Реквием
Шрифт:
— Выглядишь дерьмово, — любезно говорю я ей.
Ее реакция следует незамедлительно.
— Нахалка! Кто бы говорил. Ты похожа на Каспера, не очень дружелюбное приведение. Твое лицо цвета простокваши. А волосы слишком черные. Тебе нужно высветлить пару прядей или что-то в этом роде. Немного смягчить их. Ты выглядишь так, словно перешла на темную сторону. Какого цвета был бы твой световой меч, если бы ты была джедаем?
— А ты как думаешь? — спрашиваю я, смеясь.
— Красный! — отвечает она. — Определенно красный! Лорд ситхов в процессе становления. Где, черт возьми, твой загар, а? Ты провела достаточно времени на пляже
Моя улыбка исчезает при упоминании пляжа.
В наши дни жизнь — это полоса препятствий. В одну минуту я действительно преуспеваю, справляясь с поставленными передо мной задачами. Преодолеваю этот обрыв. Хватаюсь за веревку. Качаюсь над водой. Вскарабкиваюсь вверх. А потом кто-то говорит что-то незначительное и бессмысленное, что не должно иметь значения, и бац… я падаю лицом вниз. Веревка ускользает из моих рук. Я падаю в глубокую и коварную воду.
Я провела лето на пляже с Рейчел.
И никогда больше не проведу с ней лето на пляже.
Гейнор замечает, как я сдуваюсь, и немного напрягается.
— Значит, я так понимаю, ты его видела, — говорит Гейнор.
Естественно, я знаю, о каком она говорит. Прочищаю горло.
— Да, — мой голос срывается. Снова прочищаю горло. — Да.
На этот раз я говорю более твердо.
— Я изучила досье, которое Рут собрала перед нашим отъездом. Он выглядит как настоящий кусок дерьма.
Гейнор хихикает, пряча лицо за своей кофейной чашкой. И довольно быстро перестает смеяться, прикрывая рот рукой.
— О-о-о. А-а-а! Ай! Горячо, горячо, горячо!
Она будет жить. Я слегка прищуриваюсь на нее.
— Что? Что смешного?
Женщина морщится, глаза слезятся.
— Ну, на него не так уж неприятно смотреть, не так ли? Очень красивый. Богатый. Играет на скрипке…
— Виолончели, — поправляю я ее.
Гейнор снова закатывает глаза.
— Он в команде по лакроссу. Его признали самым популярным ребенком в школе или что-то в этом роде…
— Нет, не признали, — усмехаюсь я.
Гейнор бросает на меня раздраженный косой взгляд.
— Неважно. Он один из самых популярных. Привилегированный. Люди вроде Тео Мерчанта не слишком хорошо относятся к незнакомцам, которые путаются под ногами и создают проблемы…
Я потягиваю кофе, не чувствуя его вкуса, мой язык слишком обожжен.
— Я не собираюсь создавать проблем. Я буду очень, очень мила…
— Да, да, да. А потом собираешься отравить его или задушить во сне?
Я уклончиво пожимаю плечами.
— Еще не решила.
— Ну, не жди, что я навещу тебя в тюрьме, милая. Во всяком случае, не здесь. Слишком холодно, — ворчит она, пряча подбородок в воротник пальто. — Если действительно планируешь убить его, по крайней мере, сделай это в Калифорнии. В «Сан-Квентине» не весело, но, по крайней мере, там будет теплее…
— «Сан-Квентин» — мужская тюрьма, — говорю я ей. — И ты кое-что забываешь.
— Ой? И что это?
Я тыкаю себя в грудь большим пальцем.
— Несовершеннолетняя.
Гейнор смеется, качая головой. Она смотрит вдаль, на деревья, которые заслоняют горизонт, отрешенным взглядом.
— Знаешь, что я думаю? Это все хорошая мина при плохой игре. Никакая месть не заставит тебя почувствовать себя лучше. Думаю, ты и так уже это знаешь, не так ли? И… если причинишь вред этому мальчику и тебя поймают, твой возраст не будет иметь значения. Через несколько месяцев тебе исполнится восемнадцать. И как только любой детектив
проведет хотя бы малейшее расследование, то обнаружит здесь связь и поймет, что все это было преднамеренно…Я не хочу этого слышать.
Гейнор может держать свою логику и свои тревоги при себе. Она только и делала, что пыталась отговорить меня от моего плана с тех пор, как мы уехали из Лос-Анджелеса, и будь я проклята, если потерплю еще какие-нибудь разговоры о том, чтобы «поступить правильно» и «позволить полиции во всем разобраться». Я выплескиваю остатки кофе, мой гнев растет, пока Гейнор продолжает болтать.
— …сказал, что заключение о смерти в результате несчастного случая может быть отменено, если мы сможем предоставить какие-либо дополнительные доказательства…
— Гейнор?
— Да?
— Прекрати.
— Я просто говорю! Каким бы я была опекуном, если бы не попыталась играть в адвоката дьявола?
— Хватит. Тео Мерчант неприкасаем. Ты сама это сказала. Его родители влиятельны и богаты. Он облажался, безрассудно вел машину и убил Рейчел. Он убил ее. Система уголовного правосудия не накажет его, так что это сделаю я. Вот и все. А теперь давай отправимся в путь. Похоже, дождь собирается.
Там, где Рут холодна и бесчувственна, Гейнор теплая и милая. Она слишком много чувствует. Я вижу ее беспокойство за меня, написанное на ее добром лице, и это задевает меня за живое. Женщина выглядит потрясенной до глубины души, как будто хочет сказать еще так много, но знает, насколько бесполезно было бы пытаться. Так что не делает этого.
В тот момент когда я возвращаюсь в машину, волна усталости накатывает на меня с разрушительной силой. Боль пронзает мою голову, пульсируя прямо за висками. Мне приходится зажмуриться от света, который мгновение назад был тусклым и серым, а теперь ослепительно яркий. Я едва могу думать из-за биения моего пульса, стучащего в ушах.
— Ты в порядке, милая? — тихо спрашивает Гейнор.
Я киваю.
— Просто устала. И у меня ужасно болит голова. Господи.
Я слышу, как Гейнор роется в центральной консоли: шорох бумаги, шуршание пластика, звяканье пузырька с таблетками.
— Вот, — она стучит по тыльной стороне моей ладони своей. — Возьми это.
Одному Господу известно, сколько «Тайленола» она мне дает; Гейнор всегда немного перебарщивала с лекарствами. Благодарная, я бросаю их в рот, проглатывая таблетки всухую. Откидываюсь на спинку сиденья.
— Черт, появилась из ниоткуда, — говорю я, морщась, когда стук внутри моего черепа усиливается.
— Не волнуйся, милая. — Голос Гейнор звучит странно далеко, но ее тон успокаивает. — Обезболивающие скоро подействуют. Поспи немного. Я разбужу тебя, когда мы доберемся до места.
«Туссен».
Это дурацкая французская фамилия или что-то в этом роде.
Я даже не знала, как это произносить, когда Рейчел впервые показала мне брошюру и сообщила, что подает заявление. Она прекрасно провела время, обучая меня, как это произносится, прыгая по тренировочному залу, повторяя «Тус-сен, Тус-сен» с нелепым французским акцентом, заставляя окончание звучать гнусаво и нелепо. Она все повторяла и пыталась надрать мне задницу, когда я сказал ей, что звучит как «Тусон». Как Тусон, штат Аризона. Очевидно, она не сочла это сравнение подходящим.