Русские не сдаются
Шрифт:
– Понимаешь, я... я, может, в кустики отлучусь? Приглядишь за удочкой?
– А тут тебе что мешает?
– Ты чего? Это ж дом русалкам. Нехорошо как-то.
– А в кустах шуршунчик. И этот. Как там его Хагрид еще называл? – сонный Дадли соображал медленно, но верно.
– И чего же мне? До Хогвартса терпеть?! – жалобно спросил кузен.
Дадли зевнул во весь рот и махнул рукой. Рыбачить перехотелось совершенно.
– Никто у нас не ловится. И не поймается. Надо было червей накопать, может, попросить папу мотыля прислать. Прикормки побольше. Короче, хоть за день до рыбалки подготовиться, а не бегать
– Где взять кольчугу?! Где взять кольчугу?! – рассмеялся Гарри, вспомнив их с Дадли приятеля, который на весь папин лагерь славился своей несобранностью.
– Иди. И сразу там спать ложись. А я удочки смотаю и тоже приду. Спа-а-а-ау-ать хочется.
Вставал Дадли неохотно. Но не бросать же удочки. Потом сонный мальчик сел отдохнуть от праведных трудов, пригрелся и уснул. Проснулся он, когда в Хогвартсе уже заканчивался завтрак. Дышать было странно тяжело. Дэ медленно приоткрыл глаза.
С кузеном Дурсль столкнулся в дверях Большого зала.
– Эй! Где ты был? Ты там рыбачил, пока я спал? Да?! – сразу взялся высказывать свои подозрения Гарри.
– Да не рыбачил я! Заснул случайно.
– Ага! Теперь рассказывай.
– Да где же улов тогда?
– Н-ну... на кухню отнес?
– Ага. И не похвалился?
– Чего, правда что ли уснул?
– Честное слово.
– А чё довольный такой?
– Вечером расскажу.
До вечера Дадли ходил загадочный-загадочный. И нос задирал.
Гарри даже позабыл спорить с Невиллом из-за Теодора – так ему было любопытно, что там задумал кузен.
И вот настал вечер.
Посреди комнаты мальчиков, на низеньком пуфике стояло что-то квадратное и загадочное, прикрытое тряпкой.
Дадли посекундно поправлял складки на ткани и выглядел невероятно важно.
– Ну, чего ты надулся, как жаба! Давай, рассказывай! – не выдержал Поттер.
– Этот день должен примирить Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома. Ибо в это...этом, тьфу, короче, – Дадли, конечно же, мог возвышенно вещать минут пятнадцать-двадцать, но предпочел ускориться – он достаточно знал кузена, чтобы не нарываться понапрасну. А Гарри и так за весь день проявил чудеса выдержки и хладнокровия. – Тррррревор, Теодоррррр... слишком много рычания, вот что. Отныне он – м-м-м-мистер Тэ! – Дадли сдернул тряпку. Глаза мистера Тэ выпучились даже больше, чем это обычно бывает у жаб. Хохолок был начесан и уложен в шикарный кок, а кожа побледнела. Бородавки превратились в блестки и сложились в узор, как на знаменитом костюме Элвиса.
Мгновение, и Тэ одним прыжком перемахнул с пуфа на кровать, плюхнулся Невиллу на руки и, заглядывая в глаза, всем своим видом обещал, что больше никогда, никогда-никогда, не сделает ни малейшей попытки сбежать! И вообще, больше не намерен оставаться без присмотра хозяина!!!
– Эй! Тебе папа запретил испытывать заклинания на животных. – Гарри был недоволен, что жаба сразу прыгнула к Лонгботтому. Он надеялся, что когда они снова найдут Теодора, тот успеет сделать правильный вывод из происшествия на лодке. Гарри бы никогда не выпустил питомца из рук. Хоть сам тонул бы! Зато вместе!
– Ха! Так я и не сам. Подошел к старшекурснице из Хаффлпаффа.
– А чего непатриотично так? Сделал бы Джона Леннона...
– Да там
того Леннона – очки и нос. Если б профессор Снейп очки носил, вот из кого классный Джон бы получился. А мистер Тэ – вылитый Король. Даже как-то обидно от твоих придирок.– А это теперь навсегда? – спросил Невилл, робко гладя жабий бок.
– А тебе что? Не понравилось? – угрожающе спросил Гарри.
– Понравилось, – совсем не радостным голосом сказал Невилл. – Бабушке не понравится.
– Глупости, – беззаботно отмахнулся Дадли. – Все любят Короля. А уж бабушки – тем более.
– А от отца, Дэ, тебе все равно влетит, – из вредности заметил Гарри, немножко ревнуя, что это не он разглядел в Теодоре такой потенциал.
– Да я, если хочешь знать, сперва на себе проверил! – Дадли закатал рукав мантии и на предплечье все увидели жабью мордочку.
– А за это еще и от мамы, – завистливо выдохнул Гарри, проклиная себя, что проспал этим утром все самое интересное.
– Она не надолго. И на мистере Тэ придется подновлять постоянно.
– А как, говоришь, звали ту девочку с Хаффлпаффа?
– Алиса. Но меня не упоминать и идти не меньше, чем с тремя шоколадными лягушками. Это, я надеюсь, всем понятно?
– Да, да, – закивали головой все.
На урок зельеварения первокурсники-гриффиндорцы пришли красивые. Ни один не отказался от прикольной татушечки на левом предплечье. Только Невилл попросил рисовать на правой руке.
Перешагнув порог кабинета зельеварения, кузены застыли в восхищении.
Профессора Снейпа им уже доводилось встречать, но выглядел он, как совершенно обычный и привычный строгий учитель. Без чувства юмора и любви к прекрасному. Это вам не всё понимающий директор Дамблдор.
И тут такое!
Северус Снейп, оказывается, умеет ценить по-настоящему крутые вещи!
Дадли шагнул вправо. Гарри шагнул влево. Остановились. Переглянулись.
Хотелось быть одновременно у каждой баночки и колбочки, чтобы без помех разглядеть все эти крутейшие вещи.
– Вау! Как в TankRoom*, в Лондоне! – восхитился Дин, без раздумий сворачивая к самой большой колбе с самым противным и крутым экспонатом.
– Это круче, чем потолок в Большом зале! – присоединился к общим восторгам Симус.
– И познавательнее, – кивнула мисс Грейнджер, оттесняя Дина от стеллажа – он тут не один, вообще-то.
Маговоспитанные школьники потихоньку присоединялись к спонтанно возникшей экскурсии.
Профессор, стремительно ворвавшийся в кабинет, был вовсе не готов к упрекам типа: “Почему на экспонатах нет поясняющих табличек?” и вопросам: “Как часто обновляется экспозиция?” и “Можно ли в кабинете делать снимки со вспышкой?”
Заправляли всем, как нетрудно было догадаться, белобрысые кузены.
– Мистер Поттер, наша новая знаменитость...**
– Да ладно, сэр, – смутился Гарри. – Вы, оказывается, куда круче! А вы уже завещание составили?
– Точно! – этого мальчика Северус не запомнил на распределении. – Музей естествознания создали, когда доктор Слоун народу Британии свою коллекцию передал. Или завещал. Нам экскурсовод рассказывал!
Дети неохотно разбредались по своим местам. Северус почувствовал, как упускает инициативу.
Не желая уподобляться Альбусу, он решил с первого урока поставить себя строгим, требовательным учителем, указать Гарри Поттеру его место.