Revolution "M"
Шрифт:
Майлз оказался за спиной амбала за секунду. Два коротких удара - и последний враг валится на асфальт.
– Майлз!
– Себастьян уже стоит лицом к лицу с ним и, судорожно вцепившись левой рукой ему в воротник куртки, другой наощупь ищет липкое пятно у него на груди. Мэтисон готов поклясться, что видит слезы в его ярко-голубых глазах.
Майлз перехватил руку друга и четко, по слогам произнес:
– Я не ранен. Это был блеф, Басс.
Монро поднял на него осоловелый взгляд и непонимающе моргнул. Но постепенно страх в его глазах сменился недоумением, а недоумение - яростью:
– Только сделай так еще
– Урод, я тебя своими руками придушу!
Басс с силой толкнул его ладонями в грудь и, отвернувшись, от души пнул ближайший труп.
Мэтисон поднес два пальца ко рту и свиснул. Тут же сзади послышалась команда “вперед!”, поданная голосом Кипа, и быстрые шаги остальных людей.
– Басс, я… - примирительно начал было Майлз, пока Дэвид со своими еще не подошел.
– Я думал, ты погиб, - Монро снова повернулся к нему и с раздражением протер глаза рукавом.
– Я думал, ты погиб, твою мать, Майлз. Никогда так больше не делай. По крайней мере, без моего ведома.
– У тебя уже есть Шелли. И будет ребенок, - попробовал отшутиться Мэтисон.
– Я тебе больше не нужен.
– Не смей так говорить, - Монро смотрел на него так, как будто Майлз его ударил, и у того мгновенно пропало все желание шутить.
– Зачем ты… Зачем ты..?
– Забудь, - мрачно отозвался Майлз.
– Я идиот, Басс.
Из дыма вынырнул Кип во главе того, что осталось от их отряда в тридцать человек.
Тридцать человек, пошедших за ним выполнять самую опасную часть общей стратегии.
И девять человек, стоявших теперь перед ним и верно ожидавших его команды. Басс шагнул вперед, вставая рядом с ним, и Майлз почувствовал, что на душе становится легче.
По его команде Кип выпустил файер, окрасивший полурассеявшийся дым в угрожающий алый, - сигнал трем тыловым отрядам о том, что проход взят и можно идти вперед - туда, где отчетливо слышались пальба, крики и приглушенные плотными рядами домов частые разрывы гранат.
Они уже не скрывались. Их противник не отобьет атаку с двух противоположных сторон. Клещи замкнулись, и Саус Бенд уже можно было считать своим.
========== IV-Глава XXX: Джереми. “Semper Fidelis” ==========
ДВА ГОДА И ВОСЕМЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ.
– Генерал, - показавшийся на пороге комнаты Том кивнул, обращаясь сразу и к Мэтисону, и к Монро.
Майлз медленно оторвал взгляд от карты, обретенной в Саус Бенде, все еще с головой находясь в своих планах. Басс, напротив, живо повернулся к Тому. Тот чуть опустил голову, пряча понимающую улыбку - все то время, когда Джулия была беременна, у него самого работал какой-то неиссякаемый фонтан энергии, не дававший ему ни минуту сидеть спокойно.
– К нам пришла почта из Хаммонда, - объявил Том, когда взгляд Майлза наконец сфокусировался на нем.
– Какая к черту почта?
– озвучил общую на двоих мысль Монро.
– Прибыл посыльный около десяти минут тому назад. На лошади с повозкой. Там четыре ящика с оружием - по крайней мере, так на них написано, один ящик с чем-то легким, возможно, с бумагами, и еще семь неизвестно с чем. Мы не вскрывали без вас, сэр.
– Вносите сюда, - махнул рукой Майлз, - разберемся. Да, Том, прихвати с собой Кипа и Фабера. Вдруг действительно
полезное окажется.– Есть, сэр.
***
– Ты смотри-ка, действительно оружие, - прицокнул языком Мэтисон, вскрывая один из только что принесенных ящиков. И продолжил уже себе под нос, бережно вытаскивая каждый предмет и складывая их рядом на стол.
– M16, Sig Sauer 556R… Боже мой, даже Бенелли. Ремингтон 1100 - два, Ремингтон 870, еще один М16…
– “Дорогие генералы, я очень надеюсь на то, что мой посыльный все же когда-нибудь догонит вас на своей хромой лошади, - Басс развернул листок, лежавшийся сверху на груде других бумаг, - и с этой чертовой повозкой, ось которой я самолично чинил трижды перед ее выездом”.
Майлз было изумленно воззрился на Монро через плечо, но увидев в его руках письмо, фыркнул и, отвернувшись, вскрыл следующий ящик с оружием.
– Мне показалось, в комнате материализовался Джереми, - усаживаясь на край стола, усмехнулся Киплинг.
– Мне тоже, - серьезно отозвался Басс, прежде чем продолжить читать.
– “Думаю, оружие вы найдете первым, так что говорить о его существовании бессмысленно. Скажу только, что две недели назад ночью на нас было совершено нападение. Оно благополучно отбито, если не считать того, что Джонсон, будучи в ту ночь дозорным, получил стрелу в плечо, а Гаррис в задницу (а потому что нечего было на посту задницей к окрестностям стоять)…” - Монро прервался, пряча улыбку.
– “Все оружие в ящиках - трофейное. Я решил, что вам оно нужнее, чем нам. Патроны прилагаются в найденных количествах”.
– Уже нашел, - снимая крышку с третьего, отозвался Майлз.
– “Если вы читаете эту записку, то в ящике, в котором вы ее нашли, есть личные письма, которые необходимо передать адресатам, есть чистые карты - уверен, они помогут вам не заблудиться на просторах Индианы (да, Майлз, я все еще не забыл, как по пути в Чикаго мы три дня проплутали в болоте, потому что кое-кто уверял меня, что знает более короткую дорогу)…”
– Это было необязательно читать, - хмуро обронил Майлз, составляя рассортированные по мешочкам патроны в край первого ящика.
– Между прочим, он прав, - невозмутимо ответил Басс.
– Он у тебя сколько раз спраши…
– Басс.
Монро закатил глаза.
– “Также на дне завалялся календарь” - зачем нам кален… - проворчал было Монро, но его глаза наткнулись на следующую строчку, и он подавился незаконченным словом.
– Где отмечено точное количество месяцев, недель и дней с момента Отключения? Боже, Майлз.
Себастьян повернул листок от себя и продемонстрировал окружающим.
– Это, наверное, глупо, - медленно проговорил Фабер, - но я действительно был бы непрочь узнать, какой именно сейчас месяц и какой конкретно день недели.
– Согласен, - отозвался Том.
– Гораздо удобнее составлять списки и графики - да тех же приемов пищи и распределения припасов.
– Ну так ищите, - Басс махнул листком в сторону ящика с бумагами.
– “В календаре обведена дата отъезда посыльного. Сам посыльный по прибытии должен отчитаться, сколько дней он ехал. Думаю, дальше вы справитесь без моих подсказок”.
– Он ехал две недели и четыре дня, - ответил на безмолвный вопрос Себастьяна Невилл.
Так вот для чего этот несчастный парень с такой счастливой улыбкой объявил ему вышеназванный срок.