Рыцарские грезы
Шрифт:
Рыцарь в красном пытался поймать своего жеребца, но тот бросился на него, едва не растоптав.
Тарин съежилась.
— Кажется, он ранен. Причем сильно.
Прежде чем она поняла, что происходит, Хок перепрыгнул через борт арены и побежал к запаниковавшей лошади. Тарин вскочила, напуганная его намерениями.
Конь бил копытом, персонал с криком требовал, чтобы Спархок вернулся на место. Хок не слушал. Он уклонился от копыт жеребца и грациозно запрыгнул в седло.
Тарин с трепетом следила, как он подхватил поводья и бережно
Хок соскользнул с лошади и нежно погладил животное, разговаривая с ним тихим спокойным голосом.
Мужчина — скорее всего, тренер — в черной футболке и джинсах, подошел, чтобы увести коня. Он что-то сказал Хоку и тот склонил голову.
— Наш герой! — воскликнул король с возвышения, величественно махнув в сторону Хока рукой в пышных кружевах. — Воистину, он совершил чудо. Благодарю вас, милостивый рыцарь.
Хок повернулся к королю, приложил правый кулак к левому плечу, а потом поклонился.
— Для меня большая честь служить вам, ваше величество, — сказал он, судя по интонации, ему нравилось им подыгрывать. После чего Хок побежал к бортику, перепрыгнул через него и приземлился перед Тарин.
— Ничего себе, — выдохнула она, пораженная его мастерством. — Поразительно.
Хок пожал плечами.
— Спасибо, но это производит большее впечатление, когда ты облачен в доспехи, — он подмигнул ей.
Тарин засмеялась, когда персонал убрал на арене, а потом возобновил шоу.
Через несколько минут к ним подошел человек в черном.
— Привет, — поздоровался он, занимая свободное место рядом с Тарин. — Я хотел еще раз поблагодарить вас. Это первое выступление Голиафа, и я очень сожалею о случившемся.
— Рад, что смог помочь, — ответил Хок.
— Вы англичанин?
— Ага.
Мужчина с улыбкой протянул руку Хоку.
— Я Дэнни Фэрфилд.
Спархок пожал ему руку.
— Хок.
Дэнни рассмеялся.
— Итак, смогли бы вы повторить этот трюк?
— В любое время, — сказала Тарин. — Он может сразиться в турнире с лучшим из ваших людей.
— Правда? — Дэнни весьма заинтересовало это любопытное открытие.
— Я готовил к битвам многих людей и оруженосцев.
— Хм, тогда, как только захочешь поработать у нас, звони, мы устроим собеседование. Мы постоянно ищем новые таланты.
— Спасибо, — поблагодарил Хок.
Дэнни встал и остановился между ними.
— Кстати, сегодняшний ужин за счет заведения.
— Здорово, — воскликнула Тарин. — Мы весьма признательны за это.
Дэнни кивнул и, не став больше надоедать, ушел. От водоворота мыслей у Тарин тут же закружилась голова.
Хок мог устроиться на работу…
— Что-то не так, Тарин?
Она покачала головой.
— Нет. Я просто поняла, что мы нашли то, в чем тебе нет равных.
— А это хорошо?
— О, да, — взволнованно заверила его Тарин. — Это значит, что если ты останешься, то
сможешь найти работу.— Ты хочешь, чтобы я остался? — спросил он с явной надеждой в голосе.
Тарин молча смотрела на него. Как она могла не хотеть, чтобы этот мужчина навсегда остался в ее жизни?
— Да, думаю, это так.
От ее признания у Спархока заколотилось сердце. Впервые Тарин сказала, что хочет, чтобы он остался с ней больше семи дней. Это хороший знак. Очень.
Хотя она еще не говорила о любви, у него в запасе три дня до возвращения к Алиноре. А этого он не хотел делать ни при каких обстоятельствах. Время, проведенное с Тарин, было замечательным. Волшебным. Что он будет без нее делать?
Откровенно говоря, он даже думать об этом не хотел.
Они молча поели, а после окончания представления вернулись домой к Тарин.
Стоило им зайти в гостиную, как началось что-то странное. Кожа Хока стала серой.
Он выглядел смертельно больным.
— Что происходит? — спросил он.
— Не знаю, — Тарин помогла ему добраться до дивана. Его корчило от боли. Тарин прижала руку к безумно горячему лбу. — Малыш, как ты?
Спархок схватился за живот, словно тот скрутило мучительным спазмом, а потом скривился и выругался.
Внезапно ее рука прошла сквозь него.
— Хок?
Он в панике смотрел на нее. Казалось, он постепенно испаряется на глазах.
— Спархок?
В следующую секунду он исчез. Не осталось даже горстки одежды.
— Нет! — закричала Тарин, чувствуя себя совершенно одинокой в пустой гостиной. — Ты говорил, что у нас есть семь дней.
«Вернись ко мне».
В голове прозвучали слова Спархока.
— Как? — спросила она вслух.
Ответа не последовало. Никакого. Он исчез. Тарин сидела в ошеломленном недоверии, чувствуя, как от боли сердце разрывается в груди. Как он мог так поступить?
Спархок внезапно проснулся и обнаружил, что лежит в собственной постели. Кажется, было еще весьма рано. Он повернулся на большой кровати из красного дерева ручной резьбы и оказался лицом к лицу с Алинорой, которая взирала на него с таким видом, будто мечтала пронзить мечом.
— Хорошо, — заявила она, сузив глаза. — Вы вернулись, милорд.
— В этом нет ничего хорошего, — проворчал он, вставая.
Нужно найти чародейку и вернутся к Тарин. Слишком мало времени мы пробыли вместе.
Алинора преградила ему путь к двери.
— И куда это вы направляетесь?
— Не ваше дело. А теперь извольте отойти в сторону.
Она вызывающе вздернула подбородок и раскинула руки.
— Нет! Я уж точно этого не сделаю. Вы больше не покинете этот замок. Вы мой герой, Спархок. Только мой. Вам не место в другой истории с той женщиной. Тарин. Что это за имя такое? Так нарекают мужчин и, тем не менее, вы лучше останетесь с ней, нежели со мной? Я не допущу этого.
Эта тирада разозлила Спархока.