С ними по-хорошему нельзя
Шрифт:
Пока мозг разрабатывал план дальнейших действий, руки распустились и загуляли по телу Гертруды; ОТРурки по-прежнему прижимал девушку к себе, а посему смог познать в основном лишь ее спину да груди, которые упирались в него сосками. Руки инсургента спустились ниже и прикоснулись к эластичной, что было само по себе любопытно, ткани, которая скрывала под собой - что было не только любопытно, но и невообразимо приятно - самые главные прелести.
Он тяжело задышал. План действий так и не был разработан.
Внезапно она перестала сопротивляться и, прижавшись, прошептала ему, блаженному от щекочущих
– Неужели такой придурок, как ты...
Однако она, похоже, была уже согласна на все. И даже, похоже, проявляла теперь удивительную предприимчивость и решительность, что казалось странным для юной особы, которая от общения с такими мужланами, как Кэллинен и Кэффри, должна была приобрести только негативный опыт. Он посчитал, что настало время ее поцеловать. Но Герти предупредила дальнейшие вольности и нанесла сокрушительный удар по его иллюзиям.
Взвыв от боли, он отскочил назад.
Его поразила не столько причиненная боль, сколько проявленное коварство.
LXI
– Огонь!
Так командор Картрайт лично возглавил окончательную операцию.
LXII
– Вжжж, - прожужжал снаряд.
LXIII
Снаряд пробил витрину почтового отделения на набережной Эден и, попав в стенку, разорвался в зале. Следующий снаряд повторил траекторию. Третий снаряд снес второй этаж. Крыша рухнула. Некоторые снаряды падали на тротуар, некоторые стремились во что бы то ни стало распахать сад Академии и изувечить статуи. Но большинство залетало со свистом прямо в почтовое отделение на набережной Эден.
Шесть минут спустя Картрайт посчитал, что руинообразное состояние почты покажется генералу приемлемым и удовлетворительным. Он приказал прекратить огонь, чтобы дождаться, когда дым рассеется и можно будет оценить результаты. А может быть, даже - предположительно - высадиться, чтобы подобрать уцелевших.
LXIV
Как только все вроде бы стихло, Мэт Диллон вылез из воронки, послужившей ему укрытием во время обстрела. Он с удовольствием отметил, что коробка, которую он нес под мышкой, уцелела после инцидента.
Чтобы попасть из сада Академии в почтовое отделение на набережной Эден, лестницы не требовалось: стена рухнула, ему оставалось лишь забраться на кучу битых кирпичей. Маленькую дверь вышибло напрочь. Первое, что он увидел, проникнув в почтовый зал, была Герти, которая стояла прислонившись к стене и оглядывала весь этот развал туманным взором. За время отсутствия Диллона одежды на ней не прибавилось. Паркетный пол был усеян трупами. Кэллехер, вцепившись в свой пулемет, шатался и тряс головой; его просто оглушило. Но Маккормик, Гэллегер и Кэллинен, похоже, погибли. ОТРурки постанывал. Лишь он один вздумал довольно пошло агонизировать. Внизу его живота разбухало большое пурпурное пятно.
– Герти... Герти...
– тихо взывал он.
Диллон поставил коробку на кучку разномастных обломков и подошел к продолжающему стонать ОТРурки.
– Герти... Герти...
Герти не двигалась. Диллон подумал, что Ларри досталось изрядно и что он вряд ли выживет.
– Мужайся, старина, - сказал Диллон, - тебе осталось недолго.
– Герти, я люблю тебя... Герти, я люблю тебя... Герти, я люблю тебя...
– Ну ладно, старина, не дури. Хочешь, я прочту молитву для умирающих?
– Почему
она не подходит? Где она? Она жива, я знаю.Диллон приподнял ему голову, и Ларри, приоткрыв глаза, увидел по-прежнему обнаженную и по-прежнему красивую Герти. Он улыбнулся ей. Она строго на него посмотрела.
– Я люблю тебя, Герти. Подойди.
Она даже не шелохнулась.
– Подойдите же к нему, - сказал ей Мэт.
– В таком состоянии он не причинит вам вреда.
– Вы принесли мое платье?
– спросила она.
– Да. Сделайте то, о чем он просит.
Она сделала, не скрывая враждебности. Когда она оказалась рядом с ним, Ларри оглядел долгим, полным эстетического восхищения взглядом точеные бедра, изгиб талии и округлость грудей. Затем грустно покачал головой и закрыл глаза. Чуть пошевелился. С трудом засунул руку в штаны. Потом вытащил ее, что-то сжимающую и окровавленную. Глядя на Герти, протянул ей руку и разжал кулак. Герти наклонилась, чтобы рассмотреть.
– Герти, это предназначалось для тебя, - прошептал он.
– Герти, это предназначалось для тебя.
Он опустил голову, и глаза его на этот раз окончательно закрылись. Рука упала, сжимаемый кусочек плоти выкатился на паркет. Ларри ОТРурки был мертв. Диллон поправил ему голову, встал и перекрестился, хотя, как и любой истинный католик, явно тяготел к атеизму.
Носком туфельки, небрежно-небрежно, Герти принялась подталкивать окровавленный ошметок человеческого тела, пока тот не исчез в паркетном проломе.
– Жалкая безделушка, - прошептала она.
Затем повернулась к куче обломков и схватила коробку.
– Это мое платье?
– спросила она у Мэта.
– Requiescat in pace, - пробормотал Диллон.
– Между нами говоря, он, должно быть, умер в момент совершения смертного греха.
Диллон сел на сломанный стул и принялся задумчиво скручивать сигарету. Он внимательно разглядывал Герти.
– Видите ли, - сказал он наконец, - я понял, что с корсетами покончено, но это не значит, что когда-нибудь они не войдут снова в моду в том или ином виде.
– Вы меня смешите, - сказала Герти.
– Разумеется, вы очень красивы и в этом эластичном поясе. Который вас совсем не стесняет. Но...
– Согласитесь, в этом есть что-то строгое, спортивное, классическое, разумное...
– Да уж, разумное, разумное. Чтобы раздеть женщину, одного разумного недостаточно. Видите ли...
– Диллон запнулся.
– Вы позволите называть вас Гертрудой?
– Ой-ой-ой, - заойкал присохший к пулемету Кэллехер, который не упустил из разговора ни одного слова, - какая обходительность.
– Видите ли, - повторил Мэт Диллон, - я очень хорошо представляю себе возвращение корсетов лет через двадцать - тридцать.
– Какое отношение это имеет ко мне?
– Я очень хорошо представляю себе статью в парижской газете того времени, что-нибудь в духе: "Давно забытый корсет - сенсационное появление в начале этого сезона. Придает новую форму женскому телу. Корсет - это оживающая скульптура. Повеления моды еще более категоричны, чем требования высшей философии".
– Теперь его занесло в провидцы, - сказал Кэллехер, который внимательно наблюдал за действиями экипажа "Яростного".
– Перед смертью это бывает.