Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21
Шрифт:

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4024.

Повторимо ще раз.

Why have they been playing tennis all day?

4034. Чому ти приймаєш все як зрозуміле? – Why do you take everything for granted?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Take … for granted – це стійкий вислiв. Перекладається як приймати щось як зрозуміле.

Повторимо ще раз.

Why do you take everything for granted?

4035. Хтось тільки що скрикнув. – Someone has just screamed.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have

або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу just – тільки що, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.

Present Perfect Tense – теперішнiй досконалий час, описує дію, яка вже відбулася в попередній період до моменту промови, але має з цим моментом безпосередній зв’язок. Present Perfect Tense перекладається минулим часом.

З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакінчений період часу: today – сьогодніthis morning – сьогодні вранціthis week – цього тижняthis month – цього місяця, а також прислівники невизначеного часу: ever – коли-небудьnever – ніколиoften – частоalready – вжеyet – поки щеjust – тільки щоlately – нещодавно (за останні дні, тижні)recently – нещодавно (за останні місяці чи роки), останнім часомup to now – до цього часуseldom – рідкоonce – одного разу, колись та інші ( більшість із них частіше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакінчений вiдрiзок часу часто позначається обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох роківfor ages – цілу вічністьfor three weeks – протягом трьох тижнів), з прийменником since – з (since Sunday – з неділіsince 10 o’clock – з 10 годинsince 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням із сполучником since – з того часу.

Стверджувальна форма в Present Perfect Tense:

Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Заперечна форма в Present Perfect Tense:

Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Питальна форма в Present Perfect Tense:

(Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

Someone has just screamed.

4036. Їх контролювали. – They were controlled.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.

Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

They were controlled.

4037. Кішку покарали за те, що вона розбила чашку. – The cat was punished for having broken the cup.

Це стверджувальне речення в пасивному

станi в простому минулому часі.

Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Також цей приклад ілюструє використання герундію після прийменника for для підкреслення, що дія, яка виражена герундієм чиниться над якимось об'єктом, передує дії в першій частині речення.

Break – broke – broken – це три форми неправильного дієслова – порушувати, порушувати (закон), ламати, розбивати (на частини), руйнувати.

Повторимо ще раз.

The cat was punished for having broken the cup.

4038. Як довго Джанет працювала в офісі до того, як вчора пішла додому? – How long had Janet been working in the office before she went home yesterday?

Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в питальній формі в часі Past Perfect Continuous Tense – had … been working. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – went.

Past Perfect Continuous Tense – минулий досконалий продовжений час описує дію, яка почалася в минулому, тривала якийсь період і закінчилася саме до моменту мови про неї або все ще тривала при настанні іншої дії в минулому.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: for – протягом (далi слідує кількість часу, наприклад, all morning, five years), before – перед тим, якsince – з тих пір, як (після since ставиться конкретний час, дата або день тижня), how long – як довго (використовується у питальних реченнях), until/till – поки, докиall morning, all day, all night long – весь ранок, весь день, всю нічby – до певного моменту (у минулому).

Стверджувальна форма в Past Perfect Continuous Tense:

Пiдмет + had + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма в Past Perfect Continuous Tense:

Пiдмет + had not = hadn't + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма в Past Perfect Continuous Tense:

(Питальне слово) + had + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Go – went – gone – це три форми неправильного дієслова – йти, рухатися.

Повторимо ще раз.

How long had Janet been working in the office before she went home yesterday?

4039. Я бував в Англії. – I've been to England.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Докладно цей час розглянуто в прикладі №4035.

В часах групи Perfect при вказівці місця знаходження, використовується прийменник to замість прийменника in. Не можна сказати I've been in England.

Повторимо ще раз.

I've been to England.

4040. Ти віриш у кохання з першого погляду? – Do you believe in love at first sight?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

At first sight – це стійкий вислiв. Перекладається як з першого погляду.

Повторимо ще раз.

Do you believe in love at first sight?

Поделиться с друзьями: