Роза
Шрифт:
Тот усмехнулся полубеззубым ртом:
— Нет, бери или это, или уходи.
— Ладно, — вздохнула Роза. — Я его беру. Туфли у Вас есть?
— Есть! Только денег у тебя на одно платье, ясно? Нечего глазами-то блымбать, забирай и уходи! Я закрываюсь! — и торговец, бесцеремонно впихнув Розе в руки платье, начал погружать сумки с товаром в свою повозку. Роза мельком увидела, что из сумок выглядывает несколько чудесных платьев её размера.
С поникшей головой, Роза поплелась прочь от прилавка по пыльному рынку. Небо уже начало розоветь: близился вечер.
— Вот
— Эй! — вдруг услышала голос Роза и подняла голову. Посмотрев по сторонам, она поняла, что кроме неё больше здесь звать некого: улица была пустынна. Девушка не поняла, кто её звал, пока не подняла голову вверх и не увидела над собой парящую в воздухе Чарли.
— Здравствуй, — поприветствовала её Роза вежливо, но без особого энтузиазма.
— Ты что, не идёшь на бал?
Роза горько усмехнулась.
— Да как же я пойду? Ни туфлей нет, ни платья, про ожерелье и перчатки и говорить нечего! А платье, — встала она, — взгляни на него! — протянула девушка вперёд покупку. — Даже моя покойная бабушка не надела бы его! Я никуда не иду, — она опустилась назад на подмостки.
— Ха! Тоже мне проблема! — захохотала Чарли. — Вот, вот и вот, — защёлкала она пальцами, и Роза почувствовала, как на её голове появилась шляпка, на руках — перчатки, на шее — ожерелье. — Так… Какой у тебя размер? Тридцать седьмой, наверное?
— Размер? — изумилась Роза. О числовых размерах обуви никто и слыхом не слыхивал.
Чарли снова щёлкнула пальцами, и Роза почувствовала на своих ногах мягкие туфли. Приподняв полы платья, она увидела, как её ноги украшают красивые белые туфли с атласной лентой по краю.
— Нравятся? — поинтересовалась, улыбаясь Чарли, похоже заведомо зная ответ.
— Ты ещё спрашиваешь? Милее в жизни туфлей не видела и не носила! Какие удобные! — прошлась она перед домом, на подмостках которого сидела.
— То ли ещё будет! Давай сюда своё платье!
Роза протянула ей купленное. Чарли подняла платье в воздух без помощи рук и стала его вертеть. Практически все жители разошлись по домам, готовясь к балу, и хорошо, а то бы это вертящееся платье в воздухе вызвало бы у них настоящий шок.
— А тебя видит кто-нибудь кроме меня? — спросила она.
— Если захочу — увидят, не захочу — не увидят! — беспечно ответила Чарли, плавая в воздухе.
— Это как?
— Так, давай прямо на тебе его и изменим!
Через секунду на Розе было это платье. Оно висело на ней как мешок, и все эти рюши нелепо свисали по всему платью и портили вид.
— Видишь? — обезнадёжено сказала Роза.
— Да-а уж. Кто тебе продал его? — летая вокруг девушки, спросила Чарли.
— Какой-то торговец с огромными усами.
— Понятно. Мехрид. Скупой, как лепрекон! Ну ничего, я ему покажу завтра! — Чарли снова щёлкнула пальцами, — платье село Розе по фигуре.
— Ой… — часто задышала Роза, — может… немного… ослабить?
— Так. — Чарли щёлкнула пальцами ещё раз. — Так лучше?
Роза почувствовала облегчение и глубоко вздохнула.
—
Да, спасибо.— Воланы убрать, манжеты тоже, добавим ленты… — Роза не успевала наблюдать за метаморфозами платья и щелчками Чарли.
— Ну вот! — весело воскликнула Чарли. Мимо Розы прошёл молодой мужчина, засматриваясь на девушку. Чарли он не заметил. Роза залилась румянцем, а потом удивлённо взглянула на Чарли.
— Он не увидел тебя?
— Не-а, вот хватит болтать. Солнце садится.
Чарли описала вокруг себя круг, и её голубое платье заменилось на жёлтое с бантами, ног, как и не было. Она схватила Розу за руку и побежала (когда у Чарли появились ноги в жёлтых туфлях, девушка заметить не успела).
— Чарли! Пойдём помедленней, а то так платья порвём! — попросила Роза, и та, пожав плечами, перешла на шаг. Вскоре они были у дворца. Десятки дам и кавалеров были здесь, и входили в залу в прекрасных платьях и галантных фраках. Чарли и Роза шли рядом, и их унесло потоком внутрь. Едва они вошли, Чарли взлетела в воздух.
— Я найду наших и вернусь за тобой! — помахала она Розе маленькой ручкой в светло-жёлтой перчатке и устремилась вглубь роскошной залы.
Роза стала оглядываться по сторонам. Огромную конструкцию, прикреплённую к потолку украшали тысячи свечей, и свет их отражался от зеркал и окон. Она посмотрела вниз — пол под её туфлями блестел и сиял, словно гладь озера — это была голубоватая мраморная плитка с жёлтыми, синими и зелёными вкраплениями. Громадные колонны располагались по обе стороны от центра, а великолепные парчовые гардины лишь наполовину закрывали витражные окна, прихваченные красными бантами им в тон. От такого великолепия и роскоши у Розы глаза разбегались. Она наблюдала, как дамы делают реверанс и изящно машут узорчатыми веерами, а джентльмены галантно наклоняют головы, приглашая их на танец. Переговариваются друг с другом. Роза пыталась подражать им и приветствовала почти каждого человека, проходящего мимо неё.
— Так… Кажется, так… Вроде бы, получается… — обеспокоенно думала девушка.
Но вот заиграла музыка, и кавалеры стали приглашать на танец дам.
— О боже! Я же не умею танцевать! — беспокойно заламывала руки Роза. Она вздрогнула, когда к ней вдруг обратились:
— Прекрасно выглядите, не откажете ли Вы мне в удовольствии танцевать с вами?
— Голос! Довольно знакомый… — мелькнуло в голове у девушки. Роза обернулась, и карие глаза округлились, щёки покрылись румянцем… Перед ней стоял он, тот самый…
— Э-э… Сэр… Астор? — вспомнила Роза имя юноши и сделала реверанс. Он получился какой-то скомканный.
— Да, — улыбнулся тот. — А вас зовут Роза, я хорошо запомнил это имя. Но музыка играет, а мы все не танцуем, — поторопил её юноша.
— Хорошо, хорошо… — пролепетала Роза и беспомощно оглянулась, плохо понимая, что она должна делать. Девушка подметила, что дамы клали левую руку на плечо партнёра, а правую — вкладывали в руку джентльмена. Что она и сделала, весьма поспешно. Астор тут же закружил её, а Роза не переставала беспокоиться насчёт своего неумения танцевать. Поэтому она негромко сказала: