Ролевик: Кицурэ. Сталкер
Шрифт:
– Ты разве не понимаешь? Ты лежишь в одной постели с телом девушки, которым изнутри управляет мужик. Мало ли что мне в голову взбредёт?
Кицунэ приподнялась на локте, проницательно заглянула мне в глаза:
– А какая разница, кто в чьём теле? Ты не могла... не мог, - быстро поправилась девушка, - причинить боль бывшей хозяйке, выбросить её из тела или поглотить душу - я это чувствую, поверь. И со мной ты обращался постоянно так, как никто и никогда практически, кроме мамы. Такие разумные, как ты, вряд ли осознанно могут причинить вред тем, кто рядом. А у души нет ни пола, ни расовых различий. И вообще, - Кейт снова легла, уткнувшись носом в мою шею, - мне с
– Ну... Тебя вот вообще никак не смущает такой несколько противоестественный расклад - особь одного пола в теле другого?
– А должно?
Девушка снова приподнялась, и в глазах её читалось полное непонимание того, что я говорю.
– Прости, видимо, я всё же слишком сильно цепляюсь за традиции и нравы моего прошлого мира...
– Именно, - с самой серьёзной моськой произнесла кицунэ.
– Не знаю, как у вас принято, я даже не знаю, как принято вести себя в других Анклавах, но я знаю одно - для меня нет никакой разницы. Ты есть ты, и это чувствуется, ощущается, может, словами не описать, но их и без того на многое не хватает.
Девушка упёрлась руками в подушку, помогая себе, и села на меня верхом. Помедлив, легла, щекотно скользнув хвостом по моим ногам. Никакого эротизма и прочих вещей, дающих пищу для фантазий. Просто легла так, как удобно, уткнувшись горячей щекой в плечо.
В памяти прорезался голос из прежнего мира, мягкий, обволакивающий, с едва заметной, до крайности милой картавинкой:
Сжала в объятии ног и рук,
Ты мой кокон, я твой паук.
Краткой волной нахлынули призрачные воспоминания, накатили на берег, и вновь ушли в подсознание, оставив на песке разума жемчужины приятных моментов прошлой жизни. И ни одного негативного, хотя и его было тогда предостаточно... Я-сознание осторожно собрал драгоценности и аккуратно уложил в своеобразную шкатулку памяти, где хранилось то немногое, что не стоило забывать.
– Кайна, ты только скажи, как к тебе обращаться, когда рядом другие разумные, и как - наедине. И не таскай снежинки на ледник.
Снежинки? На ледник?
В голове что-то щёлкнуло, ассоциативные связи выстроились, прояснив высказывание желтоглазой. Не толчи воду в ступе. Или не переливай из пустого в порожнее. Хм... Интересный афоризм, однако.
– Хорошо, - я набросил на кицунэ простынь, пытаясь понять, что будет сейчас - просто так полежит, или же это обещание ночи, исполненной ласки и неги, сбивающегося дыхания и удовольствия?..
– При всех я - Кайна, для тебя - Лекс, Саша или Сашка - как удобнее.
– Поняла, Са-ша, - Кейт ещё несколько раз повторила моё имя, явно пытаясь совладать с непривычной артикуляцией, а после приподнялась, опираясь на руки, и посмотрела мне в глаза: - А ещё ты обещал рассказать сказку, я помню.
Я улыбнулся - запомнила ведь, неугомонная!
– Итак, слушай. В моём мире, далеко-далеко на юге, где раскинулся покрытый толстым панцирем льда континент, жили некогда водоплавающие птицы, известные как пингвины...
Кейтерра так мило посапывала, закутавшись в простыни, что никаких сил для её пробуждения у меня бы просто не нашлось. Пусть отдыхает. Кицунэ, достойная медали за проявленное упорство в неравной борьбе со сном во время моего пересказа мультфильма, едва заметно улыбалась и иногда мелко-мелко подрагивала ушками.
После совершения утреннего
туалета я, на скорую руку обжарив огроменную горку тостов и запасшись взваром кофейных корешков, засел на кухне с парой книг, позаимствованных у желтоглазой."Естествознание: базовый курс" порадовала с самого начала - написана простым, лаконичным языком, без всяких витиеватостей и заумных конструкций. Впрочем, по многочисленным авторским обращениям в духе "мой юный друг" таки стало понятно, что учебник ориентирован, если перейти на привычные категории, для учеников младших классов. Даже детальные иллюстрации есть.
И первые же страницы принесли полезный улов.
В первую очередь выяснилось, что в сутках здесь - двадцать пять часов, в неделе - десять дней, недель в месяце пять, а месяцев в году - всего восемь. Час состоит из 50 минут, каждая из которых комплектуется ста секундами. Названия унифицированные, но у многих рас и народностей помимо общего счисления используется и своё, традиционное.
Четыре времени года, формально разбиваемые на кластеры по два месяца, а по факту - зима едва ли держится месяц, тёплая, малоснежная, водоёмы не замерзают. По полтора месяца на осень и весну, и оставшиеся четыре приходятся на лето.
Месяц под названием Лендорг предварял осенний Кель-и-Тан, и до него, по моим прикидкам, оставалась неполная неделя месяца Эйтар. А это значит, что нужно собирать вещи, готовить амуницию, запасаться провизией, и как-то обосновать новому начальству необходимость вылазки за Периметр.
Я настолько погрузился в размышления, пытаясь худо-бедно составить список хотя бы того, без чего в пути будет крайне сложно нормально жить, что даже не сразу почувствовал, как горячие руки оплели меня со спины, а кожа плеча ощутила не менее горячее дыхание. Не отдавая себе отчёта, я инстинктивно подался чуть назад, одновременно поворачивая голову, и... своими губами встретился с губами Кейт. Хихикнув, кицунэ перехватила инициативу и обычный контакт превратила в полноценный поцелуй. Несколько неумелый, но настолько щедро сдобренный энтузиазмом, что очень скоро все мысли оперативно покинули голову, оставив только восхитительное чувство близости с чудесным созданием. Маленькая вечность, сосредоточенная на рецепторах губ и кончиках языков, робко знакомящихся друг с другом...
Тяжело дыша, Кейт оторвалась от меня, и, ещё раз крепко обняв, как ни в чём ни бывало обошла стол и села напротив. Только румянец на щеках да негаснущие искорки в глазах выдавали, что девушка осталась вполне довольна произведённым эффектом.
– Это моя благодарность за сказку, Саша, - хитро улыбнувшись, ответила кицунэ.
– А что ты такое интересное пьёшь?
Я покосился в кружку:
– Кофейные корни. Не полноценный зерновой кофе, конечно, но вполне на уровне.
– А можно...
– Кейт не успела договорить, как я передвинул кружку к ней поближе.
Осторожный глоток, задумчивая моська, ещё глоток, и ещё один.
– Ну как тебе?
Сделав ещё один заход на дегустацию, девушка вернула кружку.
– Отдалённо похоже на отвар непрожаренных зёрен хэйсы, но терпкости и горечи гораздо меньше.
Опаньки!
– О свет моих очей, о звезда моего пути, не подскажешь ли, где раздобыть можно этих волшебных зёрен хэйсы?
Удивлённо распахнутые глаза, смущение, зардевшиеся щёки... Хм... Что я опять ляпнул такого?..
– Кейт, если я говорю что-то, что можно понять в нескольких смыслах, пожалуйста, не стесняйся пояснить мои промахи, ибо мне вовсе не хочется, сказав какой-нибудь комплимент, неосознанно оскорбить или сделать что-то ещё в том же духе.