Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рубаи

* * *
Коль не знаешь, что будет с тобой через год,Зря печалишься раньше прихода невзгодТы, вкусивший вина, обнимающий пери,Утирающий страсти взыскующий пот.
* * *
Если Тот, Кто прелестницам дал красоту,Утоленье – скорбящим, а праздным – тщету, —Нам с тобою не выделит места под солнцем,Не печалься: других Он низверг в черноту.
* * *
Вы,
объятые шумным веселием круга,
Под звучанье барбата, воспойте друг друга.И незло помяните беднягу Хайяма,Что очнулся травинкой весеннего луга.
* * *
Не тверди, что идет за бедою беда.Ты желанной награды не сыщешь тогда.Знает каждый мудрец: все во власти Аллаха.Слезы лить понапрасну не стоит труда.
* * *
Бедные жители кладбищ, их горевое родствоВ прах превратилось летучий. Ветер развеял его.Что за вино они пили, если до Судного дняСпят, ни о чем не тревожась, спят, не боясь ничего?
* * *
Даже избранный муж, чья всесильна рука,Кто о мире привык рассуждать свысока,Пред делами Всевышнего жалок, потерянИ ничтожен, подобно крупице песка.
* * *
Смерть торгов не ведет и не кажет лица.На нее ты бежишь, словно зверь на ловца.Чрево рыхлой земли – вот обитель покоя.Пей вино. Этой сказке не видно конца.
* * *
Избороздив морщинами чело,Сомненье не сулит нам ничего.И лишь вином наполненная чашаВесельем освещает торжеcтво.
* * *
Смерть не страшит, поскольку там, где окажусь потом,Найду я пышность цветника и постоянный дом.Коль тело бренное Творец мне дал взаймы, на время, —То и расстанусь с ним легко, не пожалев о том.
* * *
Ты видел гибель царств и смерть царей.Но рока меч коварней и острей.Коль в рот тебе судьба халву положит,Остерегись: крупицы яда в ней.
* * *
Зря ты метался меж злом и добром,В первом тонул, выплывал во втором.Ради тебя измениться не можетТо, что начертано Божьим пером.
* * *
У меня – ни двора ни кола во дворе.Вся наличность моя – голова в серебре.Пьянь. Бродяга. Болтун. А поскольку в сединах —Борода, то и черт, как известно, – в ребре.
* * *
Я
видел сон: один мудрец мне произнес: «Пока
Ты спишь, дряхлеют лепестки пурпурного цветка.Стряхни дремоту дней своих, что смерти равносильна.Встань, ибо скоро ты уснешь на долгие века».
* * *
Там, в загробном краю, хорошо или худо —Не расскажет никто, не надейся на чудо.Для чего ты зарыл столько золота в землю,Если знал, что за ним не вернешься оттуда?
* * *
И сгорбленный старик, чья борода седа,И розовый юнец – все сгинут без следа.Ты думал, этот мир вручен тебе навеки?О нет, всего на миг ты заглянул сюда.
* * *
Бестолково состариться нам суждено.Время нас истолчет, словно в ступе – зерно.Для чего мы посеяли столько желаний,Если нам урожая собрать не дано?
* * *
«Кто блажен?» – я спросил одного мудреца.Он ответил: «Как слепы людские сердца!Счастлив тот, кто в объятьях своей луноликойНочь проводит, которой не видно конца».
* * *
Я спешил в погребок. Осветила лунаЗахмелевшего старца с кувшином вина.Я спросил: «Почему не стыдишься Аллаха?»Он ответил: «Бог милостив, пей же – до дна!»
* * *
Тот блажен, кто избрал не ярмо, а свободу,Кто молился закату, а также – восходу,Кто – все ниже склоняя кувшин обливной —Пил вино бытия, а не пресную воду.
* * *
Я откроюсь тебе: цель творения – мы.Ненасытного разума зрение – мы.Этот круг мироздания перстню подобен.Лучший камень в его инкрустации – мы.
* * *
Мы – веселья источник и пожар мятежа.Справедливости корень и коварство ножа.Совершенство и низость, очищенье и грязь.Мы – и чаша Джамшида, мы – и зеркала ржа.
* * *
Употребляй вовсю румяна, притиранья.Но старость победить – напрасные старанья.Сто раз произнеси, что ты – источник жизни,Но век измерен твой, как сказано в Коране.
* * *
Смешна твоя радость, а также – обида.Ты легче пылинки из праха Джамшида,Мгновенья короче, бесплотней надежды,Что бледным огнем сновиденья прошита.
Поделиться с друзьями: