Римский период, или Охота на вампира
Шрифт:
Боже мой, у нее кружилась голова от счастья! Ну за что, за что ей так повезло в жизни? Чем она лучше миллионов российских женщин, которые, так и не увидев этого рая, проживут всю жизнь в Сибири, на Урале или пусть даже в Москве – в снегу, в ботах, в ватниках и среди угля-антрацита, который ее мама ведрами носит из сарая, чтобы топить печь?.. Или, наоборот, чем они, русские женщины, хуже ее и этих итальянок?
Винсент, дорогой, милый! Если я обижалась на тебя в Москве, прости меня! Если ты думаешь, что я ревную тебя к твоей жене, – забудь! Если ты беспокоишься, что я тут скучаю одна, – окстись! Мне хорошо, мне так хорошо, что я все время ловлю себя на желании вальсировать по тротуарам, по пьяцца Навона и у фонтана Треви!
Террористы? Митинги? Демонстрации? Забастовки? Неужели, дорогой? А я их не видела, не замечала…
Поехать
Яша Пильщик? Этот мальчик, которого мы лечили в Москве? Да, припоминаю… Ты не хотел с ним встречаться и всюду подставлял меня… Знаешь, у меня какая-то аберрация памяти, я почти ничего не помню из своей московской жизни… Чем я там занималась? Ах да, я же работала на радио, читала в эфир какие-то дурацкие тексты… Господи, подумать только – там, в Радиокомитете, сотни людей сочиняют тексты на десятках языков – итальянский, английский, французский, немецкий, норвежский, датский и так далее до самой Японии; они редактируют эти тексты, утверждают их в цензуре, записывают на магнитку и пускают в эфир – тысячи людей заняты этим: дикторы, авторы, редакторы, цензоры, техники! Но Боже мой, неужели во всей Европе найдется хоть один сумасшедший, который ловит по радио Москву и слушает: «Говорит Москва! Сегодня Леонид Ильич Брежнев вручил переходящее Красное знамя животноводам Кемеровской области. Доярки Кемеровской области, перевыполнив взятые на себя социалистические обязательства, надоили…»?
Amore, что за прелестный городок этот Ладисполи! Игрушечный! А фонтан на центральной площади просто как на театральной сцене! Только почему здесь такое количество наших туристов? Это не туристы? Эмигранты? Неужели их столько? Нет, я знала, что есть эмиграция, но чтобы – столько?! Это же просто какая-то Одесса!.. Их десять тысяч?!! Ты шутишь!..
– Яков, здравствуйте! Вот видите, я же обещала, что приеду, и приехала. Как вы тут устроились? Нет, я не одна, мой друг отъехал в магазин. Знаете что? Приходите к нам в гости. Да, мы сняли тут небольшую виллу, ведь скоро летний сезон. Это прямо на море – виа Санта-Елена, 160, запомните? Санта-Елена, 160, вилла «Примавера». Приходите сегодня на ужин. Сегодня у вас дежурство? Концерт? Во сколько? В семь? Приходите после концерта. В десять вечера? Замечательно, в десять мы будем вас ждать. До свидания!
Винни, а вот и ты! Вот видишь, аморе, я все делаю, как ты говоришь. Я тебя слушаюсь во всем. Поцелуй меня! Он придет к нам в десять вечера. Какая прелестная у нас вилла! Ti amo, hi la lingua calda! Sfondatemi! Дай мне поцеловать, я его так люблю! Mi fai impazzire! Mi hai empito! Еще, еще!.. Рer favore, аncora!.. Ancora! Piu profondo!.. Il tuo e il piu grande che ho mai visto! Я тебя укусила? Неужели? Знаешь, а мне нравится вкус твоей крови. Ti vorrei mangiare per colazione! Я б тебя просто съела на завтрак… Sprodami! Muoio! M’amazzi! Sfondatemi! E tanto buono! Ancora! Ancora! Vengo! Vengo! Sono uno fontana! [60] Ты тоже? Уже?.. Хорошо, аморе, отдыхай… Спи… Зачем я тебя привязываю? Просто так, милый, я видела такое в кино… Fa non male, не беспокойся, это не больно… Я тебя укусила? Ничего, аморе, потерпи, твоя кровь как вино…
60
Не рискуя переводить этот текст на русский, перевожу на английский:
My dear, your tongue’s so hot! Lover! Shove it all the way in! You’re driving me crazy! You’ve filled me to the brim! Yours is the biggest one I’ve ever seen! I’d like to eat you for the breakfast! Make me come! It’s so good! I am coming! I’m fountain!… and so on.
А не владеющие иностранными языками могут легко перевести этот текст и сами, пользуясь своим воображением и личным опытом.
– …Виленский кровавый навет 1861 года. В результате этого навета были замучены трое евреев, они умерли под пытками…
– Грузинский кровавый навет 1869 года. Группу евреев, жителей местечка Сачхери Кутаисской губернии, обвинили в похищении и убийстве шестилетней грузинской девочки Сарры Модебадзе…
Что-то не нравилось Яше Пильщику в этом спектакле. Что-то задевало его, коробило, доставало...
Он, как и другие «дружинники», не сидел в зале вместе со всеми зрителями, а стоял у двери, у стены – на случай, как сказали руководители самообороны, ЧП и других непредвиденных обстоятельств. «Каких обстоятельств?» – спросил кто-то из ребят. «Ну, мало ли… – невразумительно отвечал Плоткин. – Тут плохая вентиляция. Может, кому-нибудь станет плохо…» Еще бы! Даже ему, Якову, тут плохо, его просто мутит – почему эти артисты все время так нагнетают: кровь… кровавый… кровь… кровавый?– В 1878 году поклеп в кровавом убийстве был возведен на евреев города Кутаиси. Хотя все обвиняемые были оправданы судом, обсуждение в печати вопроса, нужна ли евреям христианская кровь, способствовало отравлению атмосферы…
И эта гнетущая музыка, реверберирующая при каждом слове «кровь»…
– Кровь… Кровавый… Кровь…
И эти звуки – какой-то металлический лязг, как у тюремных засовов, и какие-то крики, как при убийстве, погроме…
– Случаи кровавых наветов возобновлялись и после Октябрьского переворота 1917 года в разных местах советской державы…
– Так, в 1926 году в Дагестане и в 1928 году в Узбекистане еврейские погромы начались с обвинения евреев в убийстве христианских и мусульманских детей «с целью употребить их кровь для изготовления мацы»…
– Хотя, как известно, в маце не может быть никакой крови, там вообще, кроме муки и воды, ничего нет – даже дрожжей, даже соли!
– В 1960 году первый секретарь дагестанского обкома КПСС опубликовал в официальной газете «Коммунист», выходившей в городе Буйнакске, статью, в которой утверждал, что еврейская религия предписывает пить мусульманскую кровь…
И это эхо, которое просто бьет в уши:
– ПИТЬ КРОВЬ!.. ПИТЬ КРОВЬ…
Свет! Почему погас свет? Почему так темно?
И что это за звуки в темноте?
Словно каменный пол гулко отдает приближающиеся шаги…
Все ближе и ближе…
Сколько же их?
Два или три?
Ведь по ударам кованых ботинок по полу можно безошибочно угадать – два охранника или три?
Нервы натягиваются до звона, зубы сжимаются до хруста…
Три!
Три?! Но ведь если три, то это расстрел, ВМС, конец! Вся тюрьма это знает…
Лязг! Так лязгал, открываясь, «намордник» в стальной двери…
Пильщик рванулся к выходу, слепо толкнув стоявших у двери, и вырвался, выскочил из зала.
Он не слышал или уже не обратил внимания на то, что в зале зажегся свет и тюремщик – настоящий тюремный охранник, из бывших – сказал на сцене:
– Бейлис! На выход!..
И актеры продолжили:
– Дело Бейлиса, спровоцированное в 1911 году в Киеве черной сотней…
Нет, он, конечно, не слышал этого. Он опрометью бросился через фойе к выходу, на ходу сбил с ног стоявшего у двери Плоткина и выбежал на улицу…
Жить! Крови!..
Я никогда в жизни не видел ничего подобного. Хотя во ВГИКе мы изучали работу голливудских гримеров, а потом на «Мосфильме», «Ленфильме» и студии имени Горького лучшие мастера пластического грима гримировали для моих фильмов Сергея Филиппова, Донатаса Баниониса, Володю Ивашова, Мишу Кононова и других знаменитых российских актеров. То есть я знаю, что можно сделать с лицом с помощью грима…
Но то, что происходило на моих глазах с лицом и фигурой одного из наших «дружинников», выскочившего из зала, в кино сделать невозможно.
В те считанные секунды, которые он несся по фойе к выходу, его круглое, юное, добродушное лицо натянулось как-то по-волчьи, озверело в самом прямом и жестком смысле этого слова, шея вытянулась, глаза запали, челюсть укрупнилась и выдвинулась вперед… А фигура – нет, это уже был не человек, это был дочеловек, питекантроп, неандерталец, и сила, с которой он буквально смахнул меня со своего пути, тоже была нечеловеческой, – я отлетел в угол, к стене.