Робинзонки
Шрифт:
Их заставил умолкнуть ослепляющий свет в глаза.
— Ты чего?
— Да там что-то шелестит в кустах, — сообщил источник света.
Кук и Айли практически что распластались в песке.
— Ветер шелестит, — сказал кто-то. — Ты же знаешь Кука — такой не сидел бы в засаде, а чуть что бросился в бой.
Джейк хмыкнул.
— «Он берет нахрапом» — так Фрик говорил? Но все равно — будем осторожны, ребят.
— Рассредоточимся.
И наконец луч фонаря отступил, оставляя бедовых разведчиков в темноте.
— Предлагаю подождать до утра. Чтоб и вправду на пулю не нарваться.
—
Джейк плюхнулся на песок и заложил руки за голову.
— Лепота-а! Звезды какие...
— Осмотрительность? — фыркнул тот, что с фонарем, и щелкнул выключателем. Стало темно. — А в кутузку кто попал?
— Да, дела так дела...
— Вот и зачем ему «Томаса и Кука» к рукам прибирать?...
— Дурень, он ведь для дочери старается. Разница есть — быть дочкой магната или дочкой мошенника. Да и став магнатом он сможет выбраться, вот увидишь. Спишут на нервный срыв, все такое... Деньги чудеса делают...
Гангстер зевнул и повернулся на бок.
— Ну и как же Фрик приберет «Томаса и Кука»? — поинтересовался некто другой.
— Зеленый ты еще, Гарри, не понимаешь ничего. Акулы бизнеса — на то и акулы.
— А наше дело — малое. Виться рядом да куски пожирней хватать.
— Пропадут директора, кто займется управлением? Тот, кому они негласно такое правило оставили.
— Блейк, — выдохнул в песок Кук и тут же задохнулся от набившейся в горло пыли.
Айли расширила глаза и тихонько похлопала его по спине — Джерри пытался продохнуть, хватаясь за шею, но давалось ему это дело с трудом.
Джейк снова привстал и вгляделся в темноту острова.
— Что там?
— Да снова... ветер...
— ...а тот уже доверенность Фрику давно передал, так что...
Айли отчаянно оттягивала корчащегося Джерри прочь в кусты. Время... отступить, чтобы придумать стратегию и... не спалиться.
— Пойду-ка я проверю те кусты, странно это все, — подорвался Джейк.
Кук отстранил Айли рукой и, опираясь о ствол сосны, попытался подняться. Снова опустил руку на револьвер.
— С ума сошел? — шикнула ему в ухо Айли. — Мы не можем себя обнаружить!
Джейк был уже рядом — раздвигал кусты. Дыхательная система Джерри Кука взбунтовалась и взорвала его легкие кашлем. В тот же момент Айли подставила громиле подножку, он грохнулся с ожидаемым размахом и шумом, и тут же получил по голове удобно подвернувшейся под руку корягой.
Айли еще никогда не оглушала людей. Вероятно, Дани тогда тоже впервые это все. Вроде, сработало.
— Бежим, — потянула она Кука за рукав. — Они сейчас дернутся сюда, а мы украдем лодку. Если уж так хочешь — пальнешь своей пушкой. Но только в крайнем случае!
К его чести сказать, мешкать едва оживший шеф не стал, бесшумно метнулся (и трава ему не преграда?..) к пляжу, по-прежнему держа по-хозяйски ладонь Айли в своей.
К их счастью, все четверо бросились к Джейку, не ожидая диверсии.
— Толкай! — приказала Айли Куку, указывая на лодку.
Он уперся ногами в песок, кряхтя и выполняя поручение.
— Помоги, — приказал.
— А сам всемогущий Кук не может?
— Могу, просто мне не нравится, что ты так в этом уверена! И-и!..
—
Лодка! — воскликнул Гарри или кто там еще.Раздалась пальба. Айли взвизгнула. Кук развернулся, отрываясь от своего занятия «толкай» и ответил выстрелом. Кто-то застонал.
Сумасшествие. Айли свалилась в песок, а лодка скользнула вперед, в спасительные волны. Она вскочила, собирая конечности, толкнула еще, еще, вскочила, взялась за весла...
— Скорее! — крикнула Куку, что то ли отважно, то ли безумно продолжал стоять и выпускать пули.
Сколько — она не считала.
— Не окочурился, значит! — заорал кто-то из бандитов, а другой уже подлетел к Куку, у которого то ли пули кончились, то ли случилась осечка.
Еще одна пуля просвистела у плеча Айли и обожгла кожу, с шумом врезавшись в воду позади.
Кук схватился со своим противником в песке.
— Джерри! — закричала Айли. — Сюда!
— Сейчас... — пропыхтел тот, катаясь клубком и молотя кулаками.
— Держите девчонку!
— Девчонка здесь откуда?!.
— " -
21. Айли на веслах, переговоры и тайники-которых-не-показывают
— 21 -
Айли знала — медлить нельзя, на кону не только жизнь Кука, но и остальной троицы, что сидит притаясь в кустах по другую сторону острова. Знать бы, куда Кук спрятал вторую лодку — и они все выплывут в море. И что потом?.. А это... будут решать потом. Главное — драться не придется. Как вот... шеф.
Если повезло и Джейк еще в отключке, кого-то Кук вроде как ранил, с третьим схватился вот сейчас, и — надеется она — победит, осталось двое. Не так много. Но у них раненый Том, Дани с подвернутой ногой, стальная Джейн и она. Кук, вероятно, в столь неравной потасовке тоже будет ранен.
Надо грести дальше, предупредить... И что же Джерри там копается!
Но те двое уже бросались в волны. За нею вслед. А она никогда — вот прямо никогда! — не сидела на веслах.
— Стреляй, Гарри!
— Да не видно не черта, — пожаловался Гарри.
И энергичным кролем рассекал воду, а Кук все дрался возле одинокого упавшего фонаря... Мужчины были все как на ладони, а вот она терялась в темноте ночи. И Айли поняла: при всем желании ей не удрать. А желания тоже большого нет — как бросить ее сударя-железная-перчатка, у которого она, похоже, сломалась?.. Зато у нее преимущество невидимки, которое можно использовать. Только вот как?
— Джуд, не корчься там, хватай фонарь и посвети нам! — раздалось из воды.
Совершенно случайно Ника нашарила на дне нечто холодное. Провела дрожащими пальцами вдоль... топор?.. И, долго не раздумывая, шатая борта, выровнялась во весь рост, расставила ноги пошире, со всех сил размахнулась и ударила в днище. Еще раз... дерево треснуло с невиданной покорностью, едва не выбросив ее в воду. Под ногами сделалось мокро. К счастью, там на берегу снова стреляли, и никто не заметил этих предательских звуков.
Айли соскользнула в воду, пока упомянутый Джуд не обнаружил светом фонаря ее маневра. И устремилась тихим брассом к берегу — придется спасаться и спасать по суше.