Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роковой свидетель
Шрифт:

– Она сказала, что в университете работал парень, помогавший ей работать со звуком. Они подружились, он начал слушать ее тру-крайм-подкасты и рассказал ей о студенческих общежитиях на Джубили-роуд, взломах и нападениях, о которых что-то слышал. – ответила Кэтлин.

– И все же как она нашла вас обеих? Как узнала ваши имена? – допытывалась Эрика.

– Вики сказала нам, что ей пришлось много копать, – сказала Бекки. – Есть общедоступный сайт, сайт полиции, и если знать точный адрес и дату, можно найти преступления, о которых сообщалось в конкретном районе. Она сказала, что этот парень в университете

приблизительно знал даты, когда это произошло со мной и с Кэтлин – январь и февраль двенадцатого года. Стала искать данные о преступлениях по почтовому индексу Джубили-роуд и узнала о взломах и нападениях, зарегистрированных за это время.

– Она сказала, что зафиксированы были только два случая, – добавила Бекки.

– После этого она, по ее словам, позвонила в АДГ и состряпала какую-то историю, что она из Британского совета по искусству и что они выбрали школу для статьи о методике прослушивания, и что она хотела разыскать людей, которые прослушивались в театральные школы. Что-то вроде этого. В общем, она заставила их дать ей список людей, которые прослушивались в день нападения, сказав, что она хочет взять у них интервью о прослушивании и о том, как оно проходило. В списке было всего шесть парней и шесть девушек. Вот как она нас нашла. Мы обе пару раз переезжали, но не меняли номера телефонов. – Кэтлин закончила рассказ, и повисло долгое молчание.

Мосс посмотрела на Эрику и приподняла бровь.

– Что? Что-то не так?

– Нет. Я просто в восхищении. Отличная детективная работа, – признала Эрика. Мосс кивнула.

– Хорошо. Итак. Вики связалась с вами и рассказала, что собой представляет ее подкаст. И что было дальше?

– Мне она объяснила, что это был первый эпизод подкаста, в котором она вела по-настоящему серьезное расследование, – ответила Бекки. – Она сказала мне, что в прошлом она делала эпизоды подкаста о преступлениях, находя информацию в открытом доступе и просто обрабатывая, но на этот раз решила взяться за дело сама.

– Она уже поговорила со мной и с другой девушкой, Грейс Лейт, – вставила Кэтлин, – и, думаю, была шокирована тем, что узнала о существовании серийного взломщика.

– Так что я стала для нее очередным кусочком паззла. Она спросила, могу ли я приехать в Лондон или мне удобнее, чтобы она поговорила со мной и записала то, что я скажу. Она предложила оплатить мне билет на поезд и обед. Я была не против поездки в Лондон, так что мы встретились в Ковент-Гарден.

– Где именно? – уточнила Эрика.

– В хорошем ресторане на крытом рынке, – сказала Бекки, – не знаю, даст ли вам что-то эта информация. Она была со мной очень вежлива, и мы долго говорили, а потом пошли в пустой «Старбакс» и там записали интервью, потому что в ресторане, где мы обедали, выступала оперная певица, и Вики не хотела, чтобы концерт попал в ее запись. Она действительно оплатила мой билет и обед, и она возлагала на мое интервью большие надежды. Ей казалось, оно выведет ее подкаст на новый уровень.

– А с вами она где встречалась? – обратилась Мосс к Кэтлин.

– У меня дети, я воспитываю их одна. Мы живем в глуши в Саффолке, неподалеку от места под названием Бекклс, – пояснила Кэтлин. – Вики сама приехала ко мне. Я попросила маму пару часов посидеть с детьми, и мы встретились в местном кафе. Со мной Вики тоже была очень милой,

оплатила мой обед и билет на автобус.

– Кто-нибудь из вас знает Грейс Лейт? – поинтересовалась Эрика.

– Нет. Вики спрашивала о ней, но Грейс проходила прослушивание в другое время, пару лет спустя, – сообщила Бекки.

Они немного посидели в тишине, пока Эрика обдумывала услышанное. Время шло, студенты уже потянулись прочь из паба. Кэтлин отпила глоток пива и вновь откинула челку.

– Вики прислала вам какой-нибудь материал для записи? Звуковые файлы, письма с подробностями того, что она узнала? – нарушила тишину Мосс.

Обе молодые женщины покачали головами.

– Она рассказала еще что-нибудь о своих расследованиях? – спросила Эрика.

Вновь повисла тишина. Кэтлин откинула челку и посмотрела на Бекки.

– Она говорила с вами о своем соседе? – спросила она.

– О каком соседе? – не поняла Эрика.

– Вики сказала, что по соседству с ней живет жуткий старик, и когда она начала расследовать нападения на студенческие общежития на Джубили-роуд и Хартвуд-роуд, она узнала, что он работал комендантом там и в нескольких других общежитиях Академии драмы Голдсмита с две тысячи седьмого по две тысячи двенадцатый год. В то же время, когда на нас напали… Она сказала нам, что пришла к нему в квартиру, чтобы выяснить, знает ли он что-нибудь об этих взломах, и он, по ее словам, взбесился, начал кричать, что не имеет к этому никакого отношения и что сообщит в полицию о ее домогательствах, а потом за руку выволок из квартиры. Эта странная реакция еще больше усилила ее подозрения, – нахмурилась Бекки.

Эрика застыла, пораженная услышанным. Люди выходили из ресторана, Генриетта и Чарльз уже ушли, оставив на столе два пустых стакана и две пачки из-под чипсов.

– Вы уверены, что этот мужчина – именно ее сосед? – решила уточнить Эрика.

– Да, – кивнула Бекки. – Она называла его Чарли, Чарли-бой.

Перед глазами Эрики вспыхнули образы Чарльза и Генриетты в одинаковых черных фетровых шляпах.

– Вот дерьмо. Чарльз Уэйкфилд. – Эрика посмотрела на Мосс.

53

Да, все верно. С две тысячи седьмого по две тысячи двенадцатый комендантом был Чарльз Уэйкфилд, – подтвердила Эрика, поговорив с администратором Шейлой. Кэтлин и Бекки уехали в крематорий, а Эрика и Мосс остались в пабе.

– И никому из тех, с кем мы говорили, это даже не пришло в голову? – недоумевала Мосс. Эрика позвонила Питерсону в диспетчерскую, но он не ответил. Она набрала еще несколько номеров, и наконец ответил Крейн.

– Что у вас там творится? – недовольно проговорила Эрика. – Вы обедать, что ли, все ушли?

– Простите, босс. Просто немного запутались, – пробормотал Крейн.

– В чем именно?

– Мы просматривали все документы и файлы по делу, и Макгорри увидел кое-что, мягко говоря, странное.

– И что же?

– Когда Чарльза Уэйкфилда арестовали три недели назад и поместили в камеру предварительного заключения, у него не взяли образец ДНК.

– Что ты имеешь в виду? У всех арестованных берут образец ДНК.

– Но не в этом случае, – возразил Крейн. – В Национальной базе данных ДНК нет записи о Чарльзе Уэйкфилде. И отчет об аресте неполный.

Поделиться с друзьями: