Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Таким образом версия Гилберта будет подтверждена, а полицейские получат доказательства того, что Мэтт — именно тот человек, который им нужен. Также будет соблюдено главное условие Гилберта — Мэтт должен быть мертв во что бы то ни стало. Если Мэтту удастся бросить нож незаметно для полицейских, а Тэрри убьет его после этого, полицейские подумают, что он убил первого попавшегося туриста. И тогда на него самого повесят предумышленное убийство. Хайнц в таком случае может не поверить, что нож метнул именно Мэтт Дайлон, и подумает, что Гилберт просто подставил невинного парня, чтобы очистить себя от подозрений. Хайнц и так явно чувствовал какой-то подвох. Поэтому, как считал

Тэрри, он был столь раздражен и резок со всеми, кто участвовал в операции.

Нет, Тэрри не должен ошибиться. Если что-нибудь не получится, Хайнц обязательно достанет их всех — и его, и Гилберта в том числе.

Гилберт понимал, что Хайнц сильно рискует. Понимал он и то, что у того не оставалось выбора. Никаких оснований арестовать Мэтта Дайлона у полиции не было. Его могли задержать, но надолго ли? Освобожденный Мэтт, зная о наблюдении, потом ускользнет и все равно выполнит свой заказ на убийство. Да, шефу полиции сейчас никто не мог бы позавидовать.

Правда, Гилберт не знал одной важной вещи. Накануне вечером в Вустер-сити прибыли два человека — специалист по созданию имиджей и молодая женщина, комплекцией удивительно напоминающая Элис Хэммерсмит. Мэтт Дайлон не должен был приближаться к своей жертве слишком близко, поэтому предполагалось, что подмены он не заметит.

* * *

Когда женщина, которую Мэтт Дайлон принял за Элис Хэммерсмит, появилась в проходе восточного сектора, он быстро прошел вправо и, обогнув крайний блок зрительских кресел, оказался позади нее. Как и предполагал Мэтт, ее сопровождал охранник, и им оказался Тэрри Куэйн!

«Что ж, — подумал Мэтт. — Придется Куэйну испить эту чашу. Женщина, которую он стережет, спустя несколько минут превратится в мертвое тело, и он ничего не сможет с этим поделать». Правая рука Мэтта все время находилась в кармане пиджака, на ней была перчатка специальной выделки — такая тонкая, что со стороны ее можно было не заметить вообще.

«Сейчас самый подходящий момент, — внезапно подумал Мэтт. — Спина цели открыта, Куэйн находится справа, достаточно далеко, чтобы успеть ее загородить». Он прищурился, потянул нож из кармана, рука его напряглась… И в этот момент Мэтт заметил, что Тэрри Куэйн повернулся и смотрит прямо на него. Мэтт не сразу понял, что звук выстрела, раздавшийся вслед за этим, имеет к нему какое-то отношение. Он опустил глаза и посмотрел на свою руку, пытаясь понять, бросил он только что нож или нет. Однако глаза его наткнулись на что-то красное, испачкавшее грудь. «Кажется, это моя кровь, — пробормотал Мэтт, пытаясь удержаться на ногах. — Тэрри, сукин сын, ты испортил мой пиджак…»

Мэтт Дайлон упал сначала на колени, а затем повалился на землю вниз лицом. Куэйн сделал несколько быстрых шагов в его сторону и вытянул шею. Этого было достаточно для того, чтобы увидеть: рука Мэтта сжимает нож. Тэрри облегченно прикрыл глаза.

* * *

— Надеюсь, ты не жалеешь о том, что все позади?

Сестры сидели в гостиной дома Энди Торвила.

— Говорят, под конец Дейл нанял настоящего киллера, — заметил Энди, отщипывая кусочки от холодной пиццы, которую они еще утром заказали в ресторане. — Если бы не Тэрри Куэйн, дело могло бы кончиться более трагично.

— Тэрри Куйэн! — с негодованием воскликнула Алиса. — Этот ублюдок дважды пытался задушить меня. Что бы там ни говорили его адвокаты. Ненавижу его туалетную воду!

— Замечательный аргумент для суда, — не сдержался Энди.

Алиса сосредоточенно посмотрела на своих собеседников:

— Думаю, вы оба не станете возражать, если я в ближайшее

время самоустранюсь? Поеду домой.

— Как? Почему? — Элис даже подпрыгнула на роскошном диване Торвила.

— Неужели вам не хочется устроить домашнюю пресс-конференцию? — поинтересовался Энди. — Посмотреть на их лица…

Алиса представила Винсента Хэммерсмита и покраснела.

— О, нет! — воскликнула она в полном смятении. — Никаких разоблачений! Надеюсь, я могу на вас положиться? Обо мне не знает никто: ни Дейл, ни Гилберт, ни Фред, ни один из Хэммерсмитов, ни полицейские, ни Брюс Седжвик… Все уверены, что Элис действовала здесь в единственном лице. Все думают, что у четы Хоккесов была одна дочь. Пусть остаются в счастливом заблуждении. То, что они узнают правду, не сделает счастливее ни меня, ни тебя, сестричка.

— И все же, — пробормотал Энди. — Это как-то… Не правильно.

— Дорогой детектив, — сладким голосом сказала Алиса. — Мы находимся здесь исключительно с дружеским визитом, поэтому ведите себя как друг.

— Если вы считаете, что дружба состоит в том, чтобы покрывать друг друга…

— Но я же не совершила никакого преступления, — возмутилась Алиса.

— Ну, ладно, — неохотно сказал Энди. — В конце концов, я действительно больше не работаю по этому делу. Хотя и не слишком доволен результатом.

— А я — так очень довольна, — сообщила Элис, беря сестру за руку и сжимая ее пальцы. — Лучшего подарка, чем найти родную сестру, я бы и придумать не могла.

— Можно я спрошу? — подал голос Энди, хихикнув. — Как, интересно, вы собираетесь поступить со своими мужьями?

Глава 16

— И этот Костик вот просто так взял тебе и все рассказал? — Галка смотрела на Дениса во все глаза.

— Просто так! — передразнил он. — Мне пришлось отделять зерна от плевел прямо на ходу. Что называется, на полной скорости. Видала бы ты этого Костика!

— И все-таки?

— И все-таки благодаря ему мы теперь знаем завязку. Но до развязки, увы, еще далеко.

— Ну, рассказывай, рассказывай! — Галка просто места не находила себе от волнения.

— Значит, так. — Денис принес большую пепельницу и позволил себе расслабиться с хорошей сигаретой. Он редко курил, и обычно не в комнате, но сегодня был абсолютно уверен, что жена не погонит его на балкон.

— Все, что узнала и сообщила в последний раз Алиса, мне очень помогло. Благодаря ей я разобрался в именах, датах и мотивах. И могу рассказать ужасно логичную версию произошедшего.

— Я — твой первый благодарный слушатель, — сказала Галка.

— Как все неразберихи на свете, эта тоже началась с любовного романа, — усмехнулся Денис. — Молодая американка Джули Хоккес, пребывая в счастливом браке с Дейлом Хоккесом, влюбилась в другого мужчину. Его имя — Виктор Хаттон. Сейчас мы уже знаем, что он настоящий отец Алисы. Виктор Хаттон был богат с рождения и вдобавок достаточно известен как художник. К моменту встречи с Джули он тоже состоял в браке с другой женщиной. Однако брак оказался несчастливым. Они с женой уже несколько лет не жили вместе, и развод казался делом чисто формальным. Виктор считал себя свободным мужчиной: ему никого не нужно было обманывать. Другое дело Джули. Свидания с Виктором были чистой воды авантюрой, у нее был муж, обожавший ее. В конечном итоге, когда Джули поняла, что беременна, она принялась выбирать, как ей лучше поступить — остаться с мужем или сбежать к любовнику, в чьем отцовстве она не сомневалась. Виктор проявлял индифферентность. Но лишь до тех пор, пока не узнал, что Джули ждет ребенка.

Поделиться с друзьями: