Рыжий и черный
Шрифт:
Она не стала сдерживаться:
— Ты уже второй раз чудишь, Одли! Это уже даже несмешно. — Она подошла к нему ближе и присела рядом на кровать. От Одли кисло несло болезнью: потом, желчью, кровью. Последний запах особенно раздражал. — Я сейчас разберусь с тобой и телефонирую Поттеру — тебя заберут к нам домой. И возражения не принимаются.
Одли по-отечески посмотрел на неё:
— Вики, девочка, ты так всех раненых будешь подбирать и таскать домой?
— Дом большой, а ты — один. Переживем как-нибудь. Заодно будешь Брока утешать — у него очередная… — вспомнилась хозяйка дома Мактира, и пока Вик решала,
— Любовя. Это та красивая, суровая нерисса Идо? Так?
Лео поправил его:
— И ничего она не суровая. Она очень хорошая, просто ответственности на ней много.
Одли вздохнул:
— Ну твой же дивизион, только ты еще не уведи у Брока любовь всей его жизни из-под носа, Лео. Лан-лан, не злись, парень. И ты, Вики, не злись — вот упрямая ты девица. Мне и тут неплохо.
Вик тем временем сплела обезболивающее плетение и набросила на Одли. Мужчина благодарно кивнул и тут же позеленел от усилия, пытаясь унять рвотные позывы. Лео спешно подал таз, пока Одли шумно, громко дышал.
— Ну твой же дивизион… — он еле выпрямился.
Вик достала платок и подала Одли, помогая вытереть пот с лица — мужчину все же не вырвало.
— Сотрясение головного мозга, да?
Одли, откидываясь на изголовье кровати и прикрывая глаза, подтвердил:
— Оно самое. И поскольку я понимаю, что вы тут не только ради моей несколько невыспавшейся и больной туши, то сразу говорю: у меня две новости. Одна хорошая, одна плохая. С какой начинать?
— С плохой, — убирая платок в карман шинели, сказала Вик.
— С плохой значит… С плохой: я ничего не помню. — Он открыл глаза и признался: — последнее воспоминание: я иду вдоль забора завода, и… Все. Мрак. Открыл глаза я уже тут.
Лео обеспокоенно спросил:
— А хорошая тогда какая новость?
Одли расцвел в бледной улыбке:
— А хорошая — раз есть сотрясение, то получается, мозги у меня все же есть. На хорошем сегодня все. Простите.
Вик замолчала, стойко принимая удар судьбы. Не то, чтобы она надеялась на показания Одли, но все же… Лишними они точно не были бы. Хотя бы сведения о том, кто напал на него и где. Лео не выдержал и все же высказал мужчине:
— Вот какого демона ты поперся один, а?! Говорил же, что пойдешь с егерями. Был бы не один — такого бы не случилось.
Одли криво улыбнулся:
— Егеря все заняты. Ловят в лесах какое-то чудище, похожее на льва, но только больше и без гривы. Леры, отдыхающие в Танцующем лесу, жаловались… Егеря подозревают, что это какая-то мелкая лиса.
Вик переглянулась с Лео, понимая, какое чудище ищут егеря, но бегать по лесам не запрещено. Это Каеде не предъявить в качестве обвинения.
Одли сурово посмотрел на них, замечая их переглядывания:
— И что вы от меня скрываете?
— Ничего, — старательно честно сказал Лео, а Вик подтвердила:
— Правда, ничего. — О наказании в виде лишения сладкого на луну она решила промолчать — Одли и так достаточно тяжко. Она встала с кровати: — давай, готовься — скоро приедет Поттер и заберет тебя домой. К нам домой, Вин! Даже не пытайся улизнуть.
— Да куда мне, — честно признался мужчина, в очередной раз пытавшийся продышать дурноту. — Чувствую себя девицей в корсете, внезапно увидевшей мышь: и страшно, и дурно, и упасть в обморок не получается — рук подходящих,
чтобы поймали и удержали, в округе не наблюдается. Да и на полу мышь… Ладно, красавицы, вперед, вам есть чем заняться, пока я тут кукую… Везет же некоторым!Пока Лео носился в поисках врача, лечившего Финча — нужно было получить разрешение для разговора с ним, Вики пролечила всех находящихся в палате. Адера Вифания, обучавшая её основам целительства, всегда ворчала, что именно в этом долг каждой леры, а не в беге за преступниками и в прочих розыскных делах. За преступниками и мальчики могут побегать, а вот лечить не каждый мальчик согласится — не слишком престижное это занятие. Дрейк с таким не соглашался и всегда говорил, чтобы Вик не обращала внимания на ворчание адеры. Дрейк… Вики снова вспомнила, что давно его не видела. Надо все же вырваться и постараться встретиться. У него как раз должно было закончиться его наказание — луну без его любимой карамели.
Лео вернулся, получив добро на разговор с Финчем, и Вик, попрощавшись с Одли, направилась в его палату. Только сперва Вик на посту воспользовалась служебным положением и телефонировала домой, прося Поттера забрать Одли из больницы.
Финча «славно» отделали. Под глазами у него были гематомы, так что веки еле приподнимались, нос был сломан и вправлен, кажется, не совсем удачно, губы разбиты, часть передних зубов отсутствовала — потом нарастит при помощи магии, как Брок, уже щеголявший нормальной улыбкой. Руки были в бинтах, что творилось с ногами, было неясно — мужчина был укрыт одеялом. В отличие от Одли, Финч лежал в отдельной палате, и ему была выделена персональная сиделка, которая тут же ушла по просьбе Лео.
Стул в палате был один, и Лео его уступил Вики, сам вставая за его спинкой и включая фиксатор.
Вик поздоровалась с Финчем и на всякий случай снова представилась. Мужчина вяло, пришепетывая, поздоровался в ответ:
— Недоброе утро… Я помню вас, констебль…
— Я хотела задать вам пару вопросов в связи с нападением на вас — возбуждено уголовное дело. — Вик достала из планшета бумагу с карандашом и приготовилась записывать: фиксаторы — это хорошо, но как любой механит они могли выходить из строя, причем в самый неподходящий момент. — Вы готовы отвечать?
— Да, конечно, — Финч моргнул и еле открыл глаза. Кажется, говорить и думать ему было мучительно трудно. Стоило поторопиться, пока доктор не решил, что выделенные четверть часа на разговор истекли.
— Вы помните, что с вами случилось?
— Отис… — Финч сглотнул и криво улыбнулся: — Да, Отис меня поймал на проходной. Поймал и отвел в комнату охраны.
Он опять замолчал, собираясь с мыслями, и Вик сплела очередное целебное плетение, накидывая его на Финча.
— Почему — он вам объяснил?
Мужчина нахмурился, шипя от боли:
— Простите… Он подозревал, что я собираюсь дать показания… Против Сайкса. Из-за вашего утреннего визита.
— Против Сайкса? — Вик тут же уточнила: — И против нера Чандлера?
Финч весьма достоверно разыграл изумление или это плетение уже начало действовать:
— Нер Чандлер очень хороший человек! Он бы никогда… Ни за что… Он ни при чем в этой грязной истории… Это все Сайкс и Отис.
— Вы могли бы…
Он перебил её:
— Давайте я сам… Я думал… Мне тяжело сосредотачиваться на ваших вопросах…