Реконструкция. Возрождение
Шрифт:
«Почему мне вспомнилась та парочка?» – удивилась девушка. Том и Джерри. Том и…
…Джерри! Джерри! Джерри!
– Добрый вечер, дамы и господа! С вами, как всегда, Джерри Спрингер!
Зрители в студии разразились громом оваций. Кейт, обнаружившая себя сидящей на узком жёстком диване, принялась испуганно озираться по сторонам. Как она здесь очутилась? Она же ненавидит это постановочное ток-шоу для скучающих домохозяек.
А благоухающий дорогим одеколоном ведущий сновал взад и вперёд по сцене и чуть ли не кричал в микрофон:
– И сегодня мы поговорим о страшной трагедии, случившейся много лет назад неподалёку
– Буууу, – неодобрительно взревели сидящие в студии зрители. Спрингер понимающе покивал, поддерживая и разделяя их негодование.
– Да, друзья мои, вы не ослышались. Похищал и хоронил их заживо. Мы все хорошо помним историю о Питере Пэне, вечном мальчике из Неверленд (только просьба не проводить аналогию с поместьем Джексона).
Зрители наигранно рассмеялись над незатейливой шуткой ведущего.
– Но у каждого из нас сложилось своё представление о той истории. У одного поколения оно сформировалось под влиянием детской книги «Питер Пэн». Для другого поколения в памяти остались кадры из полнометражного диснеевского мультфильма. Кстати, мужчины, признавайтесь, кто из вас не мечтал тогда вдуть Динь-Динь, а?
Вновь притворный смех и аплодисменты.
– А кто-то представляет себе этот рассказ как голливудский блокбастер «Крюк». Кстати, во всех фильмах Стивена Спилберга красной нитью идёт тема проблем отцов и детей. А это, напомню, тема нашей сегодняшней передачи! Не переключайтесь!
Люди в студии вскакивают и аплодируют стоя. Спрингер доволен и кланяется в ответ.
– Спасибо, друзья, спасибо! А мы продолжаем! Мало кто из нас читал первоначальный вариант сказки «Питер Пэн в Кенсингтонском саду». Несмотря на эпитет «сказка», это произведение напрочь лишено флёра добра и любви, оно пропитано угрюмой атмосферой Туманного Альбиона. Жутковатая угрюмость Кенсингтонского сада в Запретный час заставит не спать ночью не только вашего ребёнка, но и вас самих.
Теперь Джерри Спрингер не мечется по сцене. Он замер на одном месте, словно удав Каа перед загипнотизированными им зрителями-бандерлогами.
– Маб, королева фей, со своим маленьким народцем, стремящимся не только забавляться на своих балах, но и не прочь убить попавшего в их власть ребёнка… Птичий остров с его грозным хозяином – вороном Соломоном, принимающим записки от молодых мам, желающих завести детей. По замыслу автора, Дж. Барри, именно здесь, на этом острове, мы все когда-то вылупились из птичьих яиц.
Неожиданно Кейт поймала себя на мысли, что она, подобно остальным зрителям в студии, погружается в транс, повинуясь вибрациям мягкого голоса Джерри Спрингера.
– И, конечно же, недельный карапуз Питер Пэн! Обнажённый малыш столетнего возраста, играющий на своей дудочке. Но это отнюдь не тот Питер, которого мы все знаем как озорного мальчишку с острова «Где-То-Там». Это мрачный младенец, увидевший решётку на родном окне и другого малыша в объятиях матери. Это озорник, заменяющий феям целый оркестр на их бесконечных балах. И, наконец, это тот могильщик, который находит погибших детей на территории сада и хоронит их. А рядом с могильным камнем он ставит второй,
чтобы первый не выглядел столь одиноко.– Что же мы можем подумать о нём, друзья мои? О нём, о маленьком ни человеке, ни птице, «серединка-наполовинку», разъезжающем на своём козле и играющем «последний поцелуй» на дудочке. Как говорит сам автор: «Я только надеюсь, что Питер Пэн не берётся за лопату раньше времени». И я готов подписаться под этими словами!
Последнюю фразу ведущий прокричал с таким неистовством, что зрители тут же проснулись и радостно загалдели:
– Джерри! Джерри! Джерри!
– Спасибо! Вы лучшие зрители! Правда! Мы понимаем, что такая история не могла стать опорой для всемирно известной истории Питера Пэна и не сделала бы его имя нарицательным. Поэтому Питеру пришлось превратиться из младенца в десятилетнего юношу, жизнь протекает не в мрачном Кенсингтонском саду, а в чудесной стране «Неверленд». Нет больше в этой истории детских смертей, есть только хеппи-энд и возвращение Питера к людям. И все счастливы… Но кое-кто решил иначе!
Зрители испуганно примолкли, овации стихли.
– Взгляните на эту девушку! Несчастная Кейт Гринвуд, которую в детстве похитили и закопали, ещё живую, но уже до смерти напуганную, в неглубокой могиле посреди лесной чащи. И тот самый злобный Питер Пэн наших дней у нас в студии. Встречайте! Иллинойсский Могильщик, собственной персоной!
Крики, протяжное «Ууууу!», проклятия и оскорбления посыпались со стороны зрителей, как из рога изобилия. Ведущий призывал их поостыть, но делал это явно с неохотой. Будто говоря, что он тоже с радостью залепил бы этому чудовищу по морде, но вы же понимаете, у нас демократическая страна, правила поведения в обществе, и всё такое в этом же духе.
А тем временем на сцену поднялся высокий мужчина, чьё лицо было скрыто под капюшоном дождевика. Глядя на него, Кейт почувствовала, как от страха у неё перехватило горло, и ей стало трудно дышать. Оживший кошмар из детства шагал прямо к ней, тяжело припадая на одну ногу и оставляя тёмные капли воды, стекающие по его дождевику.
Но вода ли это?
Могильщик, никак не отреагировав на освиставшую его толпу, подошёл к дивану, на котором в ужасе сжалась Кейт, и как ни в чём не бывало сел рядом с ней.
– Друзья, прошу тишины! – повысил голос Джерри Спрингер, и зрители послушно умолкли. – Благодарю! Итак, мистер. Правильно я понимаю, что это именно вы тот человек, которого в прессе окрестили Иллинойсским Могильщиком?
Ведущий сунул микрофон куда-то в темноту под капюшоном, и в колонках прозвучал сиплый низкий голос:
– Да, Джерри, ты прав. Это был я.
– Отлично. Так, значит, это вы, мистер Могильщик, закопали эту бедную девочку в ящике из-под картошки? – ведущий бесцеремонно указал пальцем на сидевшую рядом с маньяком девушку.
В этот момент Кейт поняла, что она вновь стала двенадцатилетним подростком, в ситцевом платье и с синяками на коленках, заработанными от лазанья по деревьям.
– Да. Это моих рук дело.
– Буууууу! – вновь негодующе зашумели зрители. Джерри бросился к ним, подставляя микрофон вскочившей на ноги тучной темнокожей женщине, на вид которой было уже далеко за пятьдесят.
– Если бы это случилось с одной из моих дочурок, я бы лично нашла тебя, ублюдок, и оторвала твои никчемные причиндалы!