Русалочка с дипломом
Шрифт:
Ведьма открыла ящик стола и достала оттуда коробку, тщательно обёрнутую воздушным пузырём.
– Шоколадную конфету? А что это? – недоуменно спросила Шелья.
– Бедняжка! Ты же в своей Академии ничего, кроме водорослей не ела! – ведьма скорчила сочувственную мину.
– Ну… у нас были ещё планктоновые котлетки и тростниковые десерты, – оправдывалась Шелья.
– Шоколад – это лакомство, которое мы поставляем на Дно прямиком от наземных кондитеров. Попробуй.
Русалочка взяла шоколадный трюфель, присыпанный орехами, смахнула
– Вкуснятина! – изумилась Шелья, причмокивая. – Просто тает во рту! А вкус такой сладкий, что тростнику и не снилось!
– То-то же! – кивнула мадам Панцирница. – Видишь, какое доброе дело творит наша фабрика, позволяя обитателям Дня кушать лакомства? Без нас это было бы невозможно.
– И правда, доброе дело, – согласилась русалочка.
– Так что? Подписываем контракт? – спросила ведьма, а потом замогильным голосом добавила: – Или желаешь навечно стать мусорщицей в Бурлящем Иле?
– Подписываем, – спешно молвила Шелья.
– Умная девочка, – похвалила мадам Панцирница. – Ты мне нравишься. Беру тебя с потрохами.
– Что?
– В смысле… раскрою твои таланты по максимуму.
– А-а-а, – протянула Шелья.
– Будешь работать на полставки упаковщицей, а на полставки – сборщицей морозниц, – сказала ведьма.
– Морозниц? – переспросила Шелья.
– Это редкие ягоды, растущие в пещеристых лабиринтах на нижней границе Светловодья.
– Светловодья?! – радостно воскликнула Шелья.
– Именно, – кивнула ведьма. – Внутри этих ягод заключена морозная эссенция. С её помощью мы замораживаем пузыри и образуется льдистая корочка. Это необходимо для упаковки мороженного, фруктового льда и некоторых мясных продуктов.
– Звучит интересно! Значит, в поисках морозниц я смогу исследовать местный ландшафт? – с надеждой спросила Шелья.
– Конечно.
Мадам Панцирница достала из ящика свиток с контрактом и размашисто поставила подпись.
– Теперь ты. Можешь сначала его перечитать.
Шелья взяла контракт и сощурилась.
– Да как это можно прочитать? – пробубнила она.
Малюсенькие строчки тянулись длинными-длинными рядами, в которых затерялись начало и конец. Сноски, звёздочки и оговорки плясали перед глазами, разбегались и не желали собраться в единый текст. Вдобавок поверх букв рябили чернильные печати – круглые, квадратные и ромбовидные.
– Где подписывать? – совершенно растерялась Шелья.
– Вот здесь, – ведьма ткнула в пустую строку красным ногтем, чуть не продырявив бумагу.
Шелья взяла чернильное перо и старательно вывела ажурную подпись.
– Умничка! – мадам Панцирница тут же выдрала свиток из рук и спрятала в сейф. Захлопнув металлическую дверцу, она хрипло заорала: – Бартон!!!
– Да-да-да, – суетливо перебирая ножками, явился краб.
– Покажи и расскажи Шелье, как тут всё устроено, – приказала ведьма.
– Слушаюсь. Будет сделано. Плывем за мной, – скороговоркой произнёс Бартон.
Шелья поплыла за ним.
–
До встречи, – кинула вслед мадам Панцирница и снова села разбирать бумаги.Глава 4. Пузырчатая Фабрика
– Добро пожаловать в сердце Пузырчатой Фабрики – упаковочный цех! – с гордостью провозгласил Бартон.
Хоть он кричал во всё горло, Шелья еле расслышала его слова. Огромный зал гудел, скрипел и клокотал от кипящей работы. Сотни металлических труб спускались с потолка. Из них выпадали товары, которые сразу шлёпались на конвейерные ленты, сплетенные из крепких водорослей. Над лентами суетились рабочие: из баллонов они выдували на каждый товар воздушный пузырь.
Дальше «обдутые» товары неслись по ленте и скрывались сквозь пористую стену.
– Вот так происходит товарообмен с сушей, – многозначительно пояснил Бартон. – Люди спускают предметы по трубам. Наземные колдуны предварительно покрывают товары защитной оболочкой, но её хватает только на пять минут под водой.
– Вот как? – с интересом спросила Шелья.
– Поэтому в течение этих пяти минут необходимо обдуть каждый продукт пузырём. Иначе он испортится, – предупредил краб. – Тут у нас фрукты, овощи, конфеты, сосиски, ириски, вафли, щербет, чего только нет.
Русалочка с любопытством уставилась на упаковщиков. В основном это были осьминоги и черепахусы. Осьминоги управлялись ловко. Ещё бы! Каждое щупальце держало по баллону, извивалось, вытягивалось и нажимало на кнопки так быстро, что невозможно было уследить. Черепахусы тоже не отставали и проворно работали когтистыми лапами: эти существа отличались редкостным интеллектом, они были точь-в-точь как черепахи, только умели вертикально стоять на двух нижних лапах. Изогнув морщинистые шеи над конвейером, они прилежно обдували товары и ни на миг не отвлекались.
– Шелья, ты тоже попробуй, – предложил Бартон. – Вот эта лента будет лично твоей.
Краб потащил русалочку с пустому конвейеру и нажал на красную кнопку в трубе. Через минуту оттуда начали сыпаться круглые фрукты.
– Это яблоки, – пояснил Бартон. – Чего застыла?! Вперёд!
Шелья спохватилась и принялась генерировать ладонями пузыри, быстро окутывая ароматные фрукты. Один за другим, один за другим, один за другим. Яблоки выпадали из трубы каждые три секунды, не давая времени, чтобы расслабиться или зазеваться. Шелья пыхтела, волосы лезли в глаза, ладони жгло от непрестанной работы.
Лента мчалась, как сумасшедшая, быстро унося товары прочь.
– Молодец! – сказал Бартон и снова нажал на красную кнопку. Поток яблок прекратился.
– Фу-у-ух! – выдохнула Шелья, её щеки раскраснелись.
– Не волнуйся. Поток не всегда такой. Каждая партия – это двести яблок. Между партиями перерыв в десять минут, за которые ты можешь перевести дух, – протараторил Бартон. – Ни в коем случае не пропускай ни одного фрукта! И не позволяй фруктам скатиться с ленты. Всё понятно?
– Ну…