, что Элберет существует. Я буду изображать, что о разговоре ничего не знаю, я набросала тебе несколько фраз, которые нужно произнести, лучше наедине с Лейдендорфом.

–  Это какой-то трюк?
– спросил он.

–  Угу, - кивнула Эл.
– Франсин, я нужна?

–  М-м-м. Нет. Я справлюсь без вас.

–  Я ушла, - попрощалась Эл.

Франсин наблюдала необыкновенное удивление на его лице.

–  Ступайте к себе, я принесу туда все, что нужно для грима.

–  Никогда никого не изображал, - усомнился Игорь.

–  А Грэга Макензи?
– спросила Франсин.

–  Я и есть Грэг Макензи.

–  Мое настоящее имя Лайза, но вы зовете меня Франсин. Ну же, задание совсем не сложное. И вы уже не стажер.

Ей не терпелось заняться его внешностью. В первое мгновение затея ей не показалась простой, она тоже решила, что Эл просит изобразить женщину. С Элберетом возни будет немного, Франсин хотела продемонстрировать свое искусство и заслужить его похвалу.

***

Барон спустился с лестницы и, проходя мимо гостиной, услышал как щебечут дамы. Если Матильда так оживилась, то тема должно быть не пустая. Горничная присела увидев его.

–  Кто у баронессы?
– спросил он.

–  Графиня Шеховская и фрау Хофман, господин барон.

–  Можете идти.

Хасима Хофман ему не нравилась, турков он не любил, к тому же она глупа. Матильда в ней души не чаяла, впрочем, дамы любого общества не жаловали Матильду, и она была рада хоть такой подруге. А вот графиня. Она достаточно в Вене, чтобы светские сплетницы осыпали ее предостережениями по поводу сомнительного знакомства. Однако, она пренебрегла предупреждениями.

Барон решил взглянуть на даму, которая вызывала у Матильды такой интерес. Он вошел в гостиную.

–  Добрый день, - поприветствовал он.

–  Георг, позвольте представить графиню. Элизабет Шеховская, - по-домашнему просто сказала баронесса.

Барон вежливо поклонился, графиня осталась сидеть и скосилась на него с милой улыбкой.

–  Добрый день, господин барон. Рада встрече.

–  И я рад, графиня, - вежливо ответил он.

–  Мы слишком шумели, простите.

Хасима вжалась

в кресло и притихла, она была бы рада исчезнуть. Даже то, что внимание барона было приковано к графине, не спасало ее от чувства тревоги и неуютного покалывания в спине при виде хозяина дома.

–  Да, меня привлек шум ваших голосов, - подтвердил барон, - но вы мне не мешали.

–  Мы обсуждали ежегодную ярмарку, - сообщила Матильда.
– Я мечтаю выиграть лошадь. Я рассказывала графине, как это бывает. Как это трудно.

–  Умение стрелять из арбалета не является вашим талантом, ma sheri, - усомнился барон.

Графиня улыбнулась.

Барон воспользовался паузой, во время которой Матильда печально вздохнула и отвела взгляд, Хасима сидела потупившись. Он мог рассматривать графиню, ожидая ответа на реплику. Он подумал, что именно эта молодая особа с игривым огоньком в глазах ему ответит. Матильда называла ее красавицей и утверждала, что американка умна. Женщину с первого взгляда понять невозможно. Ее свежесть и холеность, идеальный наряд оставили осадок нарочитости, словно она намерено так выглядит, чтобы утаить что-то большее. Мгновение и ее взгляд изменился с любопытного на внимательный, потом на кокетливый. Она играет. Ее лицо разительно похоже на лицо ее брата. А руки? Барон одно мгновение смотрел на руки обтянутые кружевными перчатками. И как утром его посетила мысль, могла ли она держать саблю.

–  Позвольте спросить, графиня, вы давно из Америки? Не имел возможности побывать так далеко за океаном.

–  Мы путешествуем недавно. Третий месяц. Мы провели две недели в Швеции в родственников Хельги, потом была Дания, не слишком примечательное путешествие, потом мы долго ехали сюда. Я только в Вене очнулась, она действительно меня поразила.

–  Вы не были в Париже?
– спросил барон.

–  Только собираемся. Муж его не любит.

–  Мы знакомы с графом.

–  Вот как?
– тут графиня удивилась очень искренне. Потом чуть свела брови, но во время нашлась, считая, что не выдала своего недовольства, продолжала.
– Он мне не сказал. Странно.

Она чуть закусила губу и вдруг саркастически улыбнулась.

–  Я догадываюсь почему, - кивнула она не слишком уверенно.
– Полагаю, что местом знакомства была не опера и не музей.

–  Дорогая, - забеспокоилась Матильда, - Георг, как вышло ваше знакомство? Скажите же. Я не помню.

–  Я еще не рассказывал, - ответил барон, наблюдая, как графиня старается справиться с неловким для нее положением.

–  За карточным столом, я полагаю, - немного разочарованно сказала она.
– Александр знает, что я не одобряю его слабость к игре, и потому мне не сказал, пришлось врать об обстоятельствах знакомства.

–  Это так серьезно?
– спросила вдруг Хасима, обнаружив свое присутствие.

–  Они мне давали слово, мой муж и господин Гаруди, что не сядут вместе за игорный стол. Гоподин Гаруди, имея нужду в деньгах и не смея просить прибегает к своим способностям, чтобы выиграть некоторую сумму, но моему супругу такой способ не к лицу, я категорически против этого.

–  Успокойтесь, графиня. Увы, вы женщины так просто можете нас разгадать, а мы этого не учитываем, - примирительным тоном сказал барон.
– Что ж, спешу вас успокоить, он был с вашим братом, с господином Макензи. И по сути он не выиграл, ставки были пустяковые, ради простого интереса, признаться я не увидел в нем азартного игрока, скорее ему интересен процесс, как некая стратегия, чем результат в виде выигрыша.

Поделиться с друзьями: