Реквием для зверя
Шрифт:
Что плевать мне на всё и вся! Плевать на скандал, который начинает набирать обороты со скоростью звука! Плевать на бесконечные осуждения и презрение! Плевать, кем именно меня теперь считают!
Делаю вид, что не замечаю, как всё, чего я добивался десятилетиями, рассыпается, словно карточный домик. Крошится вокруг меня, падая на голову громадными каменными булыжниками.
Как дробит мне суставы. Выкручивает руки. Отрывает ноги. Ломает рёбра. И хохочет прямо в лицо, пытаясь разгрызть, как какую-то полую птичью кость во время пасхального обеда.
Признание Даяны позволило прокурору получить ордер на проверку полученной информации. И что в итоге? Только ленивый не узнал о том, что
И пусть я и не собирался скрывать факт купли-продажи, вот только никто, ни один посторонний человек не должен был узнать обо всех подробностях заключенного контракта. Тем более сейчас, когда меня то и дело обвиняют во всех смертных грехах!
— Доброе утро, мистер Прайд, — стоило выйти из лифта, и ко мне тут же подошел Чейз. — Я не мог дозвониться вам со вчерашнего вечера.
— Пришлось отключить телефон, чтобы подготовиться к встрече, — достал трубку, чтобы вывести из режима «Полёт».
— Именно по этому вопросу я и пытался связаться с вами, — прицыкнул, шипя от неловкости. — Мистер Грант отменил встречу.
— Вот значит как, — так резко остановился, что моему помощнику пришлось сделать пару лишних шагов. — Что ещё произошло, пока меня не было? — делаю глубокий вдох и снова начинаю идти к кабинету.
— Ещё трое отменили свои заказы на рекламу, — отчитывался Чейз, не сводя блуждающего взгляда со страниц рабочего ежедневника. — Все неустойки оплачены, здесь никаких проблем не возникло. Отчёт о полученной сумме уже направлен на вашу почту. Ещё один наш постоянный клиент расторг контракт на годовое сотрудничество, но самое скверное, — слегка покашлял Чейз, прочищая горло. — За последние выходные наши акции упали сразу на два пункта. Таким образом, мы лишились около трёхсот тысяч долларов.
— Ясно, — сжимаю кулаки в карманах! Стискиваю зубы и отсчитываю часы до завершения установленного мною срока!
«Сорок два… Сорок два… Сорок два…» — пульсирует в висках с каждым ударом сердца.
Я жду среды, чтобы раз и навсегда прекратить весь этот фарс! Жду её, потому что, если это говно продолжится, мне придётся посадить себя на цепь! Запереть в клетку с убийственной дозой транквилизатора, только бы не свернуть шею собственному сыну!
Несколько часов я стараюсь создать для себя привычную рабочую обстановку. Чтобы всё как всегда: продажи, встречи, отчёты. Но в голову то и дело лезут мысли, заставляющие меня звереть и ломать ни в чём не повинные ручки.
В итоге уже к одиннадцати всё мои брожения закончились перерывом на пачку сигарет и бокал бурбона.
Я знал, каким именно способом мне нужно снять с себя любые подозрения. И знал, что, после того как я возьмусь за дело, уже ни у кого не останется сомнений в моей непричастности к случившемуся.
Но на всё нужно время. Ведь очиститься всегда гораздо сложнее, чем замараться.
— Мистер Прайд, — постучал и тут же показался Чейз, — к вам посетитель.
— Если это очередной журналист, — затянулся крепкой сигаретой до белых мушек, — то шлите его на хрен. У меня уже назначена встреча на телевидении, и это будет моё единственное интервью.
— Я так ему и сказал, но молодой человек настаивает на том, что вы сами назначили ему встречу. Имя Анхес Гальеро говорит вам о чём-нибудь?
Говорит? Да не то слово! Имя отца моей Мии напомнило звонкий удар в гонг. Первый раунд подошел к концу, и теперь я должен был узнать, что именно ждёт меня дальше. Смогу ли я уже в ближайшую неделю отправить Джеймса и своих «любимых» Лоренов в долгожданный нокаут? Или же мне ещё придётся побороться как следует, прикусывая силиконовую капу?
— Пригласите, — потушил сигарету и обошел свой стол, присаживаясь на
самый край. Чейз вышел, а уже через несколько секунд в комнату вошел Алекс. — Выглядишь как Кларк Кент, — усмехнулся, рассматривая его «наряд ботаника». Белая рубашка, красный галстук, мешковатые брюки, очки в толстой оправе и, конечно же, висящее на шее удостоверение журналиста.— Работа у меня такая, — усмехнулся Кросс, снимая свои вайфареры (вид оправы).
— Ну и повезло же тебе, что Даяна не увидела этот наряд, иначе вовек тебе не отделаться от её насмешек, — протянул ему руку в дружеском рукопожатии.
— Странно, что ты не злишься на неё после случившегося. Я-то думал, что мелкая как следует получит по заднице, — усмехнулся Алекс, отходя к дивану.
— Даяна не виновата в том, что в моё отсутствие к ней нагрянул засранец Уолдри. Тем более что она всего лишь хотела как лучше.
— Знаешь, как говорят? «Благими намерениями вымощена дорога в Ад».
— «А добрыми делами дорога в Рай», — сжал его плечо и потянулся за бутылкой с минеральной водой. — Рассказывай, что ты сумел выяснить?
— Только то, что твой сын тот ещё хорёк. Несколько раз я присасывался к нему, словно клещ, а ему всё равно удавалось оторваться. Жучки на авто не помогают, а доступа к его вещам у меня нет. Один раз я всё-таки сумел поместить отслеживающее устройство Джеймсу в карман, но в итоге тот отправил костюм в химчистку, испортив мне всё оборудование.
— И? Хочешь сказать, что ты до сих пор не в курсе, где находится мать Даяны? — было довольно странно слышать, что такой профессионал, как Алекс, не может отследить похождения простого бизнесмена.
— Её нет ни в доме Лорена, ни в одной из трёх квартир Джеймса, ни даже в квартире его психотерапевта. Хотя я более чем уверен, что она тоже во всём этом замешана.
— И с чего бы ей ввязываться в подобное безумие?
— Любовь. «Материнская» привязанность. Жалость, — пожал он плечами, прокручивая кожаный ремешок часов. — Из всех его любовниц, только она в курсе происходящего в вашей семье. И всё равно продолжает общаться с ним как ни в чём не бывало. Тем более что на данный момент она приостановила частную практику и уехала неизвестно куда. Мне понадобится некоторое время и деньги, для того чтобы пробить её местоположение по номеру телефона. К сожалению, сделать то же самое с карточкой Джеймса не получится. Его номер защищен так же надежно, как и сейф в швейцарском банке.
— И как долго ты будешь его ломать? — покачал я полупустой бутылкой воды.
— Около недели. Продержишься столько?
— Шутишь? — засмеялся, потирая подбородок. — Да я бы никогда не добился и половины компании, если бы не мог продержаться на плаву после каких-то «разоблачающих» газетных статеек.
— И что же ты собираешься делать? Как именно планируешь выпутываться? — поднялся Алекс, направляясь к огромному окну.
— Придётся собрать долги. Я не хочу обращаться к публичным персонам. Терпеть не могу, как они работают. Так что сегодня нас с Луисом и ещё парочкой ребят ждёт поездка в Браунсвилл (один из самых опасных районов Нью-Йорка. Расположен в Бруклине).
— Браунсвилл? — дёрнулся Кросс, и синие глаза округлились, пуская в меня огненные молнии. — Да ты бы ещё в бассейн с акулами прыгнул!? Ты что, на самом деле готов пойти на такой риск только для того, чтобы не отправлять его в тюрьму?
— Был бы это риск, так я бы даже и не подумал туда соваться, — полностью проигнорировал его возмущение и отошел к бару.
— Знаешь, отец, я всегда знал, что ты относишься к нам с Джеймсом по-разному. Но то, что происходит сейчас… — усмехнулся, качая головой, продолжая на глубоком выходе. — То, что ты носишься с ним, даже несмотря на всё это дерьмо…