Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников
Шрифт:
— О, питай эту надежду! Я от нее отреклась… Отведи меня к твоему другу! Никанор! Сладкий случай дал тебе это имя, а твою науку — Господь Бог. Этот человек родился в этой стране? Называет он себя просто Никанором? — осведомилась Изотта.
— Никанор Сансовини, — так зовет он себя.
— Изотта Сансовини? Никанор Сансовини? Сын мой! Он твой отец!
Неожиданно к ним вошел Никанор. Не говоря ни слова, прижал ее к груди, и слезы покатились по его щекам. Изотта плакала слезами радости, и с ней Ринальдо. Тихо было вокруг, пока наконец не заговорил Никанор.
—
Никанор и Изотта остались одни, Ринальдо отправился в горы.
— О золотое солнце, смею ли я, сердечно радуясь, — воскликнул Ринальдо, — тебя вновь приветствовать? Оживят ли эти мощные лучи радостными надеждами мое сердце, или это тоскливые ожидания, которые заставляют сильнее биться мое сердце. Ты улыбаешься так ласково, доброжелательный свет мира! Ах, ты улыбаешься и мне!
Ринальдо спустился в долину и поднялся на ту гору, где стоял замок.
Он уже подошел к подъемному мосту. Там милый мальчик играл с пестрыми камешками, а рядом шалил щенок левретки.
Мальчик смело посмотрел на чужого человека и спросил:
— Что тебе надобно, незнакомец?
Ринальдо не в силах был отвечать. Слезы душили его, а сердце грозило разорваться в груди. Мальчик стал приветливее и сказал:
— Не плачь! Я принесу тебе хлеба и денег.
С этими словами он побежал по мосту в замок. Ринальдо бросился на землю и громко всхлипнул:
— О мое сердце, разбейся! Глаза мои, растопитесь от слез! Вы видели моего сына!
Он поднялся и посмотрел на небо, губы его дрожали.
Мальчик принес ему хлеба и денег и сказал приветливо:
— Вот, держи! Господь тебе поможет.
— Милый, добрый мальчик! — пробормотал Ринальдо. — Ты не знаешь, кому принес дары! Благодарю тебя.
— Ты бедный человек.
— Да! Я бедный человек! Но эта минута сделала меня бесконечно богатым.
— Денег, что я тебе даю, немного, это последние, что у меня остались. Завтра я получу еще, и если ты придешь опять, то получишь больше.
— Доброе дитя! И этого уже мне чересчур много, чтобы меня осчастливить.
— Откуда ты пришел?
— Издалека, из-за моря.
— А что ты ищешь здесь?
— Сына. Такого же большого, как ты, и ровесника тебе.
— Он, наверное, заблудился где-то далеко! Я всегда держусь у замка и никуда не ухожу.
— Лионардо? — позвал женский голос.
— Это зовет тетя, — сказал мальчик и побежал по мосту обратно в замок.
Ринальдо, словно его преследовали, поспешил в долину через горы, к себе домой.
Изотта дремала. Никанор шагнул к Ринальдо навстречу:
— Что с тобой?
— Отец! Я видел сына!
— Твоего сына?
— Этот хлеб, эти деньги он подал мне, считая меня нищим, и не понимал, каким же богачом был я в эту минуту.
— Ты видел сына наедине?
— Да. Господь увидел его сердце — сердце благотворителя.
О щедрый, добрый мальчик!— Ты ходил в замок?
— Нет. Я говорил с мальчиком у подъемного моста. Отец! Мое сердце! Я видел сына.
— Не будь опрометчивым!
— Может ли быть опрометчивой отцовская любовь?
— В твоем положении — да! Не открывайся мальчику, ты можешь его потерять, можешь разбить свои чудеснейшие надежды.
— Мой Лионардо! И тебя я не должен прижать к своей груди?
— Только не слишком поспешно! Мальчик ведь не только твой.
— Я его отец.
— А это принесет мальчику счастье?
— Это — мое счастье.
— Так не разрушай его счастья! Возьми себя в руки, успокойся, а потом поговорим о мерах, которые ты должен принять. Здесь непозволительно спешить. Нужно все рассчитать наверняка. В этом случае поспешная игра будет проиграна. Пойдешь медленным шагом, так еще, может, выиграешь. Еще раз, сын мой, обдумай все и не торопись.
Ринальдо едва дождался утра. И поспешил в замок.
Милый Лионардо сидел, играя со своей левреткой, у подъемного моста. Едва Ринальдо к нему приблизился, как он вскочил, подошел к нему и дал ему денег.
— Вот тебе больше, чем я мог дать тебе вчера, — сказал он.
Ринальдо поблагодарил и, глядя в землю, сказал:
— Ты играешь красивыми, пестрыми, блестящими камешками.
— Хочешь их получить? — быстро спросил мальчик.
— Ах нет! — ответил Ринальдо. — Но хотел бы их получше разглядеть.
Говоря это и перебирая камешки, он сунул в кучку кольцо. После чего еще поговорил с мальчиком, пока тот, устав от вопросов и ответов, опять не стал играть с камешками. Мальчик нашел кольцо, посмотрел на него с удивлением и спросил:
— Что это? Это же кольцо?!
— Отнеси его твоей тете, — сказал Ринальдо. — Она очень обрадуется.
— Верно! — воскликнул мальчик и побежал в замок.
Ринальдо вынул из кармана порошок и с его помощью сделался еще более неузнаваемым, чем был. Лионардо вернулся с тетей. Он показал на незнакомца, лежащего у моста, и сказал:
— Вот, он был при этом! Кольцо лежало средь камешков.
— Милый человек! — позвала дама. — Подойдите же сюда!
Ринальдо поднял голову. Это Виоланта пришла с мальчиком. Он сказал спокойно:
— Я все видел. Мальчик нашел кольцо среди этих пестрых камешков.
Виоланта подошла ближе, посмотрела на него испытующе и спросила:
— Мальчик нашел кольцо?
— Нашел.
— А ты… не претендуешь на него?
— Оно не принадлежит мне.
— Но ты же вроде бедный человек?
— Я бедный человек, но и богатый тоже.
— Ты кто?
— Паломник.
— Он ищет сына, — сказал мальчик. — Приехал сюда издалека, из-за моря, чтобы найти сына. Это он рассказал мне еще вчера.
— Еще вчера? Друг мой! Говори. Что ты здесь ищешь? О чем говоришь с ребенком? Почему пришел сегодня опять? У нас есть средства заставить тебя признаться, если ты не хочешь говорить. Здесь вокруг много дурных людей, а твоя одежда… весьма малоутешительна в этом смысле.