Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русалочка с Черешневой улицы
Шрифт:

— Тео! — обрадовался кто-то там вроде гранадского Саши.

И залопотал по-испански. Даше было все равно — лопотал или серьезно что-то докладывал, звучало для нее это одинаково. Она сложила руки на столе, отчего-то счастливо их рассматривая.

— Решка, — шепотом сказала она самой себе, — и от чего ты так счастливо улыбаешься?.. Перед тобой — прыжок в неведомое, вщепление каких-то там генов, Амбре провозглашает себя рыцарем, да что там — ты ходишь в его одежде по сказочному городу, языка которого ты совершенно не знаешь, и ты — счастлива?..

Перед ней

возник знакомый стакан с переливом закатных цветом и вкусом лета.

— Что болтаешь? — с улыбкой уточнил Дерек. — С ума сходишь?

— Да вот… — взялась Даша за стакан, — все тому способствует… Теперь, раз ты мой рыцарь, расскажешь про наш план?

Дерек сел напротив. Все как прежде — у него виски со льдом, у нее — яркий коктейль, "Синий свитер", джаз и невероятности.

— Встречаемся с Детт, передаем ее отцу, что сегодня едем в Ронду, находим точку, где пространство тонко, измеряем и записываем, возвращаемся за геном. Он вычисляет наилучшее место… гм, старта для нас. Не знаю, как это лучше назвать.

— А как мы… будем стартовать?

— Профессор исследовал все это. Он нам скажет, — Дерек поиграл кубиками льда, поворачивая стакан так и эдак, а потом залпом выпил все.

— Ты не боишься? — притихнув, спросила Даша.

— Это цель моей жизни. Я все равно пойду и сделаю это.

— А тебе… зачем мне помогать?

— Ты о чем? Я же тебе поклялся — помогу, сделаю все, что смогу, и даже больше.

Решка усмехнулась. В высокопарностях она Дерека не замечала, а тут — поди ж.

— Но ведь для благополучия Эрика не я нужна… — она поскребла пятнышко на старом столе. — А принцесса… Вдруг ген не поможет, и она будет лучше? Зачем тебе забирать меня в вечность, так рисковать, ведь тебя могут наказать за это, так профессор сказал?

Дерек крякнул.

— Есть вещи, понимаешь… которые должны идти просто своим чередом. Гарсия тебе наговорил чего-то, Русалочка, но на деле мы сами ничего не знаем. И просто делаем, что должно. Не забивай свою ясную голову. Если хочешь отправиться со мной, отправляйся. Не хочешь — нет.

— Да как ты мог сомневаться! Конечно, хочу! И съем этот ген, если надо! — горячо воскликнула Даша.

Дерек рассмеялся.

— Скажите пожалуйста, как она спешит. Предупреждаю: я встал на твою сторону исключительно ради Эрика. Потому что — если, если есть вероятность, что все получится, то это правильно. Но — Терезия могла постараться стереть из его памяти приключение. Даже если нет, мы не знаем, как изменился Эрик и его жизнь, как течет время там по сравнению с временем здесь… Да и твое здоровье может пошатнуться от такого приключения: нет никаких гарантий, что мы переживем это все. Точно готова рискнуть? Что, если он даже не вспомнит тебя?

Решка покраснела.

— Я… конечно! Ты не понимаешь! Я не для того, чтоб его женой стать туда иду…

— А зачем тогда? — лукаво прищурился упырь.

— Не…. не твое дело, вот! Просто… иду..! Потому что, как ты там сказал?.. Это правильно, вот!

Решка взболтнула свой коктейль сердито и выпила так же залпом, как и Дерек — виски.

— О, вот и Детт! —

поднялся Дерек и встретил вчерашнюю изумрудную красавицу — сегодня она была в также облегающем коротком черном "маленьком" платье — поцелуями в две щеки.

Даша поморщилась. "Это ее дело". Павлин. Дракон. Упырь. Улыбнулась, протягивая руку:

— Энкантада, Бернадетт.

— Дария, — ослепительно, но как-то холодно улыбнулась Бернадетт или "Детт".

Значит, есть как сократить ее имя таки.

— Ты не сказал, что женился, — сверкнула зубами Бернадетт, усаживаясь рядом с Дереком и закидывая ногу на ногу.

Дерек усмехнулся.

— Это только уловка. Но не говори отцу, иначе ничего не выйдет.

Подведенные черным и так огромные глаза Детт округлились.

— Не жена? — посмотрела она на Дашу.

Даша отчего-то смутилась.

— Прости, Дерек сказал мне играть роль, — пожала она плечами беспомощно. — У нас… уговор. Он помогает мне, я — ему. Почему ты убежала вчера?

— Я? Убежала? — удивилась Детт. — Не знаю, что ты имеешь в виду. Тео, — лениво обернулась она к владельцу "Синего свитера", включая все свое обаяние, — так в чем я могу тебе помочь?

— Мне нужно будет увидеть твоего отца еще раз. Завтра.

— Это может быть сложно, — покачала Детт головой. — Король отбывает.

— Мы приедем, куда потребуется, — отрезал Дерек. — Но передай ему только "мы едем в Ронду", и он не откажет. И завтра будем у него. Заказывай, что хочешь. А нам пора, ей еще нужно собрать вещи, — протянул он к Даше ладонь, предлагая подняться.

— Смотрю, Дария в твоих вещах тоже удобно, — мурлыкнула Детт, игнорируя прощальный тон собеседника. — Угости меня, Тео, — и томно заглянула в лицо мужчины, кладя руку ему на плечо.

Даша закатила глаза.

— Я сама соберусь, — поднялась она. — И подъеду сюда. Развлекайтесь.

Дерек только успел поднять глаза, а она уже вылетела пулей из "Синего свитера". Рыцарь, скажите пожалуйста… Впрочем, какое ей дело до дел его амурных? Она едет к принцу, а рыцарь просто везет ее к нему. Потому что это правильно. Вот и все.

* * *

Часть 2. Глава 13. Потому что это правильно

Держись покрепче, мой нелепый гений,

мы от финала очень далеки.

Н. Способина. Да оживут слова.

* * *

Даша со злости забежала куда-то не в ту улочку. М-да, будто она в принципе знала, в которую ей бежать. Кто его знает, где он, роскошный дом сеньоры Гонсалес… А улочки в Гранаде — они только так: подхватят и несут пойми-сам-куда, между плиток, белых домов с цветными крышами и резными ставенками, волшебных магазинчиков и ламп.

Впрочем, бедняга Бернадетт все равно останется здесь, пусть и в таком чудесном месте. А она отправится к принцу с собственным рыцарем, так-то. Губы Решки сами собой разъехались в довольной улыбке. А она и не подозревала, какая у нее мелкая душонка, оказывается.

Поделиться с друзьями: