Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роли леди Рейвен. Том 1
Шрифт:

Он все-таки вывел на доске «целительство» и после этого обвел всех строгим взглядом.

– По деньгам все?

Коллеги переглянулись и неопределенно пожали плечами.

– Значит дальше.

– Сумасшествие, убийства ради удовольствия. – Тарн озвучил последнюю версию.

Самую нелегкую, надо признать. Психов в столице вагон и маленькая тележка. Опасных, правда, только тележка, но и тех поди перелови. Психов-магов – еще меньше, но лично я пока что склонялась к тому, что магией убийца не владел, а пользовался амулетами. В каких целях – пока неясно, но как иначе объяснить отсутствие личных следов? Каждый маг пропускает Источник сквозь себя, преобразует

его, оставляя след, отличный от фоновых колебаний. По нему далеко не всегда можно найти исполнителя чар, но тем не менее. Только юные магические дарования, еще не овладевшие даром в полной степени, колдуют прямыми всплесками Источника, но в десяти-тринадцатилетнего Живодера мне не верилось.

– Еще?

– Личные мотивы, – внесла предложение я, но Трейт пропустил его мимо ушей.

– Карванонская трагическая история любви, ненависти, дружбы и предательства, – подмигнул мне Ричи.

– Так и запишем, – кивнул первый криминалист. – Личные мотивы…

Я досадливо прикусила губу. Да чтоб ты подавился своей злобой!

– Еще? – Трейт оперся руками на стол, навис над нами лезвием гильотины.

Путных идей в голову не приходило. И не только мне, так что в ход пошли бредовые:

– Каннибализм? – настолько неуверенно произнес Оррис, что было совершенно очевидно, что и сам он подобное не представляет.

– Проспиртованная печень – деликатес-с-с, – прошипел Свен. – И что может быть вкуснее свежего кишечника?

Меня невольно перекосило. Нет, криминалистика – это, конечно, очень интересно, но и интересности есть пределы, а потому прежде, чем мужчины увлеклись, исключительно развлечения ради, перечислением прочих гастрономических изысков, я поднесла пальцы к носу и прикрыла глаза:

– Мне сейчас станет дурно!

И когда меня прожег звереющий взгляд начальника, безмятежно пояснила:

– Я леди, господин Трейт, мне можно!

– Я не леди, но мне тоже дурно! – закатил глаза Ричи.

Трейт, уже собравшийся высмеять тонкую душевную организацию (читай – бесполезность) женщин, обвел нас всех свирепым взглядом:

– Так! Все нежные натуры – одолжили у леди Эрилин нюхательные соли! И если соберетесь блевать – блюйте молча! Остальные продолжили обсуждение дела. По делу!

Я с сожалением развела ладонями, глядя на патологоанатома – извини, солей не захватила, и тот в ответ лишь ухмыльнулся. Версии посыпались с вялым энтузиазмом – для проработки достоверных-то не хватает данных, что уж о мудреных говорить.

– А может он приезжий, вот и сроки так скачут…

– А может он фетишист…

– А может он модель человека собирает…

– А может он – она, – проворчала себе под нос я, не особенно надеясь быть услышанной.

По ряду коллег пронесся смешок, и Трейт, обреченно потерев лоб, свернул мозговой штурм.

– Ты и ты, штудируйте библиотеки, терзайте специалистов по ритуалам. Да, по четвертому разу! Вы двое – уже знаете, что делать. Свен, займешься алхимиками. Остальные – по домам сумасшедших и всем психотерапевтам. Если не укажут на убийцу, так может хоть клиническую картину составят.

Я не стала уточнять, вхожу ли я в понятие «остальные». И так было ясно, что меня ждет гора «посуды» после вскрытия. Но ничего, будет и на моей улице праздник.

К вокзалу я подъехала без пятнадцати восемь – за четверть часа до отправления, и если бы «Не-Марианна» не исполнила в точности все мои указания насчет багажа, то всенепременно опоздала бы.

Огромное здание из камня и металла с шишантским витражным куполом считалось чуть ли не одной из главных

достопримечательностей Карванона, а мне всегда напоминало то ли улей, то ли муравейник, с бесконечным потоком подъезжающих и отъезжающих экипажей, торопливо шагающих людей, снующих между ними носильщиков в форменных зеленых с золотом пиджаках и таких же фуражках. Я поправила перчатки, поудобнее перехватила ручки саквояжа и шагнула в высокую стрельчатую арку входа.

Несмотря на поздний час внутри было шумно. Перекрикивались люди, гудели паровозы, свистели регулировщики и полицейские. Весь этот гомон в первые мгновения оглушал, но потом так же быстро переставал существовать, откатываясь куда-то на задворки сознания, становясь естественным фоном для окружающего мира. Иного мира, где властвовали черные блестящие гиганты, выпускающие клубы пара, грозно пыхтящие и свистящие, тянущие за собой разноцветные гусеницы.

«Гордость Лестренжа», на котором мне предстояло добираться до Тарнхила, был покрашен в темно-зеленый цвет и, по счастливому стечению обстоятельств, стоял на первом пути.

Я бросила взгляд на билет, что бы проверить ещё раз номер вагона и недоуменно сморгнула. Номер «7» на нем чудесным образом переплавился в тройку, а надпись «второй класс с сидячим местом» в «салон первого класса с ужином». Я ощутила себя как в какой-то детской игре, когда тебе по подсказкам надо добраться до спрятанного приза, и никогда не знаешь, что ждет тебя в следующее мгновение. Кьер, очевидно, неплохо подготовился к путешествию. За одним лишь исключением – он забыл подготовить меня! Вот только злиться на него за это не получалось. Место раздражения прочно заняли азарт и жгучее любопытство.

Первому классу принадлежало три вагона. Первые два – купе, третий – вагон-салон, для тех путешественников, кто желает провести время поездки за игрой в карты или просто бокалом игристого вина в достойном обществе.

До сих пор ни там, ни там мне бывать не доводилось.

Здесь перрон был почти пуст – праздно шатающихся от вагонов первого класса гоняли безжалостно. Кондуктор в темно-зеленой, под цвет вагонов, ливрее, при моем приближении снял фуражку и поклонился.

– Рады приветствовать вас, мэм. Позволите ваш билет? – Он бегло изучил протянутый прямоугольник и продолжил с ещё большим уважением в голосе. – Позвольте ваш багаж, мэм. Прошу вас.

Кондуктор принял у меня саквояж и подал руку, чтобы помочь подняться по ажурным ступенькам в тамбур.

– Желаете оставить багаж при себе или я могу поместить его в камеру хранения? «Гордость Лестренжа» несет полную ответственность за сохранность вещей пассажиров.

– Да, так будет лучше, – я мило улыбнулась. Внутри было жарко. Пальцы сами собой тянулись к пуговицам пальто.

– Я также могу предложить вам услуги гардероба, мэм.

Я благосклонно кивнула, стягивая перчатки, и через минуту моя верхняя одежда вместе со шляпкой скрылась в недрах замаскированного под стену шкафа. Как я успела заметить, он отнюдь не пустовал.

Бросив короткий взгляд в зеркало напротив, я поправила выбившийся из прически локон и шагнула в любезно открытую для меня дверь.

– Прошу вас, мэм, мы отправляемся через пять минут.

Вагон-салон «Гордости Лестренжа» по пышности если и уступал герцогской гостиной, то ненамного. Не удивительно – путь этого паровоза был проложен через богатейшие земли королевства. А конечный пункт назначения, Лестренж, был известнейшим Ланландским водным курортом, рядом с которым находилась летняя королевская резиденция.

Поделиться с друзьями: