Ричард Длинные Руки — эрбпринц
Шрифт:
Я сказал с досадой:
— Похоже, что вы правы… Как я об этом не подумал… Что же делать, что делать… А вы как думаете, кто виноват и что делать?
— Ваше высочество, — ответил он сдержанно, — я тоже принимал участие в ряде войн… Принцесса дальновидно и очень правильно решила, что вы и так с каждым днем приближаетесь к землям императора Вильгельма. Потому не стоит ей выезжать вперед, терпя лишения и трудности дальней дороги.
Я пробормотал:
— Ну да, здесь она с удобствами. Да еще и с галантными спутниками.
— Другое дело, — сказал он, — когда ваша армия
— Или император Мунтвиг, — сказал я, — пересилит свою гордыню и потребует вернуть ему принцессу.
Он прямо посмотрел мне в глаза.
— А вы… вернете?
— От сердца оторву, — пообещал я. — С кровью!.. Честь дороже, чем такая, даже такая!.. извините за выражение, как бы женщина. Сам и отвезу! И прослежу, чтобы не… в общем, чтобы все было хорошо. И для меня.
Он чуть развел руками.
— Я не берусь судить с высоты своего малого титула, какой вариант правильнее.
— Дать барона? — предложил я злорадно. — Будете смелее высказывать свое мнение.
Он слабо улыбнулся.
— Боюсь, мой король такую шутку не оценит и все-таки велит казнить меня, как получающего блага со стороны неприятеля.
— А мы воюем и с Брандерией? — спросил я цепко.
Он помотал головой.
— Нет, но… принято считать, что от кого получаешь, на того и работаешь.
— Эх, — сказал я с огорчением, — почему нельзя сделать подарок просто хорошему человеку? Вы предупредили нас о нашествии Мунтвига, это очень важно.
— Я предупредил по заданию своих служб, — уточнил он.
— Хорошо, — сказал я, — тогда награжу вашего непосредственного начальника, сэра Аллена Гелдофа.
— У вас прекрасная память, — сказал он намекающе.
— В интересах дела, — ответил я туманно и посмотрел на него, как забравшийся очень высоко разведчик на другого, который все еще внизу. — Память нужна всегда, а иногда — особенно.
— Тогда и сэра Аллена уволят, — обронил он, — если не казнят.
По его лицу нельзя было сказать, что не рад, подчиненные редко бывают довольны начальством, но умолк и смотрел на меня с ожиданием.
— Тогда придется наградить кого-то еще выше, — сказал я бодро. — Графа или герцога, который руководит всей разведкой. Или даже короля. У вас есть король?
Он улыбнулся, но смолчал, потом сказал осторожно:
— Ваше высочество, с вашего позволения я поспешу обратно, торопясь принести радостные вести императору.
— Не очень и радостные, — предостерег я. — Я, к сожалению, помешал их брачному союзу, а говорят же, что и собачью свадьбу нельзя портить… Ладно, в добрый путь, виконт! Но насчет баронства подумайте. У меня и графом стать недолго… но это вы наверняка уже знаете, ведь вы хороший разведчик.
Он польщенно улыбнулся или сделал вид, что польщен, и вышел, пятясь, словно от восточного сатрапа.
Разведчики доложили, что уехал он на той же лошадке, зачем-то свернул с дороги и углубился в лес, а когда они тайком двинулись следом, то отыскали там только коня под седлом, а самого лазутчика обнаружить не удалось, даже следы оборвались как-то весьма неожиданно.
— Как раз ожидаемо, — сказал я
и пояснил в ответ на недоумевающие взгляды: — Он и должен был уйти именно так, все-таки разведчик экстра-класса, какими и вы станете, если будете слушать маму, мыть уши и шею, кушать кашу и усердно упражняться в своей крайне нужной стране и обществу профессии плаща и кинжала!Армия мунтвиговцев сразу же замедлила движение, как только мы остановились. Следят, значит, молодцы. Сейчас ожидают, когда подтянется их обоз, там наверняка везут тяжелое оружие, доспехи, а также палатки, чтобы воины хорошо выспались и утром сами рвались в бой. Молодцы, грамотно.
Я заметил на дальних холмах просторный замок, указал на него Норберту.
— Как называется?
— Азенкерл, ваше высочество.
— Почти Азенкур, — сказал я. — Это сражение будет именоваться битвой при Азенкерле!.. Постарайтесь, чтобы все было сделано с блеском!
Военачальники подтянулись, смотрят преданно, никто не сомневается в победе. Клемент сказал гулко:
— Если это сражение и не войдет в историю, ваше высочество, то лишь по одной причине…
— Какой? — спросил я.
Вместо него договорил улыбающийся Альбрехт:
— Потому что у нас выигранных сражений много, а будет еще больше!.. Я правильно выразил вашу мысль, дорогой герцог?
Клемент громыхнул:
— Что бы я без вас делал, дорогой друг? Вы всегда умеете придать словам самую нужную форму.
Альбрехт повернулся ко мне, в глазах появилось хитрое выражение.
— Ваше высочество горит желанием заглянуть к ним в гости?
Я ответил недовольно:
— Гореть не горю, но если противник только через двое суток выйдет на нужные нам позиции, то что еще делать?
— Тогда едем? — предложил Альбрехт.
— Да хоть сейчас, — ответил я, повернулся к военачальникам. — Отдыхайте, проверяйте готовность войск. Я вряд ли там заночую, но если даже и так, то завтра утром буду здесь. Если что срочное, пришлите гонца.
Клемент заверил благодушно:
— Развлекайтесь, ваше высочество!.. Двое суток здесь будет тихо.
Я повернул Зайчика в сторону далекого замка, а за спиной послышался голос озадаченного Норберта:
— И откуда он узнал, что у хозяина замка дочь редкостная красавица?
Почти у самых стен замка трое музыкантов, стоя на холодном ветру, натужно исполняют на дудках нечто веселое, а миловидная девушка с бледным усталым лицом поет о любви, время от времени делая несколько танцевальных движений, не сходя с места.
У ее ног старая потрепанная шляпа, я бросил пару серебряных монет, но с высоты седла Зайчика в шляпу не попал, обе угодили в грязь, перемешанную подошвами сапог.
Один из музыкантов, выронив флейту, бросился вылавливать монеты, пока их не ухватил раньше кто-то из проходящих мимо.
Девушка искательно улыбнулась мне и прокричала тонким голоском:
— Спасибо вам, щедрый господин!
Мы проехали дальше, я сказал Альбрехту не оборачиваясь:
— Дорогой граф, вы можете себе представить мир, где вот певцам и музыкантам будут принадлежать наши дворцы и замки?