Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С точки зрения Карфагена: Финикийцы и Карфаген
Шрифт:

«...До этих островов доплыл карфагенский начальник флота Ганнон (Hanno Poenorum imperator). Он сообщил, что у живущих там женщин все тело покрыто волосами, а мужчины были столь быстроноги, что убежали от преследования. Ганнон положил (posuit) шкуры двух туземных самок в карфагенском храме Юноны как свидетельство правдивости своего рассказа и как достопримечательность; там их показывали до взятия Карфагена римлянами»[36].

Первостепенная задача — переселение и наделение землей «лишних людей» из Карфагена была выполнена, Перипл упоминает семь вновь основанных колоний. Если считать, что колонисты распределялись между ними поровну, то выходит, что

в каждом новом городе поселили примерно по 4200 человек. Однако, Ганнон не уточняет, входили или нет постоянные экипажи судов в число тридцати тысяч людей, покинувших Карфаген. Непонятно, сколько кораблей вернулось в метрополию; командование экспедиции обязано было оставить поселенцам транспорты для связи с Новым Городом и соседними колониями, не вывозить же товар на плотах?..

Малопонятны обстоятельства закладки «храма Посейдона» (Йамму) на мысе Солунт, ныне ассоциируемом с мысом Гир к северу от марокканского Агадира. Греческий автор, известный под именем Псевдо-Скилак Кариандский и писавший век спустя, в середине IV века до н.э., упоминает об этом святилище, подтверждая слова Ганнона:

«...А после Ликса река Крабис и гавань, и город финикийцев по имени Тимиатерия. От Тимиатерии до мыса Солоента, который более всего выдается в море, вся эта страна в Ливии самая знаменитая и священная. На самом же окончании мыса находится большой алтарь пени Посейдона. На алтаре вырезаны фигуры, львы, дельфины; и говорят, что его сделал Дедал».

Версию об афинском скульпторе Дедале, персонаже полумифическом, мы отвергаем — делать ему в Африке было абсолютно нечего, да и жил он (если вообще жил, а не являлся собирательным образом) столетиями раньше. Однако сам факт того, что карфагенский алтарь Йамму в Солунте приписывается Делалу показателен — храм был большой и роскошный. Это восьмой пункт на побережье Атлантики, посещенный Ганноном и ограничиться только строительством храма карфагенский суффет никак не мог: кому нужно пустующее святилище?

Другое дело, если при храме было основано постоянное поселение, а в обязанность жрецов входило обращение аборигенов в карфагенскую веру — финикийцы всегда возводили храмы своих богов в колониях и не чуждались прозелитизма, достаточно припомнить Астарту, принятую этрусками Италии как Уни-Юнону.

К XXI веку ни малейших следов этого храма обнаружить не удалось — можно предположить, что после крушения Карфагена он был забыт, со временем разрушился или через несколько веков пал от ярости римлян, тщательно уничтожавших все, связанное с былым грозным противником и его религией.

Экспедиция Ганнона не была единственной. Нам очень повезло, что побывавший в Карфагене любознательный грек не поленился заглянуть в храм Баал-Хаммона, переписать на папирус выбитые на камне буквы финикийского алфавита и сделать перевод, может быть слегка беллетризировав оригинальный текст.

Аналогичный «Перипл Гамилькона», родного брата Ганнона, утерян безвозвратно — а ведь Гамилькон, несколькими годами позже, совершил плавание за Мелькартовы столпы в северном направлении: вдоль берегов Иберии, через Бискайский залив к Галлии, и далее в сторону Британии, к «Эстриминидским островам» — подразумеваются «оловянные» Касситериды, Корнуолл, возможно Ирландия. Сведения о походе Гамилькона попали к нам через вторые, а то и третьи руки, через римских писателей Плиния Старшего и Руфа Феста Авиена, не вникавших в подробности. Можно лишь предположить, что исследования Гамилькона так же были вызваны экономическими причинами — разведать безопасный морской путь к островным залежам олова.

* * *

Атлантика воспринималась карфагенянами как безраздельная и неотторжимая собственность Нового Города, куда всем прочим ход заказан. Следы карфагенского присутствия найдены археологами на Азорских и Канарских островах, так же на Мадейре. Там выходцы из Нового города занялись традиционным финикийским ремеслом — добычей редкого и очень дорогого красителя, но только не раковинного пурпура, а лакмуса.

Карфагенские

монеты найденные на Азорских островах.

Если за раковинами-иглянками в Средиземном море приходилось нырять, что было сопряжено с определенным риском, то лакмус получали из лишайника Рочеллы красильной (Roccella tinctoria), в изобилии произраставшего на островах — «лишайниковый пурпур» оказался менее светостоек и со временем выцветал, но выход был найден: в смешении с другими красителями лакмус оставлял устойчивый цвет, заодно придавая ткани мягкость и необычный блеск...

Предполагается, что гуанчи, аборигенное население Канарских островов, со времен падения Рима вплоть до 1402 года по Рождеству Христову, находившиеся в изоляции от материка, унаследовали от карфагенян отдельные обороты и фразы пунийского языка, сохранившиеся за полтора тысячелетия. После испанского завоевания Канар в конце Средневековья туземные наречия вышли из употребления, и эту гипотезу уже не проверить.

Существует версия о том, что гуанчи являются потомками некоего североафриканского племени, насильственно депортированного карфагенянами на Канарские острова в качестве рабов или колонистов под протекторатом Нового Города. Если это так, то в Карфагене периода расцвета переняли распространенную ассиро-вавилонскую практику переселения элиты неугодных народов подальше от мест привычного обитания — может быть, пращуры канарских гуанчей подняли в Ливии мятеж и после поражения были отправлены пунийцами с глаз долой на необитаемые острова? Неизвестно.

Гуанчи Канарских островов. Средневековый рисунок.

Весьма любопытную историю поведал нам Псевдо-Аристотель в книге «Рассказы о диковинах», глава 84:

«...Передают, что в море за Геракловыми Столпами карфагеняне обнаружили необитаемый остров, полный всевозможной растительности, полноводных рек, пригодных для навигации, изобилующий удивительными плодами; (остров этот находится) на расстоянии многих дней плавания. Поскольку между карфагенянами часто возникали столкновения из-за обладания столь счастливым местом, — пока там никто не поселился, карфагенские власти распорядились, чтобы всякий намеревающийся туда отправиться был приговорен к смерти; а также умерщвлены все там уже побывавшие, чтобы предотвратить массовое переселение на остров, дабы не было соперников карфагенскому владычеству и могуществу».

Псевдо-Аристотель цитирует другого автора — сицилийского грека Тимея из Тавромения, написавшего на рубеже IV и III веков до н.э. подробнейшую «Историю», посвященную Сицилии и ее ближайшим соседям.

С карфагенянами Тимей, несомненно, общался — остров небольшой, близкие соседи, до Карфагена от города Тавромений максимум двое суток морского хода при попутном ветре. Вряд ли настырный, очень трудолюбивый и невероятно любопытный грек пренебрег возможностью посетить Новый Город — не дошедшая до нас «История» Тимея насчитывает не менее 38 книг, фрагменты из которых приводят в своих сочинениях многие другие античные литераторы и историки.

Приведенный фрагмент только на первый взгляд кажется странным — «острова блаженных», абстрактное райское местечко с пышными садами, полногрудыми красавицами и удивительными фруктами не более чем общераспространенный миф, а позднее метафорический литературный образ, наподобие русского Тридевятого царства или острова Буяна с царством славного Салтана. Так было принято описывать таинственные заморские земли — острова Элизиум, Огигия, Гесперии и прочие идеализированные места, «там, где нас нет». Традиция, ничего не поделаешь.

Поделиться с друзьями: