Розалинд
Шрифт:
подробностях. Бросив последний взгляд на объявление, Томас почувствовал, как
его сердце бьется чаще. Услышав, что девочка пропала в том же районе, где
когда-то исчезла Розалинд, он задумался: есть ли связь между этими случаями?
Томас подошел к стене, увешанной фотографиями пропавших девочек. Их лица
смотрели на него с настороженностью и надеждой, словно искали помощи. В
центре стоял офицер Стэнфорд Эванс с холодным взглядом, его руки были
скрещены на груди, а губы сжаты в тонкую линию. На столе лежали карты,
которых яркие точки указывали места, где девочек видели последний раз. Томас
ощущал, как его сердце забилось быстрее. Он знал, что каждая точка – это не
просто место на карте, а фрагмент трагедии, которую пришлось пережить.
"Почему они исчезли?" – тихо прошептал он, отводя взгляд от фотографий, словно те могли ему ответить. Офицер заметил его интерес.
– Привет, – начал он, стараясь звучать уверенно. – Я Эванс. Что-то нужно?
– Я Томас я тоже работаю в полиции. Я готов помочь. Можете рассказать о
текущем деле.
Эванс почувствовал, как его напряжение немного ослабло. Томас выглядел
уверенным, а его предложение о помощи звучало многообещающе.
– Спасибо, – ответил Эванс.
– Каждую осень, – начал Эванс, – пропадает одна девочка. Девять лет подряд.
Непонятно, почему это происходит.
Томас, прислонившись к стене, задумался. В памяти Томаса всплыла её улыбка —
Розалинд. Пропавшая за год до начала этой трагедии.
– Она была первой, – с тихой решимостью произнёс он.
Эванс прищурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Я знаю, откуда начинать. Эти девочки – не случайные жертвы. Это дело может
быть связано с моей пропавшей подругой Розалинд.
Интерес офицера загорелся. Офицер Эванс достал из архива старое дело об
исчезновении Розалинд. В кабинете царила тишина, лишь время от времени
слышался треск бумаги, когда Томас начал исследовать документ. Как только он
увидел фото Розалинд, воспоминания настигли его. В детском доме царила
холодная серость, но рядом с ним всегда была она – светлая и веселая, словно
лучик солнца. Они играли, мечтали, строили свои маленькие миры.
– Ты веришь, что она жива? – спросил Эванс, изучая выражение лица Томаса.
Томас медленно кивнул, пытаясь найти слова. – Я чувствую её… даже сейчас.
Она всегда была рядом, даже когда мы были разлучены.
Эванс поднял взгляд. В голосе Томаса звучала решимость, которой он сам не
ожидал. – Мы должны её найти.
– Томас, – начал Эванс, – нам нужно провести допрос родителей пропавшей
Келли Тернер.
– Они, вероятно, в глубоком шоке, – произнес Томас. – Может, нам стоит
отложить…
– Нет, – перебил Эванс. – Чем дольше мы ждем, тем труднее будет разобраться
в их показаниях. Мы должны поймать момент, пока они еще переживают это
волнение.
Словно оживленная тень, страх пробежал по кабинету. Томас кивнул, активно
погружаясь в свои мысли.
Дом, куда прибыли Томас и Стэнфорд, выглядел угрюмо
и неуютно, словно хранилв своих стенах множество тайн. Мрачные окна, затянувшиеся пыльной паутиной, лишь подчеркивали атмосферу безысходности. Портреты предков рыскали по
стенам, следя за каждым шагом гостей, их глаза, казалось, задавали вопросы, на
которые у Томаса не было ответов. Родители Келли, Клер Тернер и Скотт Тернер, сидя в углу, выглядели истощенными и сломленными. Их опустошенные взгляды и
шепот на грани кризиса создали ощущение, что в воздухе витает бездна страха и
вины.
– Когда вы последний раз видели её? – начал Томас, его голос был тихим, но
настойчивым.
– В прошлую пятницу, – ответила Клер, укрываясь от нехватки слов. – Она
должна была прийти от подруги…
Скотт стиснул кулаки.
– Мы вызвали полицию, когда она не вернулась. Всё это время мы думали, что
она просто задерживается…
Томас взглянул на родителей Келли, в их глазах была бездна отчаяния.
– Вы сказали, что Келли возвращалась от своей подруги, – начал он, упреждая
их тревожные мысли. – Кто она? Где живет?
Скотт посмотрел на Клер, затем обратно на Томаса.
– Это Тиффани, – наконец выговорил он, голос дрожал. – Она живет на
соседней улице, там, где старый дом с красной крышей.
– Тиффани… – повторил Томас, записывая все в блокнот.
– Надо допросить Тиффани, – сказал он, разжигая в себе огонь решимости. —
Мы должны узнать, что произошло.
– Томас, я сам допрошу Тиффани, – произнес он, не поднимая глаз.
Томас, стуча ручкой, оторвался от блокнота и взглянул на Эванса. Его голос был
тихим, но в оттенках звучали тревога и недовольство.
– Это не простой допрос. Ты знаешь, что случилось с девочками. Нам нужно
действовать аккуратно. – Он вновь сосредоточился на блокноте.
– Я знаю, что делаю, – резко ответил Эванс, поднимая голову. – Она
единственная, кто может дать нам зацепку.
Томас вздохнул. Он понимал, что Эванс был прав.
– Поговори с ней, – сказал Томас, направляясь к двери. – Я займусь
остальными делами.
Стэнфорд кивнул, чувствуя, как тьма вокруг сгущается. Тайна исчезновения
девочек все еще витала в воздухе, предвещая неприятные открытия.
Томас, погружённый в раздумья, перебирал документы о пропавших девочках.
Каждая из них напоминала о Розалинд. Сердце сжималось при мысли о том, что с
ними сейчас происходит. Рассматривая карту, он заметил пугающую
закономерность: все они исчезли вблизи его старого детского дома. В этот
момент в кабинет вошёл офицер Эванс, ломая тишину. Он только что завершил
допрос с Тиффани, папа и мама которой бесились от беспокойства.
– Они разошлись недалеко от старого детского дома – сообщил Эванс, поглядывая на карту.
Томас вспомнил годы, проведённые в этом месте, как в безмятежном раю, прежде