Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Почти четыре часа, и Бруно нервничает. Несколько минут назад Эстер прислала ему сообщение о

том, что уже вышла из дома. Утром девушка сказала ему об уроках, но он думает, что они займутся не только имb. Они не договорили о Мери. Объяснить ситуацию по телефону было не совсем удобно. Лучше рассказать обо всем при встрече с глазу на глаз. Бруно надеется, что не станет слишком сильно нервничать, когда они будут сидеть друг против друга в его комнате.

– Бруно, ты убрался в своей комнате? – спрашивает его мать, без стука войдя в его

спальню.

– Да, мама, я все прибрал и навел в комнате порядок.

– Вот и хорошо.

Вниамательно оглядев все вокруг, женщина убеждается в том, что сын говорит правду. Она

крайне удивлена – обычно в комнате сына творится жуткий беспорядок сродни стихийному бедствию.

– У тебя есть грязная одежда для стирки?

– Нет.

– Как это нет? – сердито возражает мать. – А это что такое?

Она указывает на толстовку, которую Бруно носил сегодня утром в школе. Сейчас она висит на

спинке стула.

– Она чистая, мам.

– Куда уж чище! – говорит та, схватив толстовку и принюхиваясь к ней. – Ты только посмотри, уж

сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не расшвыривал грязную одежду по всему дому!

– Я нигде и не разбрасываю, эта толстовка ничуть не грязная.

– Да что ты говоришь!

– Что ты так на меня кричишь?

– Если бы ты, как я, поработал весь день дома, подбирая все, что вы раскидали, ты бы понял меня

хоть немножко, ну хоть настолечко!

– Вечно ты ругаешь меня, остальным ты ничего не говоришь.

– Потому что ты самый неряшливый из всех.

В эту секунду раздается звонок домофона. Бруно и мать переглядываются между собой. Парень

ничего не сказал о приходе Эстер. Он впервые приводит в дом девушку.

– Я подойду, – говорит он, тяжело дыша.

– Ты кого-то ждешь?

– Одну подружку.

– Что? Девушку? – Мать кажется удивленной. Какая приятная неожиданность! Вот уж новость, так

новость! Она знает только рыжеволосую девчонку, которая носит очки, да и то она едва знакома с ней, даже имени ее не помнит.

– Да, она придет делать уроки и провести со мной вечер.

– Вот как? По-моему, замечательно.

– Только ты не очень беспокой нас, ладно?

– Конечно, я не стану беспокоить вас. За кого ты меня принимаешь?

Снова раздается домофонный звонок. Бруно бежит к домофону, мать идет следом. Ей безумно

интересно посмотреть на эту девушку.

– Да?

– Это Эстер.

– Привет, я тебя ждал. – Парень нажимает кнопку, открывающую входную дверь. – Открылась?

– Да!

Парень улыбается и делает глубокий вдох. Как же он нервничает! Она тут! Эстер тут! И его мать

тоже! Похоже она хочет принять ее вместе с сыном.

– Мама, что ты здесь делаешь?

– Ничего.

– Как это ничего? Ты не должна быть здесь.

– Еще как должна! Я хочу познакомиться с нашей гостьей.

– Нашей?

– Она твоя подруга, но приходит в мой дом. По-моему, вполне логично,

если я хотя бы

поздороваюсь с ней. Это какой же радушной хозяйкой была бы я, не поздоровайся я с ней?

– Разве ты не говорила, что оставишь нас в покое?

– А я и оставлю, но мне хочется узнать, кто она.

Бруно обеспокоенно качает головой – его мать неисправима. Он ждет только одного – чтобы она

не докучала им, пока Эстер будет у него дома.

Спустя несколько секунд, наконец-то, раздается звонок. Бруно опережает свою мать и открывает

дверь. Несмотря на это, мать высовывает свою голову как можно дальше из-за плеча Бруно; она разглядывает очаровательную темноволосую девушку с прямой челкой, спадающей на миловидное личико. Девушка целует ее сына в обе щеки и мило улыбается, смешно морща нос.

– Здравствуйте, сеньора. Меня зовут Эстер, – говорит она, тоже целуя ее. – Очень рада с Вами

познакомиться.

– А я – Эсперанса, но обращайся ко мне на “ты”, я еще довольно молодая.

Несколько минут они мило беседуют. Бруно не влезает в их разговор, он хочет только одного –

чтобы разговор был не слишком долгим.

– Мама, мы пойдем в мою комнату, – говорит он с отчаянием в голосе, видя, что беседа может

затянуться. – Не мешай нам, ладно?

– Вот, детка, видишь, как он со мной разговаривает? И это несмотря на то, что я для него делаю!..

– Да, мама, конечно.

Под жалобные причитания и сетования Эсперансы Бруно ведет Эстер к своей комнате, чтобы

избавить свою подругу от вежливой обязанности отвечать на столь щекотливые вопросы его матери. Он пропускает девушку вперед, давая ей войти, входит сам и намеренно громко, чтобы услышала мать, захлопывает дверь.

– Вы не очень-то хорошо ладите между собой, да? – спрашивает Эстер, усаживаясь на один из

стульев, стоящих в спальне.

Бывает, временами.

– И сейчас у вас тяжелый период.

– Вроде того, хотя она считает себя чертовски великодушной.

– Твоя мама кажется мне очень приятной женщиной.

– Потому что ты ее не знаешь. Если рассказать, то…

Бруно берет другой стул, придвигает его поближе к Эстер и садится на него. Он по-прежнему

взвинчен. Не то, чтобы мать посодействовала в этом, слишком сильно достав его. Он не должен ее обвинять, ведь единственный человек, из-за которого он психует, сидит рядом с ним.

– Ты снова разговаривал с Мери? – спрашивает девушка после недолгого молчания.

– Нет, она мне больше не писала и не звонила. Единственное, что она послала по групповому

WhatsApp сообщение, что не сможет пойти вечером в кино. Она со своим отцом и сестрой.

– А что с ней? Ты сказал мне, что она не больна. Это точно?

– Она здорова.

– Тогда что же случилось? Я весь вечер волновалась.

– Сейчас расскажу, но дай слово, что ничего не скажешь. Очень важно, чтобы это по-прежнему

Поделиться с друзьями: