Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русская поэзия XIX века, том 1
Шрифт:

Последняя смерть (стр. 360).-Здесь переосмысливаются некоторые мотивы стихотворения «Родина». Эмпирей– небесная высь, место пребывание богов (греч. миф.). Хаос – туманная и мрачная бездна, из которой был сотворен мир (греч. миф.). В. Г. Белинский в статье «Стихотворения Е. Баратынского» (1842) писал об элегии: «Большое, отличающееся превосходными стихами стихотворение «Последняя смерть» есть апофеоза всей поэзии г. Баратынского. В нем вполне выразилось его миросозерцание» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VI. М., Изд-во АН СССР, 1955, с. 475).

Стансы (стр. 363).- Судьбой наложенные цепи…– Имеется в виду вынужденное пребывание в Финляндии. Я

братьев знал…– Речь идет о казненном К. Рылееве и сосланных В. Кюхельбекере и А. Бестужеве. Далече бедствуют иные,// И в мире нет уже других.– Имеются в виду декабристы; Баратынский перефразирует эпиграф, взятый Пушкиным к «Бахчисарайскому фонтану» («Многие, так же как и я, посещали сей фонтан; но иных уже нет, другие странствуют далече. Сади»). Мою супругу молодую // С младенцем тихим на руках.– Весной 1827 года Баратынский посетил родное имение Мара вместе с женой и новорожденной дочерью Александрой.

Смерть (стр. 364).- Прям – спорам, распрям (дат. падеж мн. ч. от древнерусского слова «пря»).

«Не подражай: своеобразен гений…» (стр. 366).- Обращено к Мицкевичу и написано в связи с выходом в 1828 году поэмы «Конрад Валленрод», отмеченной сильным воздействием Байрона. Доратов ли…– Имеется в виду французский поэт Жозеф Дора (1734-1780).

Бал (стр. 366).- Прототипом главной героини княгини Нины является А. Ф. Закревская. В сюрах шесть.- Сюры (франц.) - козыри. И Эпикура и Ниноны…– Эпикур (341-270 гг. до н. э.) – древнегреческий философ, прославлявший чувственные наслаждения; Нинон де Ланкло (1616- 1706) – французская куртизанка. Где сухощавые Сатурны // С косами грозными сидят…– Сатурны с косой – эмблема смерти; Сатурн, согласно мифу, заживо пожирал своих детей (римск. миф.). В журнале дамском приняла.– Вероятно, имеется в виду «Дамский журнал» П. И. Шаликова.

Поэма Баратынского была опубликована в 1828 году под одной обложкой с поэмой Пушкина «Граф Нулин». В неоконченной статье о поэме «Бал» Пушкин писал: «Сие блестящее произведение исполнено оригинальных красот и прелести необыкновенной. Поэт с удивительным искусством соединил в быстром рассказе тон шутливый и страстный, метафизику и поэзию» (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII. М.- Л., Изд-во АН СССР, 1949, с. 83). Пушкин отметил новизну характера главной героини, но упрекнул автора в некоторой холодности и шутливой концовке.

В альбом (стр. 382).- Обращено к К. К. Яниш (К. К. Павловой).

Подражателям (стр. 383).- Направлено против эпигонов романтизма, слепо следовавших Жуковскому, Пушкину и самому Баратынскому.

К. А. Свербеевой (стр. 384).- Екатерина Александровна Свербеева (1808-1892) – жена близкого друга Баратынского, литератора Д. Н. Свербеева.

На смерть Гете (стр. 386).- Образ Гете получил у Баратынского шеллингианскую трактовку, широко распространенную в конце 20-х - начале 30-х годов. См. прим. с. 632 наст. изд.

Последний поэт (стр. 391).- Вновь Эллада ожила…– В 1830 году Греция освободилась от турецкого ига. Урания – муза астрономии (греч. миф.). Оно шумит перед скалой Левкада… и след.- Согласно преданию, древнегреческая поэтесса Сафо (конец VII – начало VI в. до н. э.) бросилась в море с Левкадской скалы из-за неразделенной любви к юноше Фаону.

Недоносок (стр. 393).- Тема стихотворения, возможно, была навеяна сонетом «Sonnet sur avorton» («Сонет о мертворожденном») французского поэта Эно (умер в 1682 г.), но философское ее раскрытие совершенно оригинально. «Недоносок» означает в стихотворении и «мертворожденный», и «рожденный

до срока».

Осень (стр. 396).- В стихотворении по-новому трансформируются мотивы стихотворений «Родина» и «Последняя смерть». Можно думать, что в последних строфах стихотворения содержится отклик на смерть Пушкина. Как раз в это время Баратынский, по его собственному признанию, получил известие о кончине поэта. Образ «звезды небес», возникающий в пятнадцатой строфе, служил в романтической поэзии символом гибели поэта.

«Благословен святое возвестивший!…» (стр. 401).-› Плод яблони со древа упадает…– Здесь подразумеваются две легенды. Одна из области научного познания – по преданию, благодаря упавшему яблоку Ньютон открыл закон всемирного тяготения. Другая библейского происхождения: Ева вкусила яблоко от «древа познания», и ей открылось зло. За это она вместе с Адамом была изгнана из рая. Баратынский, совмещая обе легенды, развивает мысль о несоответствии между успехами просвещения и нравственным развитием общества.

Приметы (стр. 402).- Стихотворение является откликом на спор гегельянцев с шеллингианцами о примате логического или чувственного начал в познании и в искусстве. Баратынский склонен к шеллингианской трактовке.

Рифма (стр. 404).- Стихотворение перекликается с посланием Батюшкова «К творцу «Истории Государства Российского», первый стих которого текстуально повторен Баратынским (см. с. 238. наст. изд.). Народа, жадного восторгов мусикийских…- Мусикийские (г р е ч.) – музыкальные.

Скульптор (стр. 406).- Художник нимфу в нем прозрел…– Имеется в виду миф о прекрасной морской нимфе Галатее, согласно которому скульптор Пигмалион, создавший статую Галатеи, влюбился в свое изваяние и умолил богов оживить статую. Ожившая девушка стала возлюбленной Пигмалиона (греч. миф.).

На посев леса (стр. 407).- В стихотворении отражены конкретные факты биографии. Но подо мной, сокрытый ров изрыв… – Намек на преследование поэта со стороны славянофильского кружка «Москвитянина».

Свои рога венчал он падшей славой!– П. А. Плетнев объяснял эту строку: « Свои рога есть живописное изображение глупца в виде рогатой скотины» («Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым», т. 2. СПб., 1896, с. 728).

«Когда, дитя и страсти и сомненья…» (стр. 409).-^ Обращено к жене поэта Н. Л. Баратынской.

Пироскаф (стр. 410).- Написано во время переезда из Франции в Италию. Пироскаф – пароход. Завтра увижу я башни Ливурны…- Имеется в виду башни итальянского города Ливорно, расположенного на берегу Лигурийского моря.

А. ДЕЛЬВИГ

Антон Антонович Дельвиг (1798-1831) родился в Москве. Происходил из обрусевших немецких баронов Эстляндской губернии. В 1811 году поступил в Царскосельский лицей, который окончил в 1817 году. В лицее сблизился с Кюхельбекером и Пушкиным. В 1814 году было напечатано первое произведение. В 1818 году Дельвиг был избран в «Петербургское общество любителей словесности, наук и художеств». Однако постепенно он отошел от участия в обществе и примкнул к оппозиционно настроенной молодежи, подружился с Рылеевым, А. Бестужевым, Баратынским. В марте 1819 года Дельвиг стал членом «Зеленой лампы». С 1825 года Дельвиг издавал альманахи «Северные цветы» и «Подснежник». В 1830 году основал собственный литературный орган – газету, противопоставленную «торговой» журналистике Греча, Булгарина, Сенковского и Полевого. Деятельное участие в подготовке издания принял Пушкин. Газету поддержали Жуковский, Крылов, Вяземский, Баратынский, Плетнев, Катенин и другие. «Литературная газета» просуществовала недолго – в 1831 году она была закрыта. Вскоре Дельвиг заболел и в том же 1831 году скончался.

Поделиться с друзьями: