Рыжеволосое солнце
Шрифт:
После нескольких минут ходьбы Ал остановился на месте, выдохнул и провозгласил:
— Вот мы и на месте!
Лили уже хотела спросить, о чём говорит брат, ведь всё, что было сейчас видно ребятам, — это старое облезлое здание, но внезапно Хью рванул вперёд, дёрнув подруг за руки. Лили и Саре ничего не оставалось, кроме как побежать за ним. Мальчишка мгновенно преодолел расстояние до дома и, отпустив руки девочек, медленно вышел за угол.
Улыбки расползлись по физиономиям ребят, а глаза загорелись задорным огнём. Взгляду их открылась длинная дорога, по обе стороны которой располагались кривые домики разной величины и ширины. На одном из них Лили сумела прочитать «Зонко», а на другом «Кафе мадам Паддифут». О да, именно об этом
— Ну что, посмотрели? — Альбус приблизился к ребятам сзади. — Теперь идём обратно к люку, нам нельзя здесь показываться!
Комментарий к Глава 37.
Эта глава, конечно, не фонтан, но пока только такая. Следующую постараюсь сделать намного лучше.
P.s. Всех с Новым Годом! Желаю, чтобы этот год стал для Вас самым счастливым и радостным, чтобы в 2015 Вас окружали только самые лучшие люди, и, конечно же, огромной любви всем!
========== Глава 38. ==========
— Ты ведь это несерьёзно сказал, верно, Альбус? — с некоторой опаской спросила Сара, подозрительно покосившись назад.
Ал, не меняя выражения своего лица, громко фыркнул. Они что, действительно думали, что он бы пошёл с ними в путешествие по Хогсмиду в учебный час? Мальчик пообещал показать, что это за проход и куда он ведёт, речь никак не шла о прогулке по этому месту. Во-первых, это некрасиво по отношению к учителям и однокурсникам, во-вторых, довольно опасно, ведь им потом не избавиться от проблем, если кто-то заметит их. И это ещё повезёт, если свидетелем их пребывания в деревне станет лишь мадам Розмерта. Она-то точно никому не расскажет, в отличие от всех остальных обитателей Хогсмида.
— А вы как думаете? — с невозмутимым видом спросил Альбус, стянув брови к переносице.
— Но… но… — Лили даже не могла подобрать слов, чтобы высказать брату всё то, о чём думает. Это было просто невозможно описать словами. Да как он мог? Уж лучше бы вообще ничего тогда не показывал!
— Ты не можешь так поступить! — громко воскликнул Хьюго, зло топнув при этом ногой.
Альбус хмыкнул.
— Конечно могу! Мы сейчас пойдем в школу, потому что так долго прогуливать уроки — плохо. А что вам троим будет, если об этом узнает тётя Гермиона, — мальчишка замялся, — ну, хотя бы двоим из вас. Саре, я думаю, будет немного легче…
Уэйн, сама не понимая, что делает, одной рукой схватила за руку Хьюго, а затем, потянув его назад, успела незаметно вложить свою ладошку в ладошку Лили и сдавить её.
— …вам нужно учиться, чтобы потом получить хорошую профессию… — продолжал Альбус.
Сара медленно двинулась назад, потянув за собой ребят. Аккуратными маленькими шажочками они все вместе приближались всё ближе и ближе к склону, при этом стараясь не привлекать к себе лишнего внимания со стороны Поттера.
— …вы должны быть самыми лучшими… — распинался Ал, совершенно не замечая странного поведения детей. Ему просто доставляло удовольствие поучать этих неугомонных первокурсников, так что думал он сейчас только о том, какой же он молодец.
— На третий знак бежим, — воспользовавшись моментом, тихо прошептала Сара и крепче сжала руки друзей, чтобы хоть как-то набраться сил.
— …а что же вы делаете сейчас? Уроки прогуливаете, теперь ещё и по Хогсмиду хотите шляться…
После очередного высказывания Уэйн поочерёдно сильно сдавила руки своих друзей и тихонько шикнула. Ребята мгновенно кивнули.
— …я в первую очередь хочу, чтобы всё у вас в жизни сложилось лучше некуда…
Сара сдавила ладошки Лили
и Хьюго во второй раз.— …вам нужно знать всё…
— ТРИ! — словно бешеная, завопила Сара и, потянув за собой Лили и Хью, кинулась вниз по склону. Альбус сразу же отвлёкся от своих разглагольствований и захлопнул рот. Несколько секунд он просто стоял в ступоре, не в силах осознать произошедшее, но как только до мальчишки допёрло, что же вытворили эти неугомонные первокурсники, резко кинулся за ними.
Мантии запутывались в ногах у ребят, этим самым значительно мешая им бежать быстро. Единственное, на что оставалось надеяться первокурсникам, так это на то, что Алу мантия тоже не сильно помогает. Пару раз Лили оглядывалась назад, чтобы посмотреть, где бежит её брат, но от этого становилось только хуже: не смотря под ноги, девчонка пару раз чуть не пропахала носом землю. А Альбус ещё и бегает быстрее… Вот незадача. От длительного бега кровь уже давно стучала в висках у Лили, а воздуха ужасно не хватало. Для того, чтобы продолжить бег, всем ребятам требовалось сейчас остановиться и постоять на месте, перевести дух, но как это сделать, если сзади бежит злой, словно чёрт, Альбус Поттер? Никак — вот верный ответ.
— СТОЯТЬ, МАЛЫЕ! — завопил Альбус. — Я ЖЕ ВСЁ РАВНО ВАС ДОГОН… НЮ-Ю-Ю! — мальчишка внезапно споткнулся о большой камень, что до этого лежал под снегом, и полетел вниз по склону, раскинув руки в разные стороны.
Настроение у ребят значительно повысилось, как и количество сил. Разогнавшись до предела, они все вместе помчались вперёд, стараясь не отставать друг от друга. Главной задачей было скрыться от Альбуса. За то время, пока мальчишка поднимался с земли, отряхивал одежду, да пока он вообще понял, что же случилось, трое первокурсников убежали настолько далеко, насколько бы даже, наверное, не убежал голодный Рональд Уизли, если бы ему сказали, что дадут столько стейка и куриных кусочков, сколько он попросит.
— СЮДА! — взвизгнула Лили и забежала в первое попавшееся помещение. Сара и Хьюго быстро заскочили следом.
В помещении, в которое заскочили дети, оказалось довольно грязно и темно: сквозь немытые окна с улицы едва пробивался свет, снизу находился земляной пол, который при внимательном рассмотрении оказывался никаким не земляным, просто на нём скопилось очень большое количество грязи, что лежала прямо-таки слоями. На маленьких деревянных столиках так же собралось много пыли, а посуда была полуразбитой и выглядела не очень красиво. Лили поёжилась. Здесь было немного… мрачновато. Но зато в таком месте их совершенно точно не найдёт Альбус: уж он-то точно побоится зайти сюда, а окна, замазанные грязью, не дадут ему возможности посмотреть внутрь.
— Эм… — замешкалась Лили, — здравствуйте! Кто-то тут есть? — в этом трактире не было абсолютно никого, поэтому слова девочки отдавались лёгким эхом.
Где-то внутри скрипнул пол. Первокурсники вздрогнули то ли от страха, то ли от неожиданности. По полу пронёсся ветерок.
— Посетители, — прохрипел какой-то голос, заставивший ребят подскочить на местах и сбиться в кучу, а мгновением позже из-за угла вышел старик. Выглядел он очень страшным и злым. Цвет зубов казался слегка желтоватым, от чего Сара поморщилась. Горб на спине придавал мужчине ещё более злобного вида, а жилистые руки и кривые пальцы и вовсе вызвали у детей сдавленное скуление, похожее на мурлыканье брошенного котёнка.
Старик подошёл ближе к гостям и внимательно оглядел их с ног до головы.
— Такие маленькие… — проговорил он, скорее обращаясь к самому себе, нежели к ребятам. — На каком курсе вы учитесь?
— Первый, — прошептал Хью, пытаясь отодвинуться от старика подальше.
Мужчина усмехнулся. Он явно не ожидал таких маленьких гостей. В «Кабанью Голову» такие малыши от роду не заявлялись. Шикнув, он уже хотел выпроводить детишек из трактира, как вдруг взгляд его задержался на Лили. Рыжие волосы, огромные глаза, тот же взгляд, пусть цвет глаз у них и разный…