Ричард Длинные Руки – виконт
Шрифт:
Скакавший впереди Барбаросса вдруг начал придерживать коня. Я понесся к нему, но не успел спросить, что случилось: далеко впереди из оврага выехали и встали цепью не меньше десятка всадников. Трое из них тут же спешились, согнулись, натягивая стальные дуги арбалетов.
— Там не пройти! — вскричал сэр Смит запоздало.
Я сам ощутил, что вряд ли прорвемся, одно дело — десяток всадников, другое дело — арбалеты, в беспокойстве поерзал, вдруг заметил далеко среди высокой зелени серую крышу, прокричал:
— Там церковь!.. Скорее туда!
Барбаросса и сэр Смит разом развернули коней. Грохоча
Весь отряд летел, как на крыльях, рядом со мной хрипит конь сэра Смита, то ли силы на исходе, то ли вот-вот в обморок, как трепетная лань Анжелика — маркиза ангелов. Я придержал Зайчика, мимо прогрохотал могучий конь Барбароссы.
Мне показалось, что король начинает придерживать коня, я заорал:
— Я вам, Ваше Величество, отстану!.. Так отстану, что сам взбунтую народ на такого идиота в короне!.. Ишь, шляпу в его присутствии… Законотворец хренов!
Глава 4
Он бросил в мою сторону бешеный взгляд. Конь начал сбавлять ход, затем снова пошел вскачь. Я остановил Зайчика, развернул в сторону преследователей и схватил лук. Быстрый взгляд в небо показал, что гарпии кружатся достаточно далеко, вот одна попыталась броситься за нами, крылья и все тело вспыхнули огнем, ее с диким криком понесло к земле.
— Они сейчас не опасны, — прошептала Фрида. — Церковь охраняет…
— А от людей?
Ответа ждать не стал, пальцы быстро доставали стрелу, так же молниеносно накладывали на тетиву, рывок к уху, разжимаю пальцы и тут же хватаю следующую, следующую, следующую…
Одни сползали с коней, другие только склонялись к гривам, некоторые ухитрялись закрываться щитами, я стрелял и стрелял, пока звенящий голосок Фриды не предупредил, что уже не успеваю: справа и слева с поднятыми мечами летят сразу по несколько всадников. Я прижал Зайчика в бока каблуками, он сделал прыжок, спустя мгновение за нашими с Фридой спинами послышались тяжелые удары, крик, дикое ржание.
Сэр Смит и Барбаросса, пригнувшись, настегивали коней, я видел, как они проскакали между первыми домиками по направлению к церкви. Пес мчался рядом с моим конем, шерсть дыбом, грозно рычал, но без команды отойти не осмеливался.
— Торопитесь, — шептала Фрида испуганно, — они не останавливаются!
У церкви Барбаросса и сэр Смит соскочили на землю, доброхоты тут же подхватили коней под уздцы и увели. Мой Зайчик пронесся как ветер, у церкви Барбароссу и сэра Смита уже окружили вооруженные люди, все выглядят суровыми и решительными, даже подростки с оружием.
Церковь, как я понял, защищает от нечисти приличный участок земли, включая дома, пашни, пастбища и кусок леса, что клином подошел к деревне. У каждого, даже у малых детей, на шее серебряные крестики, но, судя по тому, как детские кулачки сжимают кинжалы, порой уже не игрушечные, видно, что полагаются не только на молитвы.
Я прокричал:
— Расходитесь!.. Все
расходитесь! За нами погоня, вам незачем стоять на их пути.Я спрыгнул, шлепнул Зайчика по крупу и кивнул на отдаленный лес. Зайчик сразу же пошел карьером, превратился в черную точку и пропал раньше, чем между домами показались скачущие всадники. Мы вбежали в церковь, король и Смит поспешно закрыли двери и задвинули толстый засов. Пес сделал круг по церкви и подбежал ко мне с вопросом в глазах.
Я ринулся к окну и выпустил несколько стрел. Снаружи быстро темнеет, но все равно седла трех коней опустели, еще двое, тяжело раненные, сумели повернуть коней и скрыться за домами и деревьями. Я торопливо оглядел церковь: небольшая, из тяжелых массивных глыб, обработанных грубо, с выступающими краями. От всего здания веет грубостью, первобытностью, однако внутри, к моему удивлению, книжные полки от пола и почти до свода. Это ж какие лестницы нужны! Особенно восхитили цветные витражи с изображениями Христа, Девы Марии, различных святых, аскетов, подвижников.
Присмотревшись, в одном узнал знакомые черты Тертуллиана. Его трудно не узнать или спутать: могучая фигура, квадратное лицо, широкие плечи и руки кулачного бойца. И только из глаз бьет свет, который так потряс меня в первый раз и всякий раз заставляет вздрагивать вновь.
В центре — Дева Мария, на руках упитанный ребенок, пальцы правой руки уже сложены в благословляющем жесте, по бокам фигуры святых, стеклянная мозаика, в основном красных тонов. Красный придает торжественность и приподнятость изображению, коричневых цветов меньше, и совсем мало зеленого, остальные краски отсутствуют.
Сэр Смит прошептал вздрагивающим голосом:
— Сэр Ричард… а что с этими окнами?
Я быстро взглянул, переспросил:
— А что не так?
— Но это же… не окна!
Разноцветные витражи, которые я привык видеть вместо окон, потому они всегда и светятся так чисто и радостно, здесь просто вделаны в стены. Кажется, с той стороны, несмотря на поздний вечер, вовнутрь падает ясный солнечный свет. Стекла горят ярко, фигуры святых выглядят пугающе рельефно.
Додумать я не успел, в дверь грубо грохнули тяжелым, свирепый голос прокричал с угрозой:
— Открывайте! Хуже будет!
— Сейчас, — пробормотал я вполголоса, — только шнурки завяжу…
С луком наготове я посматривал на два окна, которые настоящие, в них врывается ветерок, на фоне звезд видны верхушки колыхающихся деревьев. Возле одного окна встал с мечом наготове сэр Смит, увидел лук в моих руках и кивнул понимающе, мол, все вижу, под стрелу не полезу, спиной супостата не закрою.
Барбаросса с мечом наголо повернулся ко мне, лицо усталое, но привычно хмурое и раздраженное.
— По-моему, мы сваляли редкостного дурака.
— Вы очень самокритичны, Ваше Величество, — заметил я. — Но нечего примазываться к чужим ошибкам. Если свалял кто, то это я. Но я не думаю, что это такая уж дурость.
Он поморщился, я упорно называю Его Величеством, хотя дураку была предложена такая честь — называть короля по имени, все придворные за такое отдадут полжизни, спросил хмуро:
— Там у нас был хоть слабенький, но шанс уйти… или погибнуть красиво. А здесь… почему не дурость?