Ричард Длинные Руки – барон
Шрифт:
Не стал смотреть, последуют ли за мной люди графа Эбергарда, куда денутся, пустил коня в галоп, но не в карьер, чтобы остальные могли догнать. Сэр Смит несся рядом, сзади стучали копыта мула Кадфаэля, а чуть погодя за спиной раздался могучий гул множества скачущих тяжелых рыцарских коней, который легко отличишь от дробного стука копыт мелких крестьянских лошадок.
Стена леса приближалась медленно, затем надвинулась со скоростью скачущего коня. Деревья пронеслись справа и слева, сразу потемнело, в лицо ударило влажными запахами гниющих пней, едко пахнущих муравьиных куч. Стук копыт превратился
Я выбирал участки леса с широкими кронами, и хотя Зайчик намерился было лихо пронестись по сосняку, я направил в дубовник, где под копытами сразу затрещали крупные, как яблоки, желуди. В сторону шарахнулось свиное стадо голов так в двадцать. Два огромных, как быки, вепря нагнули головы и, выставив устрашающие клыки, выбирали налитыми кровью глазами, кого сбросить с коня и растерзать к чертям собачьим. Мы пронеслись дальше, дальше, попетляли между островками елей, зарослей клена, сбежавшихся в кучку березок.
Я время от времени покрикивал Псу, чтобы не отвлекался на всякую фауну, Смит поглядывал, как там Брайан и леди Ингрид, а Дилан прокричал:
– Сэр Ричард! Стоит остановиться, наш отряд больно растянулся.
Я молча ругнулся, растянулись в первую очередь потому, что тянут в поводу тяжело груженных коней. Доспехи продать не удалось, так что на оставшихся коней сложили по два-три комплекта доспехов и оружия. Можно себе представить, каких матюгов сейчас толкает мне в глотку и прочие места граф Эбергард, невзирая на его хорошие манеры.
Рыцари ломились через лес, как стадо бронированных свиней. Даже если ветви и скроют нас, то вздрагивающие вершинки выдадут с легкостью. Я дождался, когда затихнет топот, хотел выдвинуться на сравнительно открытое пространство, где небо просвечивает сквозь редкие ветки, как с высоты раздалось хриплое карканье, настолько мощное, что ни один ворон так бы не сумел.
По перечеркнутому веточками небу промелькнула тень, мы затаились, однако с неба прозвучал холодный скрипучий голос, легко пробившись сквозь толщу листвы:
– Отныне я знаю, где вы!..
Граф знаками показывал мне, чтобы ни в коем случае не отвечал, но я крикнул:
– Твои сородичи тоже это знали!
Голос прозвучал злее, он постоянно двигался, тварь летала над кронами деревьев по кругу:
– То не мои сородичи.
– А чьи?
– Алазоры, – ответил голос, – а мы – воины тердлей и сыновей Ярга.
Я потихоньку отступал к ручью, там узкая полоска неба, крикнул испуганно:
– И даже сыновья Ярга? А чем они сильнее?
Голос прозвучал с едкой издевкой:
– Они видят тебя так же легко, как мы – насекомых! Я уже передал отряду темного монаха, где вы прячетесь, они повернули коней и скачут сюда.
Я пренебрежительно фыркнул.
– Подумаешь! Им скакать сюда неделю!
– Ты совсем дурак, – прозвучал насмешливый голос, – как вас не могли поймать так долго? Они в двух часах пути. У темного монаха сто конных воинов…
На фоне синего неба показалось крылатое тело, стрела тут же сорвалась с туго натянутой тетивы. Крылатая тварь, миновав щель, уже было скрылась, и тут в небе раздался страшный вскрик, вершинка дерева затряслась, затрещали ветки. Рыцари поспешно разбежались в
стороны, и, оставляя клочья ткани крыльев на острых сучках, на землю грохнулась уродливая тварь. Перепончатые крылья-руки пытались выдернуть застрявшую в боку стрелу, треугольное лицо перекошено страхом и болью.Отбросив лук, я выдернул меч, в мгновение ока оказался рядом и упер острие в мохнатую грудь, покрытую редкой шерстью, как у переразвитой летучей мыши.
– И кто теперь дурак?
Рыцари и граф Эбергард образовали круг, сэр Смит воскликнул восторженно:
– Я же говорил графу, что вы прикидываетесь! А он «дурак, дурак…»…
Граф Эбергард метнул на сэра Смита огненный взгляд, но ничего не сказал, а я понял по чересчур хитрому лицу тараканоусого рыцаря, что просто подставляет именитого графа. Летучая тварь пыталась отползти, я чуть надавил на острие, кожа лопнула, пропустив лезвие, крылан скрипуче закричал.
– Быстро рассказывай, – велел я. – Сколько вас?.. Кто командует? Быстро явки, пароли… В глаза смотреть, в глаза!
Крылатый человек прохрипел:
– Зачем я буду рассказывать? Все равно убьешь… А пыток не боюсь…
Я спросил у Смита:
– Доблестный сэр, я видел, как вы самолично точили меч, хотя можно бы поручить такую важную работу оруженосцам… Впрочем, их с нами нет. У вас еще сохранился точильный камешек?
Недоумевая, он вытащил из сумки небольшой брусок размером в половину ладони.
– Прекрасно, – сказал я. – Сточите этому наивному передние зубы. А то он почему-то ждет, что будем бить или прижигать огнем, как будто мы варвары, а не миротворствующие христиане…
Два рыцаря схватили крылана и прижали к земле, третий раскрыл ему пасть и всадил деревянную распорку. Сэр Смит закрывал крылана спиной, я видел только двигающуюся руку и слышал жуткий монотонный скрип, от которого у самого заныли зубы. Вдруг раздался нечеловеческий вой, рыцари злобно захохотали, сэр Смит обернулся.
– Сэр Ричард, – сказал он с глубоким уважением к профессионалу, – он просится говорить…
Крылан выл, хрипел, слезы текли безостановочно. Когда выдернули распорку, он прохрипел торопливо:
– Я скажу!.. Все скажу… Все… только не надо больше…
– Говори, – велел я жестко. – И помни, что у тебя еще нетронутых тридцать зубов!.. Соврешь, самое веселое будет впереди.
Крылатый человек, похожий и на летучую мышь, и на шимпанзе, и даже на ящерицу, трясся всем телом, всхлипывал совсем по-человечьи. Граф Эбергард, опередив меня, начал задавать вопросы коротко, четко, я сразу оценил профессионального военного с кругозором и мировоззрением майора, умеющего быть и отцом солдатам, и лютым противником тем, кто на другой стороне.
Пока они добывали сведения, мы расседлали коней, напоили, дали овса из седельных сумок. Граф Эбергард, посовещавшись с графом Мемелем, сухо сообщил лично мне, но так, чтобы слышали и все остальные:
– За нами большой отряд в сто конных, как вы уже слышали. Этот был послан шпионить за нами. Его задача – сообщать о наших передвижениях…
Сэр Смит театрально расправил усы и поинтересовался излишне громко: – Всего лишь сто конных? И все?
Граф нахмурился, бравада чересчур заметна, сказал суховато: