Revolution "M"
Шрифт:
Наверное, выражение лица Майлза было слишком пораженным, потому что Штрауссер тихо фыркнул и перекинул ногу через ногу, удобнее устраиваясь на своем стуле.
– Спасибо, миссис Невилл, - отозвался он.
Мэтисон вопросительно посмотрел на женщину, не решаясь спросить вслух, за что именно Уилл ее благодарит. Но Джулия молча пожала плечами и метнула взгляд на Штрауссера, в котором недоверие мешалось с гневом и, казалось, с толикой подавляемой благодарности.
– Я могу идти? Меня ждет моя семья, - вновь переводя глаза на Майлза, спросила она.
Мэтисон поднял вверх согнутые в
– Извини. Не смею задерживать.
Невилл в последний раз посмотрела на Штрауссера, потом задержалась на Монро и бесшумно выскользнула из палатки.
Майлз уселся обратно на стул и тяжело вздохнул.
– Знаешь, - начал он, смотря в пол, - я не знаю, что у вас двоих за общий секрет, но он мне не нравится. И то, что Джулия прикрыла тебя – а это именно то, что она сделала, – не означает, что я начал тебе доверять.
Штрауссер не отреагировал.
Палатка погрузилась в молчание ровно на пару секунд, потому что потом Монро внезапно слабо застонал и приоткрыл глаза.
Майлз пулей вскочил со стула и склонился на другом, через одеяло нащупывая его руку:
– Басс? Басс, ты меня слышишь?
Монро посмотрел на него пустым, неузнающим взглядом, прежде чем снова опустить веки.
– Басс! – Мэтисон легко взял его за плечи. – Басс, очнись. Брат, пожалуйста.
– Оставь его, он тебя все равно не слышит, - произнес со своего места Штрауссер. – У него жар, он не понимает твоих слов.
Мэтисон метнул на него испепеляющий взгляд и снова позвал Монро.
– Да не слышит он тебя! – почти зло прошипел Штрауссер.
Он сделал какое-то движение, но Майлз не обратил на него никакого внимания, продолжая вглядываться в бледное лицо друга. Не обратил внимания до того, пока смоченный в стоявшем на столе стакане с водой платок не лег Бассу на лоб, а Уилл осторожно не вытер его лицо от пота, вызванного жаром.
– Басс? – снова попытался Майлз, почти ненавидя себя за то, что не догадался до того, до чего догадался Штрауссер. Он не привык играть роль сиделки - и тогда, когда Басса полоснули ножом на подходе к Чикаго, Майлз подолгу сидел над ним, но единственное, что он умел делать - это вовремя вкалывать дозу антибиотиков и просто быть рядом, когда брат выныривал из своего забытья.
Монро тяжело вздохнул и снова приоткрыл глаза.
И так как его голова была повернута налево, то первым, кого он увидел, был именно Уилл.
Монро вздрогнул и почти шарахнулся в сторону, но Майлз, отложив в сознании эту странную и подозрительную реакцию, обнял его лицо ладонями и бережно, но настойчиво повернул к себе.
– Басс, это я. Ты дома. Все хорошо, брат.
Себастьян несколько секунд неотрывно смотрел на него, а потом слабое подобие улыбки осветило его лицо.
И он снова, на этот раз абсолютно спокойно закрыл глаза.
========== III-Глава XXVI: Уилл. Все, что Здесь ==========
ГОД, ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА И ПОЛТОРЫ НЕДЕЛИ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ
– Отличное пробуждение, - тихий голос Монро заставил Уилла вздрогнуть, очнуться от дремоты и выпрямиться на стуле.
Быстрого взгляда хватило, чтобы понять, что температура с ночи окончательно снизилась до нормы,
и бред отступил - теперь уже окончательно.– Извини уж, приятель, какое есть, - он усмехнулся, глядя, как Монро закатывает глаза.
– Если ты хочешь узнать, где Майлз, то он и ваши люди около получаса назад ушли к больнице разбирать “перезревший” конфликт.
И, увидев на мгновение вырвавшуюся из-под саркастической маски боль, Уилл добавил:
– Он просидел над тобой все четверо суток, пока ты бредил, ни разу не заснув сам и почти никуда не отлучаясь. Вчера ваш Киплинг заставил его поспать прямо здесь, пока дежурил сам. Поздно вечером к воротам приехали стюартовские ребята, желающие переговоров.
Себастьян едва заметно кивнул.
– Джулия?
– Здесь, по-видимому, с мужем и сыном, - Штрауссер полувопросительно глянул на Монро. Тот снова кивнул.
– И надо же, - Уилл не стал сдерживать иронию вне своего голоса, - генерал Монро. Знал бы Крис, кто к ним попал, он бы не стал сдерживать себя.Так что тебе действительно сильно повезло… Кстати, как зовут хоть тебя, Монро?
– Себастьян, - обронил тот, прикрывая глаза.
Настала очередь Уилла кивнуть, и палатка погрузилась в тишину.
Через какое-то время Штрауссер убедился в том, что Монро заснул, и сам позволил себе опустить веки.
Ровно в тот же момент Монро зашевелился, заставив Уилла приоткрыть один глаз. Понаблюдав за тем, что он делает, Штрауссер угрюмо нахмурился:
– Я бы не советовал тебе садиться. По крайней мере сегодня.
– Я нужен в лагере, - угрюмо отозвался Себастьян.
Уилл поднял бровь и открыл было рот, но передумал. Судя по тому, что он видел у Стюарта, пытаться заставить Монро делать не то, что тот собирался делать, было абсолютно бесполезно. Легче ему самому удостовериться, что он неправ.
– Давай, на руку обопрись, - Штрауссер поднялся со стула и протянул Монро раскрытую ладонь.
– Сам, - натянуто-небрежно отозвался тот, приподнимаясь на локте.
Уилл, не говоря ни слова, сел обратно и откинулся на спинку стула, опять прикрывая глаза и принимая безразличный вид.
Судя по сосредоточенному выражению лица Монро, даже это первое маленькое движение далось ему с большим трудом. Что и следовало ожидать.
Себастьян пододвинулся к краю, спустил ноги с кровати и начал медленно садиться. Сел, вцепившись руками в края матраса, и как можно тише отпустил задержанное ранее дыхание.
Уилл исподлобья наблюдал за этим. С одной стороны, ему бы следовало контролировать происходящее, с другой… физическая боль была удивительным образом Монро к лицу.
Он молчал и не двигался до тех пор, пока Себастьян не подвинулся на самый край кровати и не…
– Не вставай, это плохая иде… - Штрауссер не успел не закончить, потому что Монро уже встал. Встал резко и быстро, видимо, испугавшись, что встать медленно просто не сможет.
Уилл выругался и снова вскочил со своего места одновременно с тем, как выражение лица Себастьяна сменилось с упрямо-решительного на растерянное и недоуменное. Монро побледнел, судорожно прижал руку к ране на животе и упал бы, если бы Штрауссер не обхватил его за плечи и не помог медленно опуститься обратно на кровать.