Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественские ожидания
Шрифт:

– Да, люблю, - быстро сказала Бекки.
– Особенно английский. И ораторское мастерство. Мне предстоит рассказать о том, как мы с отцом тренируем Домино.

– Хотел бы я, чтобы в мою бытность в школе был такой предмет, - немного завистливо сказал Гэс.
– Я бы с удовольствием произнес речь о езде верхом на полудикой лошади.

– Ты бы мог сделать это в моем классе. Это было бы здорово. В восьмом классе. Ты знаешь, я перехожу в среднюю школу в следующем году?

– Святый Боже!
– Он действительно почувствовал себя стариком.
– Думаю,

скоро я попаду в дом престарелых.

– Не попадешь! Ты не старый! Я хочу сказать... ты не кажешься намного старше меня.

Гэс надеялся, что это комплимент. Но не был в этом уверен. Он порасспрашивал ее об обучении Домино, и Бекки увлеченно рассказывала об этом по пути в Элмер.

Он остановился перед школой. Бекки открыла дверцу, затем обернулась к нему.

– Я буду там минут тридцать.
– Она указала на класс на первом этаже.
– Вот где я буду. Ты можешь встретить меня там. Я выйду, как освобожусь.

Гэс улыбнулся.

– А мне нельзя послушать?

– Ты же не хочешь этого!

– Я мог бы кое-чему поучиться.

Бекки помолчала в нерешительности, затем пожала плечами.

– Ну, если я не выйду через сорок пять минут, приходи и забери меня. Я буду готова уйти к тому времени.

– Мне показалось, ты говорила, что тебе нравится этот предмет.

– Да. Но у меня есть своя жизнь, ты же знаешь. И я не хочу заставлять тебя ждать. Может, мы выпьем по кока-коле, когда закончу. Я плачу, - быстро сказала она, ее щеки пылали.
– Это значит, что я приглашаю тебя.

Гэс рассмеялся.

– Думаю, что могу съездить за парой бутылочек кока-колы. Я готов выполнить твои поручения. Если тебя не будет, когда вернусь, я войду и заберу тебя.

Бекки лучезарно улыбнулась.

– Увидимся!
– Она побежала к школе, резко остановилась и, бросив на кого-то мимолетный взгляд, продолжила путь спокойно, словно желая произвести впечатление.

Он посмотрел вокруг, чтобы увидеть, кого она пытается поразить. Там на лужайке была пара мальчишек, подбрасывающих футбольный мяч и исподтишка смотревших на Бекки.

Затем Гэс зашел в бакалею и купил продукты по списку Фелиции. Служащая, чья визитка гласила, что ее зовут Китци, была в баре прошлой ночью. Она засуетилась, увидев его подбитый глаз.

– Я могла бы поцеловать его, чтобы ему стало лучше, - предложила она, моргая ресницами.

Но стоило Китци хлопнуть своей жевательной резинкой и окинуть его «фирменным» взглядом, как Гэс поскучнел. Он потер затылок и отступил в сторону двери.

– Я вроде как спешу.

– Ты можешь прийти ко мне вечером, сладенький, - сказала Китци.
– Когда не будешь в такой жуткой спешке.

Гэс одарил ее мимолетной улыбкой.

– Не думаю, - пробормотал он, забирая молоко и хлеб и направляясь к двери.

Во всяком случае, пришло время забирать Бекки. Он положил покупки на заднее сиденье и поехал к школе. Бекки еще не было, поэтому, припарковав грузовик, он выпрыгнул из него и вошел в школу.

В ноздри ему ударил запах мела, лака и старых кроссовок.

Он не был в школе с тех пор, как окончил ее. Казалось, что это было вчера или сто лет тому назад.

Он ускорил шаг, подходя к классу, на который указала Бекки. Ботинки стучали о линолеум, и эхо раздавалось по коридору. Из самой последней классной комнаты он услышал девичий голос.

Это была Бекки. Ее голос был чистым, сильным и искренним. Гэс подошел к двери и остановился. Бекки стояла перед классом с развернутым листочком, пальцы судорожно сжаты. Она подняла глаза и при виде Гэса запнулась.

Он быстро поднял большой палец и ободряюще улыбнулся.

– Действуй, - губами произнес он.

Бекки кивнула, глубоко вздохнула и продолжила. Она еще раз взглянула на свой листочек, затем подняла взгляд и теперь уже рассказывала ему, рассказывала ему про Домино. О том, как она учила его, о том, как он научил ее.

Это была хорошая речь. Черт подери, это была необычайно хорошая речь. И когда она закончила, Гэс вошел, восхищенно аплодируя.

Он заметил сидящую за дальним столом белокурую женщину - судя по всему, учительницу Бекки. Ее лицо было абсолютно белым, она пристально смотрела на вошедшего.

– Гэс?
– хрипло спросила она.

Он открыл рот от изумления.

– Мери?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Произнеся его имя, Мери Маклин почувствовала резкую боль в животе, как будто сам Гэс, а не крутнувшийся внутри нее плод, ударил ее.

Из всех мест, где она могла бы натолкнуться на Гэса Холта за последние двенадцать лет, восьмой класс в Элмере, Монтана, был наименее вероятным.

Иначе она никогда бы не приехала сюда.

Мери покинула Мюррей сразу же после отмены свадьбы, возвращения подарков и после того, как сожгла приглашения.

Она не появлялась в Монтане до того, как приехала сюда три месяца назад. Она была в Аризоне, где жила со своей сестрой Рут и ее мужем Джеффом. Провела пару лет неподалеку от Финикса, сначала в колледже, затем преподавала в школе. Определенно она была там счастлива.

Более или менее.

Мери вернулась в этом году преподавать, потому что отчаянно нуждалась в некотором независимом пространстве. Ее жизнь изменилась. И хотя она нежно любит Рут и Джеффа, все же ей не хотелось, чтобы они вертелись вокруг нее каждую минуту.

Рут и Джефф не были этим довольны. Они спорили с ней. Говорили, что она нужна им.

Но Мери знала, что ей больше нужна ее собственная жизнь.

– Но ребенок...
– убеждали они.

К счастью, доктор был на ее стороне. Она может ехать куда угодно, заверил он ее. Он понимал ее потребность иметь свою собственную жизнь, быть самой себе хозяйкой.

– Но ребенок...
– Рут и Джефф по-прежнему возражали.

Но Мери не уступила. Она нашла работу в Элмере и решительно взялась за нее. Вернулась в Монтану. Вернулась домой.

Поделиться с друзьями: