Рождество в доме Мегрэ
Шрифт:
– А что это вам даст? Я ведь ничего не сделала.
– Зачем же тогда что-то скрывать? К чему лгать?
Она не ответила: она думала. Нет, у нее не сдали нервы, как это обычно бывает. Просто ее мозг искал выход, взвешивая все за и против.
– Я ничего не скажу, - объявила наконец она, усаживаясь в кресло и прикрывая халатом голые ноги.
– Как вам угодно.
Мегрэ удобно устроился в кресле напротив.
– И долго вы собираетесь у меня оставаться?
– Во всяком случае, до возвращения вашего мужа.
– И вы ему расскажете о визитах месье Лорийе?
–
– Вы хам! Жан ничего не знает. Он не имеет никакого отношения к этой истории.
– Но он, к несчастью, ваш муж.
Когда Люка снова поднялся наверх, он увидел, что они спокойно сидят в креслах, искоса поглядывая друг на друга.
– Письмом занимается Жанвье. Внизу я встретил Торранса, и он мне сказал, что человек был в лавке у виноторговца, через два дома от вас.
Мадам Мартен вскочила:
– Какой человек?
Мегрэ, не пошевельнувшись, ответил:
– Тот, что приходил сюда прошлой ночью. Полагаю, вы должны были этого ждать. Не найдя того, что искал, он явится, чтобы увидеть вас. Быть может, на тот раз он будет в другом расположении духа?
Она с ужасом посмотрела на часы. Через каких-нибудь двадцать минут поезд из Бержерака приедет в Париж. Если муж ее возьмет такси, он будет дома не позже чем через сорок минут.
– Вы знаете, кто этот человек?
– Догадываюсь. Мне достаточно спуститься вниз, чтобы в этом удостовериться. Это, по-видимому, Лорийе, которому не терпится снова заполучить свои ценности. "
– Это не его ценности.
– Скажем иначе - ценности, которые он, по праву или нет, считает своими. Он в затруднительном материальном положении, дважды приходил к вам, но ничего не смог добиться. Затем, переодевшись Дедом Морозом, проникнет в квартиру и скоро появится здесь. Он будет крайне удивлен, застав вас в нашей компании, и я убежден, что он окажется разговорчивей, чем вы. Вопреки существующему мнению, заставить мужчин заговорить легче, чем женщин. Как вы думаете, он вооружен?
– Не знаю.
– А я думаю, что вооружен. Он достаточно долго ждал. Не знаю, что вы ему говорили, но в конце концов он счел это подлостью. К тому же этот господин очень расстроен. А слабые люди, когда их доводят до крайности, самое страшное, что можно себе представить.
– Замолчите!
– Не хотите ли вы, чтобы мы удалились и вы могли его принять?
В записях Мегрэ отмечено:
"10 часов 38 минут. Она заговорила".
Ее первые признания в протокол не заносились. Это были отрывистые, злобные фразы, и Мегрэ часто говорил вместо нее, выдвигая предположения, которые она не отрицала, а только иногда уточняла.
– Вы что хотите знать?
– В чемодане, который вы сдали на хранение, лежат деньги?
– Банковские билеты. Чуть меньше миллиона.
– Кому они принадлежат? Лорийе?
– Не больше, чем мне.
– Одному из его клиентов?
– Человеку по имени Жюльен Буасси, который часто приходил в магазин.
– Что с ним случилось?
– Он погиб.
– Каким образом?
– Его убили.
– Кто?
– Лорийе.
– Зачем?
– Я внушала ему, что уехала бы с ним, если бы он располагал большими
деньгами.– Вы тогда уже были замужем?
– Да.
– Вы не любите мужа?
– Я ненавижу посредственность. Всю жизнь я прожила в бедности. Всю жизнь я только и слышала, что разговоры о деньгах, о необходимости терпеть лишения. Всю жизнь все вокруг высчитывали каждое су, и мне тоже приходилось это делать.
Она выливала злость на Мегрэ, словно он был виновен в ее бедах.
– Вы уехали бы от Лорийе?
– Не знаю. Может быть, через некоторое время.
– После того, как отобрали бы у него деньги?
– Я вас ненавижу.
– Как было совершено убийство?
– Буасси был нашим клиентом.
– Любителем эротических книг?
– Таким же распутником, как другие мужчины, как Лорийе, как, вероятно, и вы. Он был вдов, жил один, снимая комнату в отеле, но был очень богат и очень скуп. Все богачи скупы.
– Однако вы же не богачка.
– Могла бы ею стать.
– Если бы Лорийе вновь не появился. Как был убит Буасси?
– Он очень боялся девальвации и, как многие другие в то время, хотел превратить свои деньги в золото. Лорийе регулярно привозил золото из Швейцарии. Плату брал вперед. Однажды Буасси принес в магазин крупную сумму. Меня в это время не было: я уходила по делам.
– Нарочно?
– Нет.
– Вы не подозревали, что должно произойти?
– Нет. Не пытайтесь вытянуть из меня признание: зря потеряете время. Когда я вернулась, Лорийе укладывал труп в ящик, который купил специально для этого.
– Вы стали его шантажировать?
– Нет.
– Как же вы объясните, что он исчез, оставив вам деньги?
– Я его припугнула.
– Угрожали на него донести?
– Нет. Просто сказала, что соседи стали странно на меня поглядывать и благоразумнее будет на время спрятать деньги. Я посоветовала положить их у меня в квартире под паркет, плитки нетрудно поднять и снова поставить на место. Он решил, что это на несколько дней. Через два дня он предложил мне перейти вместе с ним бельгийскую границу.
– Вы отказались?
– Я внушила ему, что какой-то человек, видимо инспектор полиции, остановил меня на улице и задавал вопросы. Он испугался. Я дала ему небольшую часть денег и обещала приехать в Бельгию, как только почувствую, что опасность миновала.
– Что он сделал с телом Буасси?
– Перевез в свой деревенский домик на берегу Марны и, вероятно, закопал или бросил в реку. Он поехал туда на такси. Никто о Буасси не вспоминал. Его исчезновение никого не встревожило.
– Вы сумели убедить Лорийе, чтобы он уехал в Бельгию один?
– Это было нетрудно.
– И в течение пяти лет вам удавалось держать его на расстоянии?
– Я посылала ему письма до востребования, где писала, что его разыскивают, а в газетах об этом ничего не сообщают только для того, чтобы устроить ему ловушку. Я писала ему также, что меня все время вызывают и допрашивают в полиции. По моему совету он даже отправился в Южную Америку.
– И вернулся два месяца назад?
– Примерно. Он был на пределе.
– Вы не посылали ему денег?