Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рики Макарони и Тремагический Турнир
Шрифт:

Ленивая сова никак не хотела улетать. Рики тормошил ее, обдумывая, в какой ситуации очутилась Эльвира. Собственно, все знали, что заявку она подала из солидарности и в пику своему напарнику. Однако растерялась она только в первый момент и держалась прекрасно. Снейп и Малфой были просто счастливы.

— Рики, ты здесь так рано?

Повернув голову и встретившись взглядом с Эдгаром, он вспомнил, что так и не выполнил просьбу Селены.

— Вот, написал брату. Не уверен, что Эльвира успела, ее вчера вряд ли оставили в покое, — воодушевленно выпалил хуффульпуффец. – С твоей совой все то же?

— Угу, — ответил Рики. – Она согласна проснуться,

только чтоб поесть. Наказание. Улетит она, конечно, когда-нибудь, но письмо тут оставлять…Нет, гриффиндорская мафия пусть читает, ничего там интересного для них нет.

— Рики, — сурово оборвал Эди, — какая–такая мафия?! Ты же обещал!

— Прости, забыл. Почтенное руководство я имел в виду. Но ведь сюда ходят еще всякие Филипсы и прочие Эйвери. Неужели улетит?! Поспать в более спокойное место…

Рики восторженно наблюдал, как упрямая птица взмахнула крыльями, неодобрительно зыркнула на него и была такова.

— Кстати, тебя мне просто небо послало, — сказал Рики. – Во сколько мы собираемся, чтоб идти в Хогсмид?

Эди отвернулся, пристально наблюдая, как сова уменьшается вдали.

— Знаешь, я наверное, не пойду. Снейп задал такой темп, столько уроков.

— Ты серьезно? – притворился удивленным Рики.

— А что? Хогсмид ведь еще будет, — сказал Эди.

— Уроки тоже будут. Ты намерен продолжать так вечно? – поинтересовался Рики.

Хуффульпуффец повернулся к нему с гримасой страдающего раздражения.

— Я правда не хочу никуда идти, — ответил он.

— А фото для моей кузины? – вдруг вспомнил Рики. – Извини, Эди, но ты не можешь меня подвести, — он очень постарался, чтоб в голосе звучал упрек, а не торжество.

— Ладно, — подумав, буркнул Эдгар без всякого энтузиазма.

— Прекрасно. К сожалению, мы не сможем свободно разговаривать. Все пригласили девчонок, — продолжал свою политику Рики. – У тебя есть кто-нибудь на примете?

— Саманта Перкинс вроде свободна, — пожал плечами Эдгар. – И она не вредная.

— Перкинс? – постучал по лбу Рики. – Слышал. Не та ли, с которой Филипс?

— Нет. С Тони Филипсом идет Летиция Перкинс из «Гриффиндора». Артур теперь о ней очень отрицательного мнения, о чем меня просветил на последнем маггловедении. Я говорил о Саманте Перкинс, моей однокласснице. Темная такая, еще иногда на зельях что-нибудь рассыпает.

— Вспомнил, — кивнул Рики.

— Саманта – троюродная сестра Летиции, — сообщил Эдгар.

Письмо Эди улетело без всяких затруднений, и в Большой зал они спустились, беседуя о возможной реакции Ники Боунса на избрание его девушки в чемпионы. Эдгар подсел к Саманте, и, судя по наблюдению Рики, они быстро договорились.

Между тем к столу «Слизерина» вышла Эльвира, и ученик «Цимэна», вчера ставший чемпионом, пригласил ее сесть рядом. Френк Эйвери немедленно скривил губы.

— А еще утверждает, что не планировала этого! Посмотрим, как провалится!

— Френк, ты что?! – в ужасе оборвал его Боб.

— А то. Я считаю, мой брат абсолютно прав. Девчонке не сыграть достойно такую роль.

— Ты не забыл, что я рядом с тобой сижу? – невинно поинтересовалась Дора.

Рики поискал глазами Марка Эйвери и обнаружил его рядом с той китаянкой, которую заметил в день приезда. Марк выглядел несколько расстроенным, но держался бодро и кажется, шутил. Девушка изредка отвечала. Рики подумал, что разочарование старосты вполне понятно: Марк заканчивал школу и знал, что даже при его добросовестности и тщеславии ему будет трудно делать карьеру.

Призом за победу в турнире была круглая сумма в тысячу галлонов.

Рики отвернулся к столу «Равенкло», куда раньше почти не глядел, и заметил Марину рядом с чемпионкой. Теперь внешнее сходство между ними бросалось в глаза. Чемпионка безмятежно уплетала за обе щеки, Марина через нее озабоченно переговаривалась с ее подругой. По другую сторону Марины сидела незнакомка; Рики осознал, что так и не выяснил, как ее зовут.

После завтрака третьекурсники «Слизерина» вместе со всеми направились к выходу из Большого зала, причем некоторые обдумывали предстоящий урок трансфигурации. Рики намеренно задержался, и его планы реализовались на все сто. Ему удалось остановить свиту чемпионки, когда зал почти опустел.

— Я хотел поздравить тебя, — заговорил он по–итальянски. – По–моему, тебя зовут Консуэло? – перевел взгляд с нее на Марину.

— Да. И это действительно моя сестра, — охотно пояснила Консуэло. – Это Иветта, — кивнула она на подругу, и, — сердце Рики подпрыгнуло, — Ческа Импресса.

Та словно ждала, когда ее представят.

— В субботу мы пойдем в эту знаменитую британскую деревню. Меня позвал парень, он сказал, что знаком с тобой…

— Ральф. Он действительно мой друг, — подтвердил Рики, к своему удивлению радостно соглашаясь с ней. – Там мы встретимся.

— А вот Марина тоже пойдет с нами, — сообщила Ческа. – Скажи ей, что этот ее хвостик хорош только мух гонять.

Рики пожал плечами и промолчал. Как бы он ни был очарован, он не настолько обнаглел, чтоб цитировать подобные комментарии. Девчонки распрощались и ушли. Рики не спеша последовал за ними и почти одолел первый пролет лестницы, когда от Главных дверей донеслись тяжелые пружинистые шаги. Вроде бы все, кому положено, находились в школе, поэтому он обернулся.

Эту радостно взволнованную дородную даму он раньше видел, но не сразу вспомнил, кто она. Тетка Артура, целительница Пэнси Уизли, судя по направлению движения, собиралась спуститься в подземелья. Но через секунду в дверях появился мужчина и окликнул ее по имени, подтвердив тем самым правильность опознания Рики. Шевелюра недвусмысленно выдавала в нем Уизли. Рики предположил, что зрит пред собой супруга Пэнси.

Она развернулась. Мужчина быстро приблизился к ней.

— Дорогая, как ты могла меня так бросить? Прихожу домой, а на столе записка «я в школе, ребенок у бабушки»!

— А что? Другие пользуются.

— Ты серьезно намерена тут застрять? – Уизли поморщился. – Дома полно дел. И… Я тебе новое платье куплю.

— Третье за месяц. Из-за тебя все думают, что я хожу на работу показывать обновки, — усмехнулась Пэнси.

— Работу ты сейчас тоже покинула, — не отставал муж.

— Ты не понимаешь, — Пэнси всплеснула руками и воздела очи к потолку. — Эльвира – она же, как я – староста «Слизерина», и стала чемпионом школы, что, кстати, об этом Гарри думает? А ее родители ни черта не понимают.

— Значит, в племяннице ты видишь свое образцовое продолжение? Если хочешь ребенка, который пойдет по твоим стопам, придется заводить еще одного.

— Тогда уж от другого мужа, — фыркнула Пэнси. – Все твои будут в «Гриффиндоре», это точно. Придется ограничиться тремя, дорогой. Я знаю, ты бы хотел бы переплюнуть своего папочку.

— Но твоя занятость…

— Джорджина! – окрик заставил нервно вздрогнуть и замереть крадущуюся первокурсницу, которую Рики в противном случае ни за что бы не заметил.

Поделиться с друзьями: