Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыжеволосое солнце
Шрифт:

— Мы всё поняли, — прощебетала Уэйн, этим самым заставляя Лили и Хью снова удивиться её манере разговаривать со средним Поттером.

— Ну, вот и хорошо, — улыбнулся Альбус и медленно начал спускаться вниз. Сначала за каменной стеной скрылись его ноги, потом тело, а позже и голова, так что из пола торчали только его вихрастые волосы, которые через мгновение тоже исчезли.

Ребята уже больше минуты стояли и ждали этого чёртового сигнала от Ала. А может быть, он подаёт его, но друзья просто не слышат? Да, потому что там наверняка очень глубоко, и ничего не будет слышно, даже если очень громко кричать снизу.

Обсудив эту версию все вместе и придя к соглашению, что мальчишка уже давно ждёт ребят

внизу, они решили лезть. На этот раз самым отважным оказался Хьюго. Наверное, ему стало стыдно за то, что изначально он побоялся и отправил первой свою сестру. Теперь же решил исправиться. Он быстро подошел к лестнице и смело шагнул на ступеньку. Попрыгав на ней, этим самым проверяя лестницу на прочность, Хью поднял голову и громко фыркнул. Целая, а выглядит старой и ветхой. Хьюго сделал вывод, что вот это предупреждение Ала, чтобы дети шли «очень аккуратно», ничего, скорее всего, не значило. Что это вообще за бред? Он так сказал, будто считает, что ни Лили, ни Хьюго, ни Сара вообще не умеют спускаться по обычным винтовым лестницам. Мерлин, а что они делают каждый день, когда выходят из комнат в гостиную?

Загадочно усмехнувшись, Хью продолжил свой путь. Уже полностью уверенный в том, что спуск вниз не доставит ему никаких неприятностей, мальчишка смело опустил ногу на следующую ступеньку, но её там не оказалось. Его нога зависла над пропастью, а вторую он от неожиданности подвернул. Издав вопль ужаса, Хью оступился уже конкретно и, ничего не успев осмыслить, полетел вниз.

Сара и Лили смотрели на всё происходящее с недоумением. Даже не так: они были в огромном шоке, поэтому даже не попытались как-нибудь помочь другу. Из состояния транса их вывел ещё один визг. Только вот он был не похож на голос Хьюго. Это кричал Ал. Да, похоже на то, что Поттер ещё… грубо говоря, не совсем спустился вниз…

— Хьюго! Альбус! — закричала Сара и резко кинулась к люку.

В следующее мгновение рядом с подругой оказалась Лили и стала внимательно всматриваться в темноту. Что там с ними случилось? Снизу же не доносилось ни единого звука, кроме непонятного шуршания.

Сара уже открыла рот, чтобы позвать ребят ещё раз, как вдруг из люка вырвался громкий ор Альбуса:

— ХЬЮГО, ТВОЮ МАТЬ! Я ЖЕ СКАЗАЛ ПОСЛЕ СИГНАЛА! ЗАЧЕМ ТЫ ПОЛЕЗ ТАК РАНО?! ТЫ НЕ УДАРИЛСЯ ХОТЬ?!

— А ТЫ ХОТЬ БЫ ПРЕДУПРЕДИЛ, ЧТО ПОЛОВИНА ЛЕСТНИЦЫ РАЗНЕСЕНА ВДРЕБЕЗГИ! НЕТ, НЕ УДАРИЛСЯ!

— Я ГОВОРИЛ — АККУРАТНЕЙ!

— ТВОЁ «АККУРАТНЕЙ» НИЧЕГО НЕ ЗНАЧИТ!

— А ВОТ И ЗНАЧИТ!

— ТИХО! — прервала этот спор Лили, громко завизжав.

— Спускайтесь уже сюда, — раздражённо рявкнул Хьюго, подняв глаза на девочек.

— Идём, — хором отозвались они, а через мгновение по лестнице скатился клубок из двух взъерошенных и растрепанных девчонок.

Альбус мгновенно подбежал к двум первокурсницам и помог им подняться. Что у Лили, что у Сары волосы торчали во все стороны, кулаки сжимались и разжимались, но зато глаза горели ярким огнём и на лицах обеих играли восторженные улыбки. Им понравилось? Нет, им что, правда, понравилось?

— Круто! — хором воскликнули девчонки и с размаху впечатали друг другу в ладонь.

— Ну да, — уныло кивнул Ал и рукой струсил с мантии Лили чёрный ком какой-то непонятной грязи, — круче некуда!

— Не будь занудой, Альбус, — воскликнула Лили и огляделась по сторонам. Только сейчас она заметила, где находится на данный момент. Длинный тёмный коридор, который освещают лишь пара факелов, что стоят недалеко от ребят. Ободранные стены, обгрызенные крысами уголки, непонятная сырость. Что это? Куда это ведёт?

========== Глава 36. ==========

— Куда это ведёт? — спросила Лили, не переставая осматривать загадочное место.

Альбус приблизился к сестре и приложил палец к своим губам,

говоря этим, чтобы она была здесь тише.

— Увидишь, — отрезал Ал, понизив голос, и направился вперёд. Первокурсники переглянулись между собой.

«Всё это странно» — одними губами проговорила Сара, обращаясь к ребятам, после чего все трое спешно последовали за Альбусом.

Тихо прошептав «Люмос» и подождав, пока все сделают то же самое, он обернулся лицом к первокурсникам. На секунду задержав взгляд на Лили и помотав головой, он поднёс палочку к своим губам и сказал:

— Сара, вы с Лили будете идти за нами с Хьюго. Ты, — Альбус указал рукой на Хью, — будешь идти рядом со мной, как ты уже понял. И не вздумай вырываться и убегать. Всё ясно?

— Ал, вот ты заладил со своим «всё ясно?», «что вам не ясно?», «вам всё понятно?», а понимать-то тут особо и нечего, — возмутилась Лили, сложив руки на груди.

— Ну, мало ли, — пожал плечами мальчишка, — вдруг вы ни черта не поняли. А мне сейчас не нужно, чтобы вы разбегались во все стороны с дикими воплями и криком.

Лили хмыкнула. Ну да, в чём-то он действительно был прав. Но ведь они же не настолько бестолковые, чтобы не понять обычных наставлений!

— В общем, — Лили махнула рукой, словно отгоняя от себя назойливую муху, — нам всё понятно.

Альбус ухмыльнулся, а затем уже в который раз за день выдал фразу: «Ну вот и хорошо», на что Лили демонстративно фыркнула и закатила глаза. Ну сколько можно? Заладил со своим «ну вот и хорошо», «ну вот и отлично». У него что, нет других выражений?

— Хью, встань рядом со мной, — приказал Ал, направив палочку прямо в глаза мальчику.

Без лишних разговоров Уизли подошёл к Алу и выполнил команду — вот что значит понял! Со стороны мальчика даже не посыпалось банальных вопросов вроде «А с какой стороны?» или «Спереди или сзади тебя?». Ну, вот и ответ на возмущения Лили. Если бы Альбус не провёл инструктаж, перед тем как идти, Хьюго бы сейчас сто процентов что-нибудь да выдал.

— Держите палочки начеку. — Альбус, конечно, знал, что здесь с ними ничего, кроме того, что они могут заблудиться или упасть, опасного ни в коем случае не приключится, но решил создать наивным ребятам впечатление, что они действительно принимают участие в чём-то рискованном. Ну, Ал был уверен в том, что эти три урагана уже далеко не такие наивные одиннадцатилетние дети, каким был он сам два года назад, но почему-то не сомневался: Лили, Хьюго и Сара ему поверят.

Глаза у Лили расширились до огромного размера, а губы дрогнули, будто хотели расплыться в улыбке до ушей. О да, это именно то, что она хотела! Приключения… Раз Альбус сказал держать палочки на стороже, значит, тут и вправду опасно. Одну руку Лили подняла над своей головой, чтобы можно было видеть дорогу, а другой схватила ладонь Сары и крепко сжала её в своей. Немного помедлив, она двинулась вперед за мальчиками, таща за собой Уэйн.

Они проходили по длинному коридору, который время от времени суживался, а через несколько метров снова расширялся. Это не было чем-то магическим, нет: он просто был так построен. Под ногами всё время что-то шуршало и скрипело, что никому, кроме Альбуса, не давало покоя. Ал просто знал, что это обычные крысы и лёгкий ветерок. Лили и Сара, как только слышали подобные звуки, резко отшатывались в сторону и издавали протяжные визги, а Хью постоянно вздрагивал. Немного дальше от входа на стене появились разного размера факелы, которые загорались, когда ребята проходили на одном уровне с ними. Это всё выглядело довольно мрачно, что усиливало чувство некоего страха у первокурсников. Топот ног здесь постоянно отдавался глухим эхом. С потолка капала какая-то вода, стекая по стенам к самому полу. Именно поэтому под каждым углом образовывалось что-то наподобие лужи.

Поделиться с друзьями: