Рики Макарони и Гриффиндорская мафия
Шрифт:
Впрочем, его жизнь пестрила интересными впечатлениями, и через пару дней он напрочь забыл о мистере Поттере. Его больше волновало, в какую новую школу определили его папа с мамой; но те отчего-то молчали. Наконец, он не выдержал и сам спросил их об этом однажды за завтраком.
Родители переглянулись, после чего мама начала разглаживать свою салфетку, а папа сказал:
— Мы давно хотели поговорить с тобой об этом, мой бледнолицый сын. Подожди до завтра – нужно, чтобы мистер Поттер тоже пришел.
Меньше всего Рики ожидал такого счастья.
— Кому это он нужен? – заранее поддержал его
— И зачем? – с претензией потребовал Рики.
— Так нельзя. Мистер Поттер был очень внимателен к тебе. Между прочим, он твой крестный отец, — сообщила мама.
Вот так новость! Впрочем, для Рики мало значил и этот факт.
— А я и не знал, — сказал Пит.
— До сих пор мы прекрасно без него обходились, — проворчал Рики.
Все проявления недовольства Диего и Люси Макарони проигнорировали, так что Рики не оставалось ничего другого, как надуться и дожидаться достопочтенного Гарри Поттера.
Назавтра у миссис Дуглас был выходной, а Питу всучили билет в кино на дневной сеанс. Рики не сомневался, что все эти предосторожности исходят от мистера Поттера, и был вне себя от бешенства. Да кто он такой, что родители ему подчиняются?!
Несимпатичный субъект явился аккуратно в три часа с цветами для миссис Макарони. Рики терпеливо переждал обмен любезностями и сам поздоровался с гостем столь подчеркнуто вежливо, что тот смутился. Наконец, они расселись в гостиной.
— Рики, — заговорил папа, — ты ведь всегда знал, что мы не твои настоящие родители.
Мистер Поттер закашлялся, мама была бледнее обычного.
— Ну, — удивился Рики. Собирались говорить о новой школе, какое это имеет значение?
— Дело в том, Рики, — начал мистер Поттер.
— Гарри, не мешай, — резко осадил отец. – Это наше с Люси право – сказать ему правду.
— Рики, солнышко мое, ты – волшебник! – выпалила мама, словно боясь, что гость перебьет ее.
Юмора Рики не уловил. За свою жизнь он получил немало ласковых прозвищ, и ему надоело, что снова заговаривают зубы. Почему они не говорят как есть, к чему все эти поглаживания?!
— А еще зайка и киска, и пончик, — перечислил он. – Для учителей это абсолютно все равно.
— Ты ошибаешься, Рики, — нахмурился мистер Поттер.
— В какую школу я пойду? – нетерпеливо спросил Рики.
— В волшебную, — необычайно серьезно ответил мистер Поттер.
— Хватит дурака валять! – обиделся Рики.
— Это правда, — снова вмешался Диего Макарони. – Когда мы усыновили тебя, мы знали, что однажды ты возвратишься в свой мир. В мир колдунов и ведьм.
В его голосе не было и тени иронии. Рики всегда знал, когда отец шутит, а когда нет, и его заявление требовало более чем серьезного осмысления.
— Как это – я волшебник? – переспросил он.
— С тобой иногда происходили необычные вещи, — продолжила мама, — это нормально для маленького колдуна, который еще не может контролировать свои чувства. – Мама заулыбалась, и Рики точно знал, что в этот момент она вспоминает горящие простыни бабули. – Поэтому мы тебя не наказывали.
— В колдовском мире ты остался без родителей, — сказал папа. – У тебя нет родственников, а Гарри…
— Подождите! – Рики закрыл глаза и помотал головой. Убедившись, что все остались на своих
местах, он с недоверчивым любопытством уставился на Гарри Поттера. – Хотите сказать, Вы – волшебник?— Да, — кротко подтвердил Гарри Поттер и отчего-то усмехнулся в сторону. Рики же подумал, что крестный–волшебник в сказках и в реальности – две большие разницы, поскольку ему от мистера Поттера никогда не было никакого толку, бантик сбоку и тот полезнее – хоть украшает.
— А почему в вас никто не верит?
— Об этом, Рики, ты мог бы и сам догадаться, — произнес аутсайдер от сбоку бантика. – Магглы – так мы называем не магов – захотели бы использовать магию в своих целях. Два наших мира еще не готовы пойти на контакт. Они существуют раздельно, и – так всем гораздо спокойнее.
— Вот поэтому, Рики, мы и не говорили тебе, — добавил папа, — чтобы не интриговать раньше времени.
Гость поймал вопрошающий взгляд Рики.
— Дело в том, что существуют ограничения на использование магии несовершеннолетними и запрет на ее применение в мире магглов – ну, разве что в исключительных случаях. Зная тебя…
Дальнейшее не нуждалось в объяснении. Рики был чемпионом мира по обхождению всяческих запретов, и ничто так не раззадоривало его, как слово «нельзя».
— Мы не знаем, кто твои настоящие родители, — сказала мама. – Один очень мудрый волшебник сказал, что это не имеет никакого значения.
— Он был, наверное, прав, — подтвердил Гарри Поттер.
Рики всегда соображал быстро. И ему стало ясно, что итоговый тест обучения в младшей школе, который он написал вполне прилично, скорее всего, в магической школе никому не будет интересен. Хотелось бы знать, какие тесты потребует от него обучение магии.
— А что такого есть у магов, чего нет у обычных людей? – спросил он Поттера.
— Например, волшебная палочка.
Рики захихикал.
— Да, это обязательный и очень важный атрибут каждого волшебника, — взвился Гарри Поттер. – Между прочим, колдун может перепробовать множество палочек, пока не найдет ту, что ему подходит. С другой он не добьется тех же результатов, как бы не старался.
— Это как твоя ракетка, или удочка, — уточнил Рики.
— Ну, вроде того, — мистер Поттер сразу скис, когда Рики перебил его.
— И Ваша сейчас с собой? – вдруг сообразил Рики.
— Да, — растерялся Гарри Поттер. – Показать? – он правильно истолковал жадный взгляд Рики, и, хоть хозяева всячески выказывали свое неодобрение этой затее, было поздно. Рики уже соскочил с дивана и вплотную надвинулся на гостя.
Тот нехотя полез во внутренний карман плаща и достал совершенно ничем не примечательную гладкую прямую палочку. И тогда Рики в очередной раз осенило.
— А что будет, если я ее подержу? – спросил он.
— Рики, не наглей! – сделала замечание мать, очевидно сочувствуя смятению Гарри Поттера – тот аж вспотел, и отца это явно забавляло.
— Это неприличная просьба, что ли? – спросил Рики.
Наверное, Поттеру стоило героического усилия протянуть палочку Рики.
— Вовсе нет. Хорошо, Рики, можешь подержать ее. Только недолго, и не пытайся взмахнуть – ты можешь что-нибудь разбить, и твоя мать рассердится на меня.
Он повернул палочку другим концом. Рики осторожно схватил.