Роли леди Рейвен. Том 1
Шрифт:
– Вы знаете, ваша светлость… когда я устроилась на службу в департамент, моя многоуважаемая матушка потребовала, чтобы я ходила на работу в сопровождении компаньонки. Я отказалась, как вы заметили. И, если верить матушкиным словам, большего удара по собственной репутации мне уже не нанести.
– В сопровождении компаньонки? – медленно повторил герцог, и в его голосе отчетливо слышался с трудом сдерживаемый смех.
– Да-да, – с самым серьезным видом кивнула я. – Она даже подыскала мне одну замечательную старушку. Почтенная дама высказывала огромное желание оградить меня от греховных посягательств. Честно признаться, сейчас я даже
Герцог не выдержал, хохотнул, а я, спрятав за ресницами собственный смех в глазах, снова повернулась к окну. Все же было приятно, что глава департамента не относится к тому же типу мужчин, что и почтенный первый криминалист. От этого как-то легче дышалось. Впрочем, возможно мне просто стоило почаще ослаблять корсет.
– Леди Рейвен, а вы позволите задать вам личный вопрос?
– Если вы хотите поинтересоваться, что я делаю в департаменте и как вообще мне в голову пришла мысль стать криминалистом – задавайте. Этот вопрос уже давно из личного превратился в достояние общественности.
Герцог усмехнулся.
– Вы красивая женщина, леди. Зачем вам это нужно?
Что-то екнуло внутри от первых слов и от голоса, каким они были произнесены. Смотреть в черные магнетические глаза вдруг стало неловко, поэтому я ответила, по-прежнему глядя в окно:
– Затем, что мне не хочется быть просто красивой женщиной. И леди, по правде говоря, тоже довольно скучная роль. А что касается выбора маг-криминалистики… у всех у нас есть маленькие слабости.
– Трупы? – мужчина продолжал беззлобно веселиться.
– Загадки. Магия. А трупы, – я пожала плечами. – Это неизбежное, но не самое неприятное зло.
– И что же является самым неприятным злом, если не трупы?
– Господин Трейт? – иронично предположила я.
Нет, жаловаться я не планировала. Но и делать вид, что меня все устраивает, тоже не собиралась.
– Дайте ему время, – произнес герцог с неожиданной мягкостью. – Найджел превосходный специалист, он не станет ставить собственные соображения выше интересов дела.
На этот счет я бы могла поспорить, но не стала, вместо этого сменив тему:
– А могу я узнать, какая именно помощь требуется от лорда Эрбоша? Чем может помочь департаменту бывший архивариус?
– Вся информация о делах хранится в архиве департамента в течение десяти лет, а затем передается в королевский…
Все же у него очень приятный голос. Выразительный. Звучный. Ветреная женская натура все не могла успокоиться, и пока я сосредоточенно внимала объяснениям, она старательно пыталась меня сбить с пути истинного в какие-то темные дебри.
– После первых двух убийств господин Трейт припомнил, что на заре его карьеры, тридцать лет назад, по столице прокатилась череда убийств со схожими магическими показателями. Характер преступлений, правда, был совсем иной, а убийцу или убийц так и не нашли, но Найджел подумал, что, возможно, от изучения материалов дел будет какая-то польза и сделал запрос в королевский архив. Но так уж вышло, что нынешний архивариус, лорд Двейн, скажем так… – герцог выдержал паузу, подбирая слова, – меня слегка недолюбливает.
– Слегка? – иронично уточнила я, вскинув брови.
– Самую малость, – улыбнулся герцог, и стало ясно, что речь идет даже не о вооруженном нейтралитете, а о битве не на жизнь, а насмерть, где не считаются с потерями. – Поэтому запрос из моего департамента три раза терялся, дважды нам доставляли не те документы, а в последний раз было заявлено, что отдел магической документации сейчас на реставрации, все бумаги отправлены на склад и вернутся оттуда не раньше весны, а там еще пока их разберут, разложат по местам, выяснят, что именно то, что нам нужно, сгрызли мыши – ах, какая жалость…
Я недоуменно хлопнула ресницами. Нет, я понимала, что неприязнь между двумя высокопоставленными фигурами многим простым и не очень людям выходит боком, но не в таком же вопросе! Речь об убийствах, а некоего лорда Двейна беспокоит только войнушка с герцогом?
– Одним словом, стало ясно, что вопрос нужно решать иначе. Лорд Эрбош провел на посту более двадцати лет, полагаю, он сможет оказать содействие. Или указать на того, кто может это сделать.
Я понятливо кивнула. Было ужасно любопытно, что именно герцог не поделил с лордом Двейном, но степень знакомства подобный вопрос задать не позволяла. Поэтому я просто снова повернулась к окну.
Стучали копыта, качалась карета…
Остаток пути прошел в молчании, хотя я нет-нет да бросала на герцога любопытные взгляды и сильно подозревала, что он занимается тем же.
Поместье лорда Эрбоша встретило нас дубовой аллеей и скульптурной композицией в центре круговой каретной дорожки перед входом. При виде трех искусно отлитых нимф, прикрывающих прелести лишь не особенно пышными гирляндами цветов, я не сдержала короткого смешка и лишний раз уверилась в том, что герцог все же потребовал моего сопровождения не из праздной прихоти.
Внутреннее убранство дома почтенного графа Эрбоша напоминало музей. Не хватало только красных веревочек, ограждающих «экспонаты». Дворецкий провел нас по просторному холлу мимо широкой лестницы, по коридору, увешанному картинами, и распахнул белую дверь в его конце.
– Герцог Тайринский и леди Эрилин Рейвен, – звучно объявил он.
Мы очутились в библиотеке. Внушительной, надо признать, библиотеке, занимающей оба этажа особняка. Здесь было много света – высоченные окна и стеклянный купол в потолке, светлое дерево отделки. На фоне этого великолепия, его владелец слегка потерялся, и мне пришлось одернуть себя, чтобы оторвать взгляд от заманчивых рядов разномастных корешков и взглянуть на поднявшегося при нашем появлении графа.
Он степенно и важно кивнул герцогу, повернулся в мою сторону, и лицо старика озарила почти отеческая улыбка.
– Леди Эрилин! Бог мой, какая невероятная встреча. Вероятно, вы меня не помните, но…
– Помню… дядюшка Чарли, – я задорно улыбнулась и, прихватив юбки, изобразила совсем детский книксен.
– Дайте мне взглянуть на вас, дитя, – лорд Эрбош протянул руки, и я вложила свои ладони в подрагивающие старческие пальцы. – Бог мой, бог мой! Кто бы мог подумать, что из глазастого вороха бантов и рюшей вырастет такая очаровательная леди. Прекрасна! Божественна! Бог правый, какие же мужчины недалекие создания! Будь я на двадцать лет моложе я сделал бы вам предложение, не медля ни мгновения! Как поживает ваш дорогой батюшка? Матушка? Мальчонка Грей, должно быть, тоже знатно изменился… бог мой, бог мой!