Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он забрал у Дмитрия оторванный воротничок и ушел.

–  Ты все подстроила. Как утром. Командор, тебя заносит.

–  Само собой вышло, по ходу.

–  Само собой, - закивал Дмитрий, ничуть ей не веря.

Глава 2 Приглашение в Баден

Званный ужин оказался утомительной затеей. Едва раздевшись, Ольга отослала Шарлоту и рухнула на постель.

Весь вечер она провела в напряжении. Гости оказались разношерстной компанией. За столом сидели госпожа Берг и Матильда фон Лейдендорф, барон фон Лейдендорф и князь Рушель, Хофманы

и Теодор, Ванхоффер и Диана. И весь этот комок противоречий оказался в одной столовой за ужином. Она не представляла прежде, что люди, которым в сущности нечего делить могут создать вокруг такую напряженную атмосферу. Суета на ужине у Ванхоффера ее не коснулась, но напряжение того дня в сравнение не шло с днем сегодняшним.

И с чего бы ей так переживать, ужин затевали от имени графа. Это у Эл и Алика хватило хладнокровия вести себя непринужденно и делать вид, что все идет должным образом. Она поминутно ловила фальшь и хотела сбежать. Не лица, а маски, в речах искренности не сыщешь. Меньше всего она бы желала жить в этом обществе. Игорь общался со своим банкирами, и, как усмотрела Диана успел сказать что-то барону фон Лейдендорфу. Дмитрий крутился рядом Хофманами и Дианой на глазах у Ванхоффера. А ей достался Теодор, от общества которого, она смогла укрыться только рядом с инженером Хоупом, которого любезно пригласил граф. Лучше слушать об английских традициях, погоде и преимуществе паровых котлов, чем о своих изысканных манерах и нежнейшей душе.

Душа у Оли надо сказать была истерзанной. За два дня она несколько раз порывалась пойти к Игорю с объяснениями. А он точно нарочно был занят то на своей бирже, то у Хофмана, то с Франсин, ей не оставалось ни минуты. Он зевал уже за ужином и уходил к себе.

Она с трудом понимала к чему все это? Истории свитков они так и не узнали. Собирались штурмовать какой-то дом.

В конце вечера к ней подошла баронесса и, склонившись, смущенно спросила:

–  Как дела у графа?

–  Я не понимаю.

–  У графини и графа не вышло ссоры?

Она не понимала, что хочет Матильда фон Лейдендорф.

–  Едва ли они могли поссориться. Не возьму в толк, отчего вы так переживаете, госпожа баронесса? Быть может, Элизабет вам лучше объяснит.

–  Мне очень неловко перед ней. На днях случился конфуз, я хотела бы сгладить неловкость, но пока не могу отважиться на разговор с графиней Элизабет.

–  Да что случилось?

Оля ощутила, что она не знает какой-то кусок из истории последних дней. Ей не рассказали, что Матильда попала в неловкое положение.

Хельга Карлсон решительно потянула баронессу фон Лейдендорф в оранжерею на том же этаже. Для организации ужина сняли этаж роскошного особняка, где была картинная галерея, статуи, два зала, и оранжерея с тропическими растениями.

Присев на мраморную лавочку Хельга Карлсон решительно заявила:

–  Я готова вам помочь, если у вас вышла неловкость с графиней, но объясните мне, в чем дело?

–  Ах, мне так не ловко.

Ольга чуть не поморщилась, эти пустые условности ее порядком раздражали. В самом начале она думала, что вежливое обхождение, витиеватая речь, красивые фразы, учтивость и такт - это характерные черты людей населяющих это время. На самом деле она видела изрядную долю фальши во всех этих обычаях. Люди так же недолюбливали друг друга, при этом улыбались и говорили друг другу комплименты, делая учтивый вид. Они называли себя образованными людьми, не будучи таковыми, а суждения их были далеки от истины, скорее бытовало мнение, чем правда о событии. Всякий пустяк мог стать поводом для всеобщего обсуждения, а нечто важное

не попадало в поле зрения.

–  Элизабет - человек широких взглядов, она не придает такой важности всяким пустякам. Так что у вас вышло?
– спросила она снова.

–  Я спутала ее с ее кузеном. Ужасная оплошность, она, должно быть, решила, что я выжила из ума, - трагическим тоном сказала баронесса.

–  Ах, вот в чем дело! Не только вы попадались на эту шутку. Это любимая шутка Рагнара!

–  Хорошо, что вашего Элберета нет на ужине. Я просто в полуобморочном состоянии, барон хотел меня отсюда увезти. Мне не следовало приезжать.

–  Я слышала, что Элберета намереваются увезти в Швейцарию, а на ужине ему было бы скучно. Здесь нет интересного ему общества, ни молодых людей его возраста, ни девушек. Элберету больше по душе свежий воздух и стрельба.

Она не понимала, откуда у нее берутся эти фразы и интонации.

Баронесса заерзала.

–  Так вы считаете, извинения будут приняты?

–  Не нужно извинений. Вы попали под заблуждение. Элберет промолчал, что вы приняли его за женщину, а графиня вовсе не предаст этому значения, для нее все выглядит, как невинная шутка. Успокойтесь, прошу вас, хотите я позову Элизабет?

–  О боже! Я сейчас упаду в обморок.

–  Сидите здесь, я принесу вам воды.

Она вернулась с водой, Элизабет и Александром Константиновичем. Баронесса побледнела.

–  Хельга нам все объяснила. Госпожа Лейдендорф, немедленно выбросьте из головы эти глупости!
– заявила графиня.

–  Это действительно пустое, - сказал граф из-за плеча жены.
– Скорее это я оказался в неловком положении из-за знакомства с вашим супругом в игорном доме. Элизабет сделала мне примерный выговор, и я вынужден был уступить ее требованию поехать в Баден на ярмарку.

Баронесса еще не пришла в себя.

Александр Константинович опустился на лавочку рядом с Матильной, она смутилась ужасно.

–  Госпожа баронесса, - протянул он заискивающим тоном.
– Я разрешил Элизабет принять участи в турнире.

Матильда преобразилась.

–  Граф, - выдохнула она.

Она посмотрела на Элизабет, та, приподняв бровь, изобразила самодовольную гримасу и кокетливо подняла к потоку глаза.

Оля так и замерла, Эл была похожа на добившуюся своего, хитренькую женушку. Аж, холодок пошел по коже. Впечатлительная Оля до конца вечера видела эту маску в своем воображении. Эл превзошла ее ожидания. Замечание Дианы, что Эл вертит людьми, неоднократно всплывало в памяти.

Домой она вернулась, как под защиту крепостных стен. Забившись под одеяло, она начала сбрасывать напряжение, периодически передергивая плечами. Наконец, она выпила воды и успокоилась.

За дверью послышалось шуршание шагов и тихий шепот. Оля различила голосок Франсин. Мужской голос мягкими интонациями что говорил, Франсин тихо засмеялась. Оля боролась с собой, чтобы не встать под дверью и подслушать. Ей показалось, что она слышит Игоря. Шаги двинулись именно в сторону его комнаты, скрипнула дверь, потом закрылась и наступила тишина.

Оля залезла в постель, зарылась в подушки и сильно зажмурилась. Ей стало тошно. Потом она решительно вскочила и пошла к двери, забыв про пеньюар, потом по коридору. Она открыла дверь его комнаты без стука и оказалась на пороге в одной ночной рубашке.

В двух шагах от двери стояли еще одетые Франсин и Алик, а в глубине комнаты Игорь в халате.

Оля поняла высказывание "провалиться сквозь землю".

–  Разбудили?
– спросил Алик.
– Все нормально, доктор, ничего не случилось. У нас тут маленький заговор.

Поделиться с друзьями: