Рождество в доме Мегрэ
Шрифт:
– Вы сейчас отправитесь в дом напротив и подниметесь на четвертый этаж. Если вас остановит привратница, скажите, что вы к мадам Мартен.
– К мадам Мартен? Понятно.
– Вы пройдете по коридору и позвоните в последнюю дверь. Если вам откроет блондинка и вы ее узнаете, придумайте какое-нибудь объяснение. Например, что вы ошиблись этажом, или что-нибудь в этом роде.
Если откроет кто-нибудь другой, скажите, что вам нужно поговорить лично с мадам Мартен.
– А потом?
– Это все. Вы вернетесь ко мне и подтвердите, та ли это
– Понятно, комиссар.
Когда дверь за ним закрылась, Мэгрэ невольно улыбнулся:
– При виде первого она начнет волноваться. Если все пойдет нормально и появится второй, ее охватит паника. Ну а если Торранс отыщет третьего...
Ну что ж, все шло как по маслу. Позвонил по телефону Торранс:
– Кажется, я нашел, шеф. Один из шоферов вез с Северного вокзала молодую женщину, которая отвечает нашим приметам, но вышла она не на бульваре Ришар-Ленуар, а попросила остановиться на углу бульвара Бомарше и улицы Шмен-Вер.
– Пришли его ко мне.
– Сдается, он немного под хмельком.
– Не важно! Где он сейчас?
– Возле таксомоторного парка на бульваре Барбес.
– Тебе не придется делать большой крюк, если ты по дороге зайдешь на Северный вокзал. Обратись в камеру хранения. К сожалению, утренний дежурный уже сменился. Посмотри, нет ли там на полках небольшого фибрового чемодана, совсем нового, довольно легкого, который был сдан на хранение между половиной десятого и десятью утра. Запиши номер квитанции. Сам чемодан тебе не выдадут без ордера на изъятие. Спроси фамилию и адрес кладовщика, который дежурил утром.
– А потом что делать?
– Позвони мне. Я буду ждать твоего второго шофера. Если он действительно выпил, напиши ему мой адрес на бумажке, чтобы он не заблудился.
Мадам Мегрэ пошла в кухню готовить обед, так и не решившись спросить, поест ли вместе с ними Люка.
Сидит ли все еще у дочки Поль Мартен? Не попыталась ли мадам Мартен выпроводить его?
Когда снова позвонили в дверь, на площадке стоял не один мужчина, а двое. Они не были знакомы и с удивлением поглядывали друг на друга.
Один из них, шофер, уже побывавший в доме напротив, столкнулся на лестнице с хозяином магазина дорожных товаров.
– Вы ее узнали?
– Да. Она меня тоже. Сильно побледнела, сразу же закрыла дверь в комнату и спросила, что мне нужно.
– И что же вы ей ответили?
– Что я ошибся этажом. Я понял, что она раздумывает, не предложить ли мне денег, и предпочел поскорее уйти. Спустившись вниз, увидел ее в окне. Должно быть, она догадалась, что я пошел к вам.
Торговец дорожными товарами ничего не понимал.
Это был довольно пожилой мужчина, совсем лысый, с подобострастными манерами. Когда шофер ушел, Мегрэ объяснил ему суть дела, а он высказывал свои доводы, упрямо повторяя:
– Но это же клиентка, понимаете? Очень неудобно подводить клиентку.
В конце концов он решился, но из предосторожности Мегрэ послал вслед за ним Люка проследить,
как бы тот по дороге не передумал.Минут через десять они возвратились.
– Прошу учесть, что я действовал только по вашему приказанию, что вы меня вынудили, заставили.
– Вы ее узнали?
– Мне придется давать показания под присягой?
– Скорее всего.
– Это плохо отразится на моей торговле. Иногда люди, которые покупают чемодан в последнюю минуту, предпочитают, чтобы на них обращали поменьше внимания.
– Может случиться так, что вас вызовут только к следователю.
– Да, это, конечно, та женщина. Она иначе одета, но я ее узнал.
– Она тоже вас узнала?
– Она сразу же спросила, кто меня прислал.
– И что же вы ей ответили?
– Я уже не помню. Я был очень смущен. Кажется, сказал, что ошибся дверью.
– Она вам ничего не предлагала?
– Что вы имеете в виду? Она даже не предложила мне войти. Мне было очень неприятно.
Шофер ничего не требовал, а этот человек, куда более состоятельный, настаивал, чтобы ему компенсировали потраченное время.
– Теперь, Люка, осталось дождаться третьего, - сказал комиссар.
Мадам Мегрэ начала нервничать. Стоя на пороге, она знаками давала мужу понять, что хочет с ним поговорить, и, когда он вышел на кухню, прошептала:
– Ты уверен, что отец по-прежнему у Колетты?
– Что тебя беспокоит?
– Не знаю. Я не могу понять, что ты собираешься делать. Думаю о девочке и немножко боюсь...
Давно уже стемнело. Семьи возвратились домой.
Почти все окна напротив были освещены, и за одним из них по-прежнему мелькал силуэт мадемуазель Донкер.
В ожидании второго шофера Мегрэ, который так и ходил без воротничка и галстука, стал одеваться.
– Ты не голоден, Люка? Возьми что-нибудь перекусить!
– крикнул он.
– Я наелся сандвичами. Мне бы только выпить стаканчик холодного пива, когда мы выйдем.
Второй шофер появился в двадцать минут седьмого и через четверть часа уже вернулся с игривым видом из дома напротив.
– В неглиже она еще привлекательней, чем в костюме, - сказал он, еле ворочая языком.
– Заставила меня войти, спросила, кто меня послал. Я не знал, что ответить, поэтому сказал: "Директор Фоли-Бержер" {известное кабаре в Париже}.
Она разъярилась. Ничего не скажешь, бабенка недурна... Не знаю, видели ли вы ее ноги...
От него никак не могли избавиться, и ушел он только после того, как ему налили стопку сливянки, на которую он с жадностью поглядывал.
– Что собираетесь делать, шеф?
Люка редко приходилось видеть, чтобы Мегрэ предпринимал столько предосторожностей, так тщательно старался подготовить удар, словно имел дело с очень сильным противником. А ведь речь шла всего лишь о скромной домохозяйке довольно неприметной наружности.
– Вы думаете, она все еще будет защищаться?
– Изо всех сил. И при этом очень хладнокровно.