Роли леди Рейвен. Том 1
Шрифт:
– Эрилин!
– Молодец, – я высвободила руку и почти вприпрыжку поскакала вниз. – Еще чуть-чуть потренируешься и будешь ух как грозен! Так грозен, что тебе сразу генерала дадут, не раздумывая!
Захлопнувшаяся за моей спиной дверь особняка лишила молодого энсина необходимости придумывать в ответ что-то не менее острое.
Со стороны наши отношения с братом, наверное, выглядели несколько странно. Мои издевки были зачастую далеки от добродушных, а его злость на меня – от наигранной. Но нас обоих это устраивало.
За годы в ссылке Грей был в общем-то моей единственной подружкой. Девиц моего положения и возраста в округе не было, в ближайший город мы выбирались
А потом Грей начал взрослеть, мужать, осознавать себя в роли наследника и будущей главы семьи. И тренироваться он решил на мне, взвалив на себя нелегкую долю опекать бестолковую старшую сестренку. Ну а бестолковая сестренка не была бы таковой, если бы эту опеку оценила. Вот и вышло, что вышло.
К взаимному, надо признать, удовольствию. Я подозревала, что для Грея укрощение строптивой сестрицы – что-то сродни поверки на прочность, и в тот день, когда ему удастся оставить за собой последнее слово, он ощутит себя настоящим мужчиной.
Пришлось раскошелиться на пролетку, зато по ступенькам департамента я взлетела именно в тот момент, когда часы на Ратушной площади громко пробили девять. И надо ж было в дверях почти столкнуться с герцогом!
Я потянула на себя дверь, а Кьер в тот же момент ее открывал, и когда мы напоролись друг на друга взглядами, мне показалось, что позолоченная медь под пальцами в мгновение ока раскалилась.
«Ваша светлость» – почтительный реверанс. «Леди Рейвен» – сдержанный поклон.
У меня внутри все скрутилось в нервный горячий ком, и во рту пересохло. Хотелось удержать, продлить это мгновение, остановить мир вокруг… но я скромно опустила ресницы и обошла главу департамента, лишь слегка задев юбкой. Короткий взгляд мне в спину – физически ощутимый, вызвавший колкие мурашки по позвоночнику – и дверь закрылась.
Я замедлила шаг, глубоко вдохнула, медленно выдохнула, отрешаясь от неожиданно ярких ощущений, и поспешила в криминалистический отдел, лавируя в утреннем потоке разбегающихся по местам службы коллег по департаменту.
– Леди Рейвен, – поприветствовал меня Трейт, и создавалось ощущение, что еще немного и яд закапает с его клыков. – Явились.
– Я разве опоздала? – поинтересовалась я, стягивая шляпку и обводя взглядом коллег, сидящих за длинным общим столом. Свободного стула за ним, надо заметить, не было.
– К сожалению, нет, – отозвался мой любезный начальник и, глядя в угол, где на старом стуле со сломанным сиденьем были свалены газеты, предложил: – Присаживайтесь.
Я собиралась невозмутимо подтащить к столу один из рабочих табуретов из лаборатории, но три коллеги разом поднялись, уступая мне место с каменными, игнорирующими бешенство первого криминалиста физиономиями. Поблагодарив, я опустилась на ближайший, и Ричи Адгер, самый молодой член отдела, блестящий патологоанатом, восходящая звезда, просто прислонился к стене, скрестив руки на груди. Сверлящий взгляд начальства его не трогал – в своем светлом будущем парень не сомневался.
Господин Трейт бросил прожигать дырки в подчиненных, коротко и кротко возвел глаза к потолку, шевельнув губами, и уже сухим деловым тоном произнес:
– Для тех, кто не в курсе, – судя по всему, это была не только я, потому что только ради меня Найджел Трейт распинаться бы не стал. – Вчерашнее вскрытие показало, что у убитого отсутствует значительная часть тонкой кишки. В остальном – труп как труп. Как и раньше – никаких знаков на теле, никаких остатков магии, по которой можно было бы отследить
убийцу, только общефоновые. Следы усиленного магией, аптечного хлороформа, рука профессионала. Личность не установлена. – Первый криминалист повернулся к черной грифельной доске, висящей за его спиной, и крупно вывел: «1. Ритуал». – Мы ранее эту версию отбросили за нехваткой информации, но ее стоит еще раз тщательнейшим образом пересмотреть. Ищите узких специалистов, ищите новые исследования, древние исследования, разгадка может быть где угодно. Дальше?– Торговля? – уверенно предположил Тарн Гейл. Эта версия среди прочих уже разрабатывалась, но пока что вяло из-за нехватки зацепок.
На доске появилась цифра два.
– В таком случае проще выходить на заказчика. Кому продавать? Для чего?
Вопросы задавались все тем же сухим, отрывистым тоном, заставляющим мозг нервно работать быстрее, и то растерянно замирать, то подсовывать идеи, пусть даже глупые, зато со страшной скоростью.
– Для ритуала. Самим руки марать не хочется, – сверкнул улыбкой Ричи. Под двойкой нарисовался подпункт.
– Алхимикам на декокты, – буркнул бородатый Свен, у которого отношения с низеньким пучеглазым господином Дорном, главным по пробиркам, не ладились.
– Это возможно? – Трейт повернулся к последнему.
– Алхимия всегда пыталась раздвинуть границы возможного, так что в ней, теоретически, возможно все, – пафосно изрек он.
Второй подпункт украсил траурный грифель.
– В целительской науке уже который год активно мусолят тему замены органов, пересадку больным – здоровых, – снова подал голос наш патологоанатом. – Помните с пяток лет назад все газеты трещали о том, как парочка людей резала, потому что университет за свежие трупы неплохие денежки отваливал? Чем не аналогия, только частная?
– Дело. – Трейт нехотя кивнул, все еще не одобряя джентельменский поступок коллеги.
– Заменять больной орган больным? Как-то не по-целительски… – Я подала голос, и в комнате на мгновение повисла оглушительная тишина. Такая, что даже слышно было, как яростно раздулись крылья трейтовского носа.
– Печень пьяницы, – первым догадался Тарн Гейл. – И то верно. Даем маньяку право на ошибку?
– А у остальных все в порядке? – Я посмотрела на Ричи, по болячкам он у нас главный.
Патологоанатом пожал плечами.
– Мне, знаете ли, несколько сложно судить, в каком состоянии находились удаленные органы. Вот если бы их нашли… но общую оценку состояния организма я делал для каждого, посмотрим, возможно, что-то выявить по побочным симптомам. Личности же по-прежнему не установлены. А так можно было бы знакомых-родственников опросить…
Он метнул выразительный взгляд в высокого, крайне привлекательного Орриса Майновера, который, собственно, именно этим и должен был заниматься. И я умиленно подумала, что суровый мужской коллектив мало чем отличается от родного сердцу женского серпентария.
– А что если ему больные и нужны? Проводит какие-нибудь исследования по оздоровлению отдельных органов…
– А чем ему тогда мертвецкие при больницах не угодили? И больных в изобилии, и подробный анамнез в наличии, – возразил Ричи. – А при должной сноровке, которая у нашего маньяка в наличии, «пропажу» могут даже и не заметить, в том случае, если согласия родственников на удаление нет.
– Вернись к трупам, займись составлением списка возможных болячек, – кивнул ему Трейт. – Вытряси из них все, что можно. А ты, Оррис, отложи все, подключи полицию – герцог соответствующее распоряжение подпишет – и давай уже из-под земли мне достань тех, кто знает погибших.