С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Шрифт:
— Тут все вверх дном и переломано. Я через час вылетаю в Лос-Анджелес, так что позаботьтесь об этом.
— Вы вызвали полицию?
— Нет, для полиции у меня сейчас нет времени, позвоните им вы.
— Черт возьми! Я скажу Джин, пусть она этим займется.
— На вашем месте я бы занялся этим сам, — съязвил я и положил трубку.
Я сложил вещи в два чемодана, потом взял пистолет, из которого застрелили Горди и Фреду, и спустился в котельную. Пистолет полетел в центральную шахту для отходов, куда постоянно сбрасывали и сбрасывали все новые и новые слои мусора и пепла. Кассету с пленкой я бросил в топку котла. Сходив в квартиру за вещами, я спустился на лифте к своей машине.
До отлета
После посадки я получил багаж и зашагал через огромный холл аэропорта, направляясь к стоянке такси.
— Мистер Мэнсон?
Я обернулся. Позади меня стоял высокий, стройный человек и улыбался мне. — Я — Терри Роджерс из редакции «Голливуд рипортер». — Он широко улыбнулся. — Нам сообщили, что вы прилетели этим рейсом. Мистер Мэнсон, правда ли, что вы отказались от поста главного редактора «Голоса народа»?
— Правда.
— У вас возникли какие-нибудь разногласия с мистером Чендлером?
— Нет. Просто я решил, что эта работа не для меня.
Я не спеша двинулся дальше.
— Нас огорчило известие о вашей секретарше, мистер Мэнсон.
— О моей секретарше?
— Мисс Джин Кейси. Ведь она была вашей секретаршей?
— Да. Что с ней?
— Минут десять назад передали по телетайпу, что она попала под грузовик.
Я сохранил спокойствие. Наверно, так и должно было кончиться.
— В самом деле?
— Да. Когда мистер Чендлер узнал об этом, он сказал, что это очень большая потеря для журнала. Вы ничего не хотите к этому добавить, мистер Мэнсон?
— Всем нам когда-нибудь приходится умирать, даже золотым рыбкам.
Когда я уходил, он стоял на месте и растерянно смотрел мне вслед.
Скупщик краденого
Глава 1
Клод Кендрик, владелец «Кендрик Гэлэри», вернувшийся после августовских каникул, восседал за своим письменным столом, строя радужные планы предстоящего сезона. Жара и духота, превратившие Парадиз-Сити в совершенно вымерший город, наконец остались позади. Надвигался сентябрь, а вместе с ним оживлялась и деятельность, связанная с большим наплывом богатых туристов. Будучи заметной личностью в городе, Кендрик был высок ростом, очень располневшим и чем-то напоминающим дельфина. Единственно, чего ему не хватало для еще большего сходства с последним, было отсутствие добродушия, которым так отличаются эти друзья человека, ибо временами его можно было сравнить с прожорливой акулой. Всегда изысканно одетый, Кендрик, однако, был лыс, как круглое яйцо, и носил какой-то несуразный парик оранжевого цвета, который почему-то при движении сдвигался набок. Если он встречал знакомую клиентку на улице, то обычно приподнимал парик свой, как будто это была обычная шляпа.
Несмотря на внешнюю неповоротливость, кажущуюся пассивность и эксцентризм, в мире искусства он считался большим знатоком по антиквариату, ювелирным изделиям и современной живописи. Его галерея изящных искусств, которая одновременно была местом аукционов и частных распродаж, пользовалась большим
вниманием и авторитетом у коллекционеров во всем мире. Но почти никто не знал и не догадывался даже, что Кендрик был крупнейшим в Штатах скупщиком краденого и поддерживал постоянную связь со всеми ворами искусства в мире, не брезгуя самыми грязными сделками.Многие клиенты Кендрика имели частные галереи, составленные не без помощи последнего, с ними-то Клод и обделывал прежде всего свои прибыльные дела.
Проведя август в плавании на яхте в веселой мужской компании без женщин, Кендрик, отдохнувший и загоревший, вновь обдумывал комбинации удачных сделок, и его порочный мозг сверлила всегдашняя мысль: на чем бы вновь заработать.
Тихо открылась дверь, и в роскошный кабинет, увешанный картинами и уставленный различными предметами античности, вошел старший продавец Луи де Марго, худощавый, длинноволосый мужчина, которому можно было дать возраст от 25 до 45, с близко поставленными глазами и вытянутым ртом. Все в нем напоминало настороженную подозрительную крысу.
— Приятная неожиданность, патрон! Никогда не догадаетесь! Эд Хэддон пожаловал.
Лицо Кендрика напряглось, а глаза сузились.
— Он что, здесь?
— Да, ждет в приемной!
Кендрик отложил в сторону золотой карандаш, которым что-то бесцельно чертил на бумаге, лицо его вытянулось и застыло в хищной улыбке.
Эд Хэддон был королем среди воров искусства мира, блестящим организатором многих громких краж на протяжении последних двадцати лет. Он умел так заметать свои следы, что ни одна полиция в мире не подозревала о его деятельности. Ведя жизнь удачного бизнесмена, отошедшего от дел, он редко сидел на одном месте, предпочитая разъезжать на «гастроли» от форта Лодердейл до юга Франции, наведываясь то в Лондон, то в Брюссель или Париж. Это был мозговой трест, который планировал и руководил группой специально подобранных «экспертов», выполнявших для него всю черновую работу. Он редко работал на Кендрика, но когда работал, доходы Клода резко возрастали.
— Чего же ты ждешь, тупица? — накинулся он на стоявшего в дверях Луи. — Пусть войдет.
Кендрик вышел из-за письменного стола, чтобы встретить гостя в дверях.
— Эд, дорогой! Какой приятный сюрприз! Входи, входи! Прекрасно выглядишь!
Эд Хэддон, стоя в дверях, разглядывал Кендрика, затем наконец пожал протянутую руку.
— Ты тоже молодец. Только этот твой дурацкий парик, никогда к нему не привыкну, — сказал он, входя в кабинет.
— Что поделаешь, марка фирмы, дорогой мальчик. Без него меня перестанут узнавать. Садись, может, бокал шампанского?
Хэддона можно было принять за конгрессмена или даже госсекретаря.
Выглядел он импозантно: высокий, плотно сбитый, с копной волос стального цвета, с красивым цветущим лицом и серыми жесткими глазами, в которых цвела улыбка, позволившая бы ему собрать большое количество голосов, надумай он баллотироваться в конгресс, но за этим фасадом скрывался отточенный, как бритва, мозг и беспощадный коварный интеллект.
— Лучше виски, — сказал он, доставая из кармана красивый портсигар и извлекая из него сигару, — Настоящая гаванна. Возьми, если хочешь.
— Сейчас нет, — ответил Клод, разливая напитки. — Рад видеть тебя вновь после такого перерыва.
— А у тебя красиво. Новая картина, чувствуется уверенная кисть, — заметил Эд, показывая на полотно, висевшее над письменным столом Кендрика. — Моне, а? Конечно подделка.
— Тсс, только мы с тобой, дружище, знаем об этом. Подцепил одну рыбку, набитую деньгами.
Хэддон рассмеялся.
— Ты имеешь в виду Моне? Тешишь себя пустяками, старина!
— Конечно, дорогой. — Клод налил себе сухого мартини и сел за стол. — Не часто ты навещаешь наш мирный городок, Эд.