Ректор поневоле
Шрифт:
— Знаю. Представить себе не могу, как ты будешь с ним целоваться.
— Ой, поверь, — не удержалась от колкости Крессман, — курение — не единственная причина, почему я не стану этого делать! То есть, — поспешила она поправиться, — стану, конечно, когда мы познакомимся поближе и отыщем другие точки соприкосновения, но пока что…
— Угу. Да-да, — подтвердил Альберто, потом позволил себе секунду размышлений и приобнял Нериссу ещё крепче, на сей раз уже за талию.
Рука скользнула под пиджак, словно сама по себе, но Нерисса даже простила ему поглаживающие движения, только язвительно уточнила:
— Что,
— Ну, а как же, — подтвердил ди Руаз. — Замерзаю от ужаса. Так что там с папиросой?
— Тушил он её, — легко ответила Нерисса. О том, что курение на территории академии запрещено, она, кажется, не знала. — Швырнул…
В дерево. Можно было и не продолжать. Уже по тому, как раздражённый дуб тряс Михаэля, можно было определить, что лесной дух очень зол. До безумия просто.
— Его спасти, наверное, надо, — одумалась Нерисса. — Всё-таки, вдруг пострадает? Нельзя этого допустить!
— Надо, — подтвердил Альберто, но не сдвинулся с места. — Что-то мне подсказывает, что добром всё это не закончится. Эй!
Последнее уже относилось к дереву. То, добыв из кармана студента три перевязанных ленточкой папиросы, возмущённо заскрипело, перетёрло их между веточками с удивительно довольным видом, а потом, кажется, смастерило из ветвей что-то вроде катапульты. Альберто, прикинув траекторию, вспомнил, что грозило преподавательскому составу за травмированных студентов, и понял, что допустить такой бросок просто не имеет права. Хотя, несомненно, желание такое у него возникало.
— Он уже понял, что провинился! — Альберто вновь затолкал Нериссу себе за спину и уверенно направился к дереву. — Может быть, мы как-нибудь договоримся? Мне тоже очень не нравится этот студент, но надо же как-то уважать друг друга. Представьте себе, уважаемый, что будет, если он пострадает? Мне голову открутят. А следующий ректор вас спилит…
Дерево призадумалось. Один студент не стоил его покоя. Даже студент с папироской, если ректор настроен против курения.
Два оставшихся листика вопросительно зашелестели.
— Бросить — можно, — правильно расшифровал посыл Альберто. — Только осторожно.
Дерево, кажется, коварно усмехнулось, замахнулось Михаэлем, и Альберто понял, что что-то пошло не так — потому что у корней вспыхнул телепортационный круг.
Глава двадцать четвёртая
Нерисса бросилась следом за Альберто, с ужасом наблюдая, как на том месте, куда летел Михаэль, появляются какие-то люди. Впрочем, её испуг — убьёт же кого-то! — сменился довольством.
В телепортационном кругу появились знакомые вампиры.
…Она ж даже не заговорила с Альберто об этой проблеме! Нерисса с ужасом осознала, что если они тут появятся, а потом поговорят с ди Руазом о своей проблеме, то проблем не оберёшься. Он её удушит на месте! Этим же пиджаком.
Вампиры, услышав её вскрик и, вероятно, вопль летевшего вниз Михаэля, синхронно подняли головы.
— Кровопийцы! Кровопийцы на территории академии! — этот крик принадлежал уже кому-то постороннему. — Ректор якшается с вампирами!
Михаэль затих. Ветки поймали его в сантиметре от вампиров. Те дружно переглянулись, уставились сначала на Альберто, потом — на таинственных крикунов, и удивительным образом
проворонили атаку дерева.То, очевидно, решило, что с курением будет бороться позже. Задрав корень, оно с такой силой дало пинка телепортантам, что несчастные кровопийцы отлетели на несколько метров. Один из пострадавших открыл портал на ходу, второй — уже уворачиваясь от чужого боевого заклинания.
Альберто, не задумываясь о последствиях, воззвал к магии. Всё-таки, он был человеком, привычным к сражениям, а не к руководительству какими-то учебными заведениями, потому каждую атаку воспринимал как личный вызов. Нерисса тоже невольно вскинула ладони, выстраивая щит, но быстро ждала их в кулаки, не позволяя магии проснуться.
Она ведь скрывает, кто она такая! Ладно, Альберто знает, но если кто-нибудь ещё пронюхает, то о покое можно навеки забыть. Отправят домой и выдадут замуж. И хорошо, если за ди Руаза. А если найдут новую жертву? Что тогда-то делать?
— Тут нападают на студентов! — рассмотрев что-то из исходной высокой точки, закричал Михаэль. — Прошу вас, помогите! Это дерево разорвёт меня на кусочки!
Теперь и Нерисса увидела приближающуюся угрозу и дёрнула Альберто за рукав.
— Спрячь пульсар.
— Нери…
— Спрячь пульсар! — почти приказным тоном заявила она. — Это комиссия…
Альберто застыл. Глаза его широко распахнулись от удивления, а после мужчина поспешно заложил руку за спину, но пульсар так и не погасил. Пламя несколько вредило рубашке, и Нерисса вынуждена была ударить по нему ладонью в надежде погасить.
Пульсар прицепился к рукам, словно тот клей. Крессман попыталась освободиться, но её ладонь почему-то намертво приклеилась к ладони Альберто. Тот сначала тоже подёргал рукой, намереваясь вернуть её в своё распоряжение, а потом каким-то образом выкрутил так, что Нерисса оказалась в его крепких объятиях.
Стало теплее.
Дерево, заметив эти маскировочные движения, деловито кивнуло теми ветками, которыми держало Михаэля, впихнуло корни в землю — правда, несколькими минутами ранее там была мостовая, но теперь остался только грунт, — выпрямило ветки, а студента припрятало вглубь. Его наглую попытку закричать и призвать кого-нибудь на помощь волшебное растение пресекло моментально, приложив увядший листик к губам с такой силой, что Михаэлю оставалось только мычать, и то — мычать тихо.
В следующее мгновение тоненькая веточка прижалась к его вене, и студент умолк. Вероятно, кто-то уже прикладывал ему нож к горлу, и парень подозревал, чем может закончиться тесное общение с таким криминальным элементом, как волшебный дуб.
— Здравствуйте! — сладким голосом произнёс Альберто, обращаясь к незнакомым людям, заспешившим на место телепортации вампиров. — Рад приветствовать вас на территории Международной академии магии. Вы, простите?.. Профессор Биурман, куда вы тычете пальцем? Вам не говорили, что это несколько некультурно? Профессор Ларстайн? Что за пантомима?
Проректоры вмиг вытянулись, словно кто-то заколдовал их, и плотно сжали губы.
— Здравствуйте, господин ди Руаз, — произнёс высокий мужчина, возглавлявший процессию. — Мы — аттестационная комиссия, приехавшая проверять вашу академию… Простите, вы не могли бы отпустить девушку? С ней что-то не так? Она опасна?