Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чем дольше говорила журналистка, тем бледнее становились командующие военачальники США и тем больше их лица выражали крайнюю степень изумления.

Не выдержав, седовласый генерал произнес:

– Не, ну это пиздец!

Дрогнувшим голосом ему вторил темнокожий:

– По-моему, зря мы санкции против Британии ввели… Эм… Полагаю, с ними лучше продолжать дружить…

Представитель разведки, широко распахнутыми глазами глядя на темнокожего, сказал:

– Я передам ваше предложение президенту…

* * *

Гермиона с восторженным видом стояла на капитанском мостике самого настоящего звездолёта. Она не могла поверить, что

это происходит с ней на самом деле. Обтягивающий серебристый комбинезон на ней говорил о том, что девочка на корабле находится в роли гостя и не входит в экипаж корабля.

Все вокруг носили комбинезоны подобного типа разных расцветок: прочные зачарованные облегченные скафандры с климат-контролем, чарами самоочистки и встроенным в воротник прозрачным капюшоном, который запросто превращается в герметичный шлем. В таком скафандре можно продержаться долго, но не так много, как в ИМБА. Внутри воспроизводится лишь воздух, нет функций создания еды и воды, а очищающие чары могут лишь убрать мелочь вроде потовых выделений.

В красно-черных комбезах щеголяли двое. Первый – капитан корабля Джеймс Джонсон, статный с припорошенными сединой волосами мужчина с военной выправкой и волевым подбородком, сквиб и военный летчик с огромным стажем. Второй – старший помощник Стенли Кирк, молодой волшебник, недавно выпустившийся с Равенкло и пару лет отучившийся в военной академии.

Комбинезоны жёлто-чёрной расцветки носили высшие офицеры. В светло-синих ходили одеждах медики. Черная форма у хозяйственно-интендантской службы. Тёмно-синие комбезы достались техникам. Прочему персоналу вроде психолога предназначалась форма фиолетово-бордового цвета с черной окантовкой. У всех членов экипажа помимо этого имелся на груди значок, по которому можно было понять, какую должность он занимает. Этот знак являлся пропуском в различные корабельные помещения.

У всех членов экипажа на талии имелся широкий пояс. У большинства на поясе висели ножны, которые скрывали волшебную палочку, но были и те, кто носил там инструменты, или же пояс пустовал. Волшебники не морщили носы при виде сквибов, они привыкли к ним и притерлись за время тренировок и пробных космических полетов. Да что уж там говорить, если главным на корабле был сквиб!

Ричарду пришлось согласно правилам натянуть на себя такой же серебристый наряд, как у Гермионы. Хоть этот корабль его, но по всем правилам руководит тут капитан. Он царь и бог на корабле, его слово – закон. Ричард же ценный гость, ВИП-персона. Но он с Гермионой присутствовали на мостике в компании капитана, помощника, трех старших офицеров, главного техника, главного медика и шеф-интенданта, чего обычные пассажиры никогда не удостоятся.

Все люди, находящиеся в рубке, с восторгом взирали на экран, на котором была видна голубая планета.

Капитан командным голосом произнес:

– Дата пятнадцатое августа тысяча девятьсот девяносто четвертого года, время двенадцать часов семнадцать минут. Штурман, расчет курса на звезду Кеплер-438.

Некоторое время стояла напряженная тишина. Все были заняты делом, уткнувшись в экраны своих компьютеров. Штурман оторвался от экрана и произнес:

– Капитан, маршрут построен. Расстояние – четыреста семьдесят световых лет. Время движения на крейсерской скорости варп-3 составляет сто пятьдесят семь часов.

– Вы слышали, мистер Купер, – обратился капитан к пилоту, – варп-3, курс на Кеплер-438.

Звездолёт довольно быстро оставил позади планету, которая с каждым мгновением становилась всё меньше и меньше, пока не превратилась в точку и вообще не исчезла. Звёзды на огромном

экране смазались в сплошную линию, после чего настенные экраны погасли, изображая из себя обычные переборки, чтобы не нервировать экипаж.

– Уже полетели? – удивилась Гермиона, крепко вцепившись в руку Ричарда.

– Да, – кивнул Гросвенор. – Гермиона, пойдём в каюту. Тут мы лишь будем мешать экипажу, – напоследок Ричи отвесил вежливый поклон всем членам экипажа и произнёс: – Леди и джентльмены, замечательная работа. Я горжусь вами. Так держать! Вы – краса и гордость Британии, а вся планета завидует нам, ведь мы лучшие! Капитан Джонсон, спасибо.

– Лорд Гросвенор, – вежливо поклонился капитан. – Для меня честь работать под вашим началом. Мы не посрамим Великобританию и Землю!

Светящаяся восторгом Гермиона, шагая по светлым коридорам космического корабля, с невероятным любопытством пожирала жадным взором каждый дюйм.

– Ричи, не могу поверить, что мы летим так быстро в космосе! А что такое "варп"?

– Так космонавты решили обозначать скорость, с которой движется звездолет. Варп-один равен одному световому году в час. Этот звездолёт способен развивать максимальную скорость до варп-5,5. Но крейсерская скорость – варп-2 и варп-3, то есть два-три световых года в час.

– Боже мой! – восторженно воскликнула Грейнджер. – Это невероятно! Но как?!

– Взяли принцип движения "Ночного рыцаря", улучшили и наложили на ускорение с помощью импульсных двигателей, работающих за счет ускорения трансфигурированных частиц. Это снаружи двигатели корабля в длину больше сотни метров, а внутри они тянутся на десятки километров заколдованных тоннелей-ускорителей.

– Это так круто! – продолжала фонтанировать радостью Гермиона. – Выходит, что нам до места назначения лететь шесть с половиной суток?

– Не совсем так, – качнул головой Гросвенор. – Кораблю лететь шесть с половиной суток, но для нас пройдет всего восемь часов.

– Э-э… – Гермиона сдвинула брови.

Ричард поспешил ответить на незаданный вопрос:

– Еще Эйнштейн утверждал, что с увеличением скорости замедляется время. Эксперименты показали, что это действительно так. Для нас, пассажиров корабля, время на таких скоростях будет течь примерно в двадцать раз медленнее, чем для тех, кто находится снаружи. В итоге корабль будет лететь сто пятьдесят семь часов, а для нас пройдет всего восемь. В общем, не забивай себе голову, а прими как данность.

Восемь часов полета между звездами, три часа маневрирования в пространстве звезды, и вот оно, долгожданное событие: звездолёт завис на орбите голубой планеты, которая с виду была похожа на Землю.

Гермиона прильнула к экрану в просторной каюте и считывала всю доступную информацию.

– Ричи, эта планета так похожа на нашу! Просто невероятно!

– Ага.

Ричард в душе ликовал. Всё именно так, как в мире из его прошлой жизни, планета оказалась землеподобной.

– Как ты можешь быть таким спокойным?! – возмутилась Грейнджер. Это же… Это… Это другая планета, расположенная за четыреста семьдесят световых лет!

– Посмотрел бы я на лица телезрителей, – тихо произнес Ричард.

– Каких телезрителей? – не поняла Грейнджер.

– Которые сейчас смотрят трансляцию в прямом эфире о нашем открытии. На борту Энтерпрайза есть журналистка, которая сейчас должна взахлёб заливаться соловьем на камеру.

– Весь мир будет в шоке, – пробормотала Гермиона. – А что значат все эти цифры? – ткнула она пальцем в экран. – Я поняла только про гравитацию, что она на этой планете равна девяти десятым земной.

Поделиться с друзьями: