Родная литература. Учебник-хрестоматия для 7-го класса
Шрифт:
— … тишина! — поднимает руку Младший, заставляя своих людей замолчать: — я и не собирался оставлять это без ответа. Однако… наверное вы задаетесь двумя вопросами. Первый — куда подевался наш брат Ким Ву Сан и двое его ближайших побратимов? И второй — что тут делают эти… — он кивает в сторону отдельного столика, где сидят Ван, Оби и Бон Хва. Несмотря на все свои попытки абстрагироваться Бон Хва чувствует, как холодок бежит у него по спине.
— И я отвечу на эти вопросы. — снова поднимает ладонь вверх Младший: — Ву Старший был моим родным братом. Ким Ву Сан — был моим названным братом. Бог мне свидетель, никого я так не любил как этих двоих и мне было все равно, братья мы по крови или нет. Но Ким Ву Сан был излишне горяч и рванул мстить за Старшего Брата Ву сразу
— Погоди-ка, Младший! — встает с места один из мужчин в темном костюме и со шрамом через правый глаз: — ты хочешь сказать, что Рысь убил и Кима? И его людей? Они же были самые лучшие в бою!
— Да. — кивает Младший: — таковы методы Худшего Поколения.
— И что же нам делать?!
— Война!
— Убить Сирасони и всех его людей!
— Тихо! — выкрикивает тот, кто встал, со шрамом на лице: — а ну заткнулись! Сирасони уже убил наших лучших людей! Да так, что мы даже не поняли! Мы со своими заведениями как на ладони, да и сейчас в ресторане все вместе! Кто знает где обитает Старый Рысь? Где его люди? Когда он появится на публике? Вы что, не понимаете, пока мы его искать будем, он нас уполовинит!
— А что ты предлагаешь?! Под него лечь?! Банда Братьев Ву не сдается! — раздаются крики в ответ.
— Я не предлагаю сдаться, я просто показываю вам, дурни с кем вы дело имеете! — рычит мужчина со шрамом: — заткнитесь уже. Здесь присутствует Старый Ван, вот пусть и ответит, что он тут делает! И этот… мелкий. Он же — сынок Сирасони, не так ли?!
— А это второй вопрос. — повышает голос Младший: — Ли Су, сядь уже на место. Сейчас я дам слово Старому Вану, пусть объяснится сам. Ван?
— Секунду. — и дядя Ван сидящий за столиком рядом — начинает неторопливо вставать. Медленней чем обычно. Наклоняет корпус вперед и, кряхтя — расставляет ноги, выпрямляя их, опирается на столик. Любой, кто видел бы это действо, подумал бы — совсем развалина стал старик Ван, на ноги еле встал, отсидел себе поди…
— Я не вправе говорить за юного господина. — наконец произносит он, встав на ноги: — однако могу заверить что семья Братьев Ву и мы с ним — союзники. Ни мне ни ему не нужна война, не нужна кровь на улицах. Потому мы решили официально сменить сторону и перейти под начало к семье Братьев Ву. Я по своим соображениям… а молодой господин по своим. Молодой господин? — он поворачивается всем корпусом. Старший в теле Бон Хва — встает. Оглядывает собравшихся.
— Никакой я не сын Сирасони. — говорит он: — я этого мудака за отца не признаю. Ни сейчас, ни в будущем. Вообще не понимаю, о чем речь, но если уж выбирать, то я хочу от него подальше держаться. — говорит он и тут же — садится на место. Невежливо, если по местным меркам, вон старый Ван до сих пор стоит, стоит и Младший, а он — уселся, словно бы и не самый молодой тут. Бон Хва думает, что порой не понимает ни Старшего, ни Вана… как это они решили — если он встанет и будет всем доказывать, что именно он и есть сын Сирасони — ему не поверят. Даже если он анализы ДНК вытащит и размахивать ими будет, скажут, что подделка и все тут. Но вот если он отрицать все это будет… тут поневоле у людей сомнения появятся. А уж если при этом вести себя по-хамски, не соблюдая никакой субординации, то тут же начнут говорить, что «яблоко от яблоньки недалеко падает, смотри какое хамло, совсем как отец». А те, кто совсем сомневается — проверят ДНК, которое в базе данных уже изменено… и убедятся в 99% вероятности прямого родства. Так что его поведение только на первый взгляд выглядит как нелепое и неподходящее для этого случая, на самом деле все продумано.
— Я не понимаю, зачем нам эти люди? — морщится мужчина со шрамом: — пока жив Сирасони…
— В настоящее время Сирасони уже мертв. Почти мертв. — говорит Ван и в помещении наступает настоящая тишина. Слышно, как на противоположной стороне залы кто-то уронил столовые приборы, тихий звяк в тишине звучит как грохот. Наконец кто-то вскакивает на ноги и начинается…
— Как мертв?!
—
Когда?!— Что случилось?!
Ван объясняет, что Сирасони в коме и вряд ли из нее выйдет, что все его люди — принесли присягу новому молодому боссу (здесь он кивает на сидящего Бон Хва и его статус тут же поднимается — не попрошайка, который пришел защиты от отца просить, а молодой принц со своей армией и активами!) и что только слияние группировок принесет мир. Что можно воевать и воевать, заливая улицы кровью и привлекая ненужное внимание правоохранителей, подрывая друг друга на радость конкурентам, а можно — объединиться. При этом они, то есть армия Сирасони под командой его сына и сам старый Ван — признают верховенство власти за Братьями Ву, конкретно — за Младшим. И что вместо войны на завтра — у всех тут сидящих — прекрасное и изобильное будущее.
Слово берет Младший, выносит на голосование вопрос слияния двух банд, все присутствующие тут же голосуют «за», ни одного против или воздержавшегося, тут все — выпивают и кричат что-то радостное, восхваляя хитроумного Младшего, который одолел Сирасони, да еще и присоединил его людей и активы к семье Братьев Ву. Бон Хва думает о том, что никакой «армии Сирасони» нет и в помине, а эти люди радуются тому, что Младший только что утвердил Вана вторым после него в семье. Что, с учетом разницы их характеров по сути означает что только что все активы семьи Ву перешли под прямое управление старого Вана, который будет умело управлять всем из тени за спиной Младшего.
Тем временем Младший и Ван уже выпили на брудершафт, скрепляя соглашение. Младший — присел рядом с Бон Хва и Ваном, показывая всем, что больше нет вражды. Бон Хва тоже пришлось выпить с Младшим, продолжая ритуал примирения. Столы сдвинули, принимая их в семью и начался пир. Младший и Ван о чем-то судачили вполголоса, обсуждая бизнес и как вести дела дальше, а Оби тем временем положила руку Старшему на бедро, якобы случайно.
— … ну с наркотой придется завязать, — говорил тем временем Ван: — какой у вас канал поставки? Как через границу ввозите? Контейнеры?
— Да нет. Интересная схема придумана, такая вот благотворительность. — объясняет Младший: — мы инвалидов на работу берем. Знаешь же что у них сейчас коляски электрические? Там пара аккумуляторов стоит в днище вмонтированы… так вот один из них — как контейнер служит для перевозки. А мы — организуем благотворительные выезды-экскурсии в соседние страны, только и всего. Инвалидам платим опять-таки, кругом всем выгодно.
— Там же объемы маленькие. — говорит Ван: — и возни много.
— Так концентрированная смесь. Кроме того, стоимость товара многократно превышает все затраты. В одном аккумуляторе товара на несколько миллионов. И не наших вон, а долларов. Нам даже много инвалидов не нужно, у нас их пять всего. Вернее — четверо, один в бега подался, скотина… но мы его ищем.
— Погодите. — Бон Хва от волнения перехватывает контроль у Старшего: — как вы говорите? Инвалид пропал?!
Глава 15
Глава 15
Интерлюдия Ке Джин Су
Он осмотрелся по сторонам. Братья из семьи Ву ели и пили от души, поднимая вверх свои бокалы и чокаясь, усиленно работая палочками и хохоча во все горло.
— Джин Су! Братан! Братан, слышь че… это же, наверное, хорошо? — лезет к нему в душу Борым, который от волнения даже ни глотка еще не выпил: — слышала же! Мы теперь самая крутая банда в этой части города! То-то у «Тигров» задницы подгорят как узнают!
— Может хорошо, а может и нет. — ворчит Ке Джин Су, поддевая кусочек жаренной свинины длинными палочками и отправляя ее в рот. Чего-чего а готовили в ресторане семьи Братьев Ву отлично, этого не отнять.
— Джин Су! Так… это же, наверное, значит, что… ну все хорошо будет, да? — заглядывает к нему в глаза Борым.
— Может и будет. — отвечает тот: — глядишь забудут про твой косяк, косорукий ты осел.
— Братан Джин Су! Да я ж не виноват! Я же сто раз говорит, что он сам головой ударился! Я просто замахнулся же! А он — головой об угол, а там сейф стоял! — всплескивает руками Борым.