Rise
Шрифт:
— Пора возвращаться.
Дорога назад, казалось заняла гораздо меньше времени. Мы все так же разговаривали обо всем, что нам было интересно, но не успели обсудить и десятой части, как деревья расступились и перед нашими глазами предстал слегка освещенный факелами Хогвартс. Снег усилился, так что наши головы и одежда были сильно запорошены белыми крупными снежинками.
Мы отряхивались перед самым входом, и Гермиона случайно смахнула на меня небольшую горсть снега. Я не растерялся и, слепив небольшой снежок, кинул его в нее. Она шутливо пригрозила мне кулаком и слепила свой. Вот так, смеясь, минут десять мы бросались снегом друг в друга. Грейнджер чаще всего удавалось увернуться от моих снежков, а я и не пытался. Мы дурачились и вели себя как счастливые
Грейнджер постучала в дверь и как-то сразу изменилась. Снова стала серьезной и сосредоточенной, будто это не она несколько минут назад забрасывала меня снегом.
Филч открыл только спустя пять минут. Смерив нас угрюмым сонным взглядом, он сказал, впуская нас в холл:
— Уже четыре часа утра, я уж думал, что вы не вернетесь до того, как все проснутся. Советую расходиться по комнатам, пока не схлопотали наказание, — пробурчал он, будто обращался к проштрафившимся студентам, забыв, что Грейнджер — профессор.
— Ох, мистер Филч, простите, что разбудили вас в такое время, — сказала она извиняющимся тоном.
— Да уж… Идите спать, а то уже и некогда будет, — сказал он, еще раз взглянув на нас с неприязнью, и поплелся в свою комнату в сопровождении Миссис Норрис, которая гордо шествовала немного впереди него.
— Тебя проводить до комнаты? — спросил я.
— Не стоит, — ответила она. — Нога уже не болит, как ты мог заметить только что на крыльце.
— Ладно, — ответил я, скрывая некоторую досаду. — Тогда… спокойной ночи.
— И тебе, — отозвалась она и опустила взгляд. — До встречи на трансфигурации, — Грейнджер неуверенно махнула рукой и, так и не посмотрев на меня, развернулась и устремилась вверх по лестнице.
Я вздохнул.
— Ну что, Тинки, иди спать, — сказал я, повернувшись к эльфу, молча ожидавшему моих указаний.
— Хозяина отлевитировать в его комнату? — спросил он.
— Левитируй, — согласился я, сейчас я уже почувствовал навалившуюся усталость, — а потом можешь отправляться к себе.
— Хорошо, хозяин Драко, — эльф энергично закивал.
Всю дорогу до комнаты я старался думать только о том, чтобы своим поздним — или ранним — приходом не разбудить Райта.
========== Глава 15: Хогсмид и другие развлечения ==========
Все стремительно меняется.
Мир вокруг такой, как раньше?
Мне же это даже нравится,
Лишь бы дальше жить без фальши.
После нашего с Грейнджер похода я никак не мог прийти в себя, все время витал в облаках. С нетерпением ожидая следующего “испытания”, все время до субботы я просто плыл по течению. Хотя спокойствием и не пахло. Мой запас общеукрепляющего зелья на эту неделю уже закончился, а идти к мадам Помфри за добавкой было бы просто самоубийством. Куппер устроила очередную письменную контрольную, которую я с треском провалил, потому что так и не сумел уснуть после ночных приключений. Да и сама Грейнджер во время урока трансфигурации была в хорошем настроении, но выглядела ужасно сонной. А может быть, это только я замечал, потому что знал, что выспаться она не успела.
Не один я хотел, чтобы поскорее пришли выходные. Алекс, который пришел в полный восторг от моего рассказа про единорогов, собирался провести субботний день в компании Амелии. Я не был в восторге от перспективы весь день быть третьим лишним, но если мой друг утверждал, что ему так будет лучше, мне ничего не оставалось сделать, кроме как согласиться.
Мы договорились встретиться в одиннадцать утра в главном холле, и, хотя я там появился на десять минут раньше назначенного времени, Амелия уже стояла около стены, читая какую-то небольшую книгу.
— Привет, Дэвидсон, — поздоровался я монотонно.
Нельзя было сказать, что у меня было плохое настроение. Но я был на нервах. Мне хотелось поскорее узнать, чем закончится для меня сегодняшний вечер. Грейнджер несколько часов назад прислала мне записку, написанную
явно второпях неровным почерком: “Уезжаю в Лондон за ингредиентами. Вернусь поздно вечером, так что успею к вам на озеро подойти только уже перед самым отбоем. Тогда вас и сменю. Не забудь, пожалуйста, о своих покупках в Хогсмиде. Напоминаю: ты должен купить порошок из корневищ имбиря и корни маргариток. До встречи”. Меня слегка раздражало, что она совершенно не верила в наш с Алексом самостоятельный успех, и была уверена, что именно ей придется вылавливать пиявок из озера. Я же надеялся, что не понадобится оставлять ее одну ночью посреди воды, кишащей всякими опасными существами. Темное озеро, конечно, не шло ни в какое сравнение с Запретным лесом по части монстров и опасностей, но все же среди ночи там лучше было не находиться. Все время до встречи я пытался продумать до малейших деталей наши с Алексом действия, чтобы затея увенчалась-таки успехом.— Доброе утро, Малфой, — ответила мне Амелия, нехотя оторвав взгляд от своей книги.
— Что читаешь? — спросил я.
— Пособие по Защите, — проговорила она, скривившись.
— Зачем ты даже в выходной заморачиваешься с этим? Отвлекись и забудь про Куппер хоть на два дня!
— Нет, я должна победить в этом противостоянии, так что мне нужно учиться все время, — ответила она с твердой решимостью и снова перевела взгляд в книгу.
— Ну как хочешь, — пробурчал я.
От нечего делать я стал вглядываться в студентов, которые сновали туда-сюда. Многие собирались сегодня на прогулку в Хогсмид, а после объявления о бале желающих посетить магическую деревушку стало еще больше. В пестрой шумной толпе промелькнуло черное пятно. Райт. Только он, ну и еще иногда профессор Куппер, ходил исключительно в черной одежде, как будто у него был траур. Хотя недавно я выяснил, что так оно и было. Он оплакивал отца и, видимо, именно поэтому был все время таким мрачным. Я вдруг задумался, как бы я себя вел, если бы мой отец погиб. Ужасно было осознавать, что я, скорее всего, не горевал бы так сильно и настолько демонстративно.
Пока я размышлял об этом, Хэролд прошелся по холлу и остановился у двери, словно ждал кого-то. Хотя я не видел, чтобы он вообще с кем-то общался. Он посмотрел на меня и замер на какой-то момент. Я слегка кивнул ему, и он отвернулся, не ответив мне.
— Кого высматриваем? — рука Алекса хлопнула меня по плечу. — Привет!
Он просто лучился светом и энергией. Взгляд выдавал некоторое волнение, однако весь его вид говорил скорее о решительности. Его темно-зеленая мантия была идеально чистой и выглаженной, и даже свои непослушные темные волосы он привел в некий порядок.
— Привет, сияющий рыцарь, — поддел его я. — Твоя принцесса ждет тебя уже давно, — я указал на Дэвидсон кивком головы, она все так же стояла у стены с книгой и никого вокруг не замечала. — Вперед, — сказал я Алексу.
Он подошел к ней вплотную и тронул за руку.
— Доброе утро, — он улыбнулся.
— Доброе, — отозвалась она, оторвавшись наконец от своего учебника. — Я не услышала, как ты подошел, увлеклась, — она смущенно перевела взгляд на книгу в руках.
— Конечно, ты ничего не заметила, ты же с головой ушла в таинственный и такой увлекательный мир защиты от темных искусств, — сказал я с фальшивым пафосом. — С возвращением в нашу скучную и серую реальность.
— Дурак, — сказала она и стукнула меня книгой по голове.
— Эй, мне больно! — пожаловался я.
— А нечего молоть всякий бред, — она повернулась к Алексу. — Раз уж все в сборе, может, пойдем?
— Конечно, — ответил Алекс и пропустил ее вперед. — Тебе помочь? — обратился он ко мне.
— Ну… Давай, — нехотя согласился я. — Силы еще понадобятся мне на вечер, а зелий у меня уже давно нет, и до завтрашнего вечера мне их не видать, — я скривился, когда представил, что мне скажет мадам Помфри в воскресенье о том, как я должен следить за своим здоровьем. Если зелье Грейнджер на меня не подействует, я лучше выпрыгну с Астрономической башни, чем еще полгода буду выслушивать ворчание этой фанатичной колдоведьмы.